<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="3.0" xml:lang="sv" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">1104-0556</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">1104-0556</issn>
<publisher>
<publisher-name>Private Publisher &#x2018;Chaban O. S.&#x2019;</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">16</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v52i2-3.13819</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Recension</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Jenny Bergenmar och Maria Karlsson<break/><italic>Lagerl&#246;fs l&#228;sare. Allm&#228;nhetens brev till Selma Lagerl&#246;f</italic><break/>G&#246;teborg och Stockholm: Makadam, 2022, 392 s.</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Hansen</surname>
<given-names>Henning</given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>24</day>
<month>04</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<volume>52</volume>
<issue>2-3</issue>
<fpage>196</fpage>
<lpage>200</lpage>
<permissions>
<copyright-statement>Copyright: &#x00A9; 2023 Author(s)</copyright-statement>
<copyright-year>2023</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC-BY 4.0 License (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ext-link>)</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>F&#229; f&#246;rfattarskap i Sverige f&#246;rm&#229;r p&#229; samma vis som Selma Lagerl&#246;fs engagera b&#229;de l&#228;sare och forskare. &#197;r 2018 utkom Anna Nordlunds <italic>Selma Lagerl&#246;f. Sveriges modernaste kvinna</italic> och &#229;ret d&#228;rp&#229; Anna-Karin Palms <italic>&#8221;Jag vill s&#228;tta v&#228;rlden i r&#246;relse&#8221;. En biografi &#246;ver Selma Lagerl&#246;f</italic>, och sedan dess har e-versioner av b&#229;de Elin W&#228;gners och Vivi Edstr&#246;ms Lagerl&#246;f-biografier sett dagens ljus. Under den g&#229;ngna julen visade SVT Kristina Lindstr&#246;ms och Ulrika Nultys Lagerl&#246;f-dokument&#228;r och man passade samtidigt p&#229; att &#229;ters&#228;nda Bille Augusts filmatisering av <italic>Jerusalem</italic>, allt p&#229; b&#228;sta s&#228;ndningstid. Samtidigt genomf&#246;rdes ocks&#229; en maratonl&#228;sning av <italic>G&#246;sta Berlings saga</italic> p&#229; SVT Play. Sveriges Radio omtalar det hela som en &#8221;H&#246;gkonjunktur f&#246;r Selma Lagerl&#246;f&#8221;. Lagerl&#246;f &#228;r verkligen st&#228;ndigt p&#229; tapeten, och de forskningsm&#228;ssiga ing&#229;ngarna tar inte heller slut. Jenny Bergenmar och Maria Karlsson st&#229;r f&#246;r det senaste stora bidraget till Lagerl&#246;f-forskningen, och det &#228;r en ytterst l&#228;sv&#228;rd bok de &#229;stadkommit. Den t&#228;cker dessutom in ett &#228;mne som &#228;r b&#229;de intressant och sv&#229;rf&#229;ngat: Lagerl&#246;fs l&#228;sare.</p>
<p>L&#228;sning &#228;r till sin natur ett flyktigt fenomen, och l&#228;sningshistoria &#228;r p&#229; en och samma g&#229;ng ett b&#229;de lockande och avskr&#228;ckande forskningsomr&#229;de. Den enskilde l&#228;sarens m&#246;te med en bok l&#228;mnar vanligtvis inga konkreta sp&#229;r efter sig, och vilka tankar en text v&#228;cker hos sina l&#228;sare &#228;r s&#228;llan m&#246;jligt att studera. Det kr&#228;ver n&#228;mligen tillg&#229;ng till s&#229; kallade egodokument: dagb&#246;cker, memoarer, korrespondens eller liknande. S&#229;dana finns s&#228;llan att tillg&#229;. I Lagerl&#246;fs fall har vi dock en fantastisk samling egodokument i form av de cirka 40 000 brev som skickades till Lagerl&#246;f och som i dag finns bevarade vid Kungliga biblioteket. Denna samling brev utg&#246;r det empiriska underlaget f&#246;r <italic>Lagerl&#246;fs l&#228;sare</italic>. Lagerl&#246;fs brevskatt &#228;r ingalunda ok&#228;nd f&#246;r forskningen och har nyttjats flitigt sedan sp&#228;rrtiden h&#228;vdes 50 &#229;r efter Lagerl&#246;fs d&#246;d. Inte minst har breven fr&#229;n tidens kulturelit uppm&#228;rksammats, men &#228;ven brev fr&#229;n barn har studerats s&#228;rskilt.</p>
<p>Bergenmar och Karlsson har avgr&#228;nsat sitt forskningsmaterial till brev fr&#229;n allm&#228;nheten, definierad som &#8221;personer som Selma Lagerl&#246;f inte var sl&#228;kt med och inte hade v&#228;nskaps- eller aff&#228;rsrelationer till och som inte vid brevskrivningstillf&#228;llet var offentliga personer&#8221; (s. 16). Aff&#228;rsbrev, brev fr&#229;n barn, samt brev skrivna p&#229; andra spr&#229;k &#228;n svenska har exkluderats. Beslutet att fokusera just p&#229; allm&#228;nheten &#228;r logiskt och motiverat. Att d&#228;remot s&#229;lla bort brev skrivna p&#229; andra spr&#229;k &#228;n svenska kan tyckas mindre lyckat. &#197;r 1897 uppgav Lagerl&#246;f, f&#246;r att ta ett exempel, att hon &#8221;&#8230;otvifvelaktigt haft fler l&#228;sare i Danmark &#228;n i Sverige&#8230;&#8221;, och utifr&#229;nperspektivet hade kunnat tillf&#246;ra en dimension. Arbetsekonomiskt har det dock troligtvis varit n&#246;dv&#228;ndigt med en gr&#228;nsdragning. &#196;ven efter ovan n&#228;mnda avgr&#228;nsningar uppg&#229;r det empiriska underlaget n&#228;mligen till 22 000 sidor. Det finns d&#228;rmed potential f&#246;r vidare studier som ser n&#228;rmare p&#229; Lagerl&#246;fs utl&#228;ndska brevskrivare.</p>
<p>Boken best&#229;r, ut&#246;ver inledning och avslutning, av sju numrerade kapitel som ger tematiska ing&#229;ngar till breven och deras inneh&#229;ll. De f&#246;rsta kapitlen ger en fin inblick i l&#228;snings- och skrivningshistoria, samt &#246;vergripande reflektioner kring brevsamlingen. D&#228;refter f&#246;ljer kapitel som utg&#229;r fr&#229;n de olika kategorierna av brev: &#8221;tiggarbrev&#8221;; brev som omn&#228;mner l&#228;spraktiker; brev som lyfter tankar kring nationen och hembygden; brev med pedagogisk tematik; brev fr&#229;n Lagerl&#246;f.</p>
<p>L&#228;ste Lagerl&#246;f sj&#228;lv alla de tiotusentals brev som skickades till henne? I vilken m&#229;n besvarades breven, och i s&#229; fall hur? Lagerl&#246;f f&#246;rde inte n&#229;gon kopiebok f&#246;r sin utg&#229;ende korrespondens och det &#228;r s&#228;llan m&#246;jligt att studera de brev som skickades <italic>fr&#229;n</italic> Lagerl&#246;f <italic>till</italic> allm&#228;nheten. Brevmaterialet ger oss endast knapph&#228;ndiga upplysningar. Bokens sista kapitel bjuder dock p&#229; en del svar, baserade p&#229; ett urval bevarade brev fr&#229;n Lagerl&#246;f till allm&#228;nheten, som f&#246;rfattarna samlat in och studerat inom ramen f&#246;r ett projekt finansierat av Riksbankens jubileumsfond.</p>
<p>F&#246;rfattarnas ambition har varit att boken ska kunna l&#228;sas som en helhet men att kapitlen ocks&#229; ska kunna l&#228;sas frist&#229;ende. Boken ger f&#246;rst&#229;s nya perspektiv till Lagerl&#246;f-forskningen men utg&#246;r ocks&#229; ett viktigt bidrag till svensk l&#228;sningshistoria. Det g&#228;ller inte minst kapitlet som &#228;gnas l&#228;spraktiker; ett kapitel som g&#228;rna hade f&#229;tt vara &#228;n mer utt&#246;mmande.</p>
<p>Bergenmar och Karlsson v&#228;ljer att g&#246;ra en kvalitativ unders&#246;kning av brevsamlingen, med fokus p&#229; historisk kontextualisering, och anv&#228;nder sig &#228;ven av mikrohistoriska perspektiv. Det kan tyckas f&#246;rv&#229;nande n&#228;r man har att g&#246;ra med ett s&#229; pass omf&#229;ngsrikt empiriskt material. Det fungerar dock v&#228;l, &#228;ven om en kvantitativ tilln&#228;rmning skulle kunna ha bidragit med nya perspektiv och andra typer av resultat. Hur f&#246;rdelar sig brevskrivarna geografiskt? Hur p&#229;verkas brevfloden av tidens konjunkturer och krig? Vad kan utr&#246;nas om brevskrivarnas &#229;lder, k&#246;n och utbildning? St&#229;r antalet brev i relation till f&#246;rs&#228;ljningssiffrorna, eller har vissa typer av texter v&#228;ckt starkare engagemang? Datam&#228;ngden i brevsamlingen &#228;r omfattande, och h&#228;r finns mer att h&#228;mta och fler fr&#229;gor att st&#228;lla.</p>
<p>Till l&#228;sare som inte har ett direkt forskningsm&#228;ssigt intresse har Bergenmar och Karlsson ett tips: att helt sonika hoppa &#246;ver bokens f&#246;rsta kapitel. Den som g&#246;r det och d&#228;rmed r&#228;knar med att slippa metodologiska och teoretiska resonemang kan dock bli besviken. F&#246;rfattarna tar teoretiska begreppsapparater till hj&#228;lp f&#246;r att avkodifiera breven och n&#229; f&#246;rdjupad f&#246;rst&#229;else, och de st&#246;der sig genomg&#229;ende mot en l&#229;ng rad litteraturforskare och teoretiker, som Jonathan Rose, Martyn Lyons, Robert Darnton, Lauren Berlant, Rita Felski, Walter Benjamin, Judith Butler och Michel de Certau.</p>
<p>Teoretiseringarna visar p&#229; samband och m&#246;nster och st&#229;r inte i v&#228;gen f&#246;r det empiriska spr&#228;ngstoff som brevsamlingen utg&#246;r. I boken l&#229;ter Bergenmar och Karlsson en bred skara brevskrivare komma till tals, omkring 250 personer. Dessa utg&#246;r bara en liten del av de sammanlagt 17 000 brevskrivare vars brev ing&#229;r i Lagerl&#246;farkivet, men det m&#228;rks att f&#246;rfattarna &#228;r v&#228;l bevandrade i arkivmaterialet, och genom sitt urval lyckas de med att levandeg&#246;ra den v&#228;ldiga korpus som samlingen utg&#246;r. Man f&#229;r en nyanserad bild av hur brett och djupt Lagerl&#246;fs skrivande n&#229;dde.</p>
<p>Kronologiskt t&#228;cker de avhandlade breven hela Lagerl&#246;fs f&#246;rfattarkarri&#228;r, fr&#229;n 1890-talet fram till 1940; en i b&#229;de l&#228;sningshistoriskt och mediehistoriskt avseende transformativ period. Brevens inneh&#229;ll visar ocks&#229; p&#229; hur tidens mediala utveckling b&#229;de m&#246;jliggjorde och f&#246;r&#228;ndrade relationen mellan Lagerl&#246;f och allm&#228;nheten. Det framg&#229;r tydligt att Lagerl&#246;f n&#229;dde ut inte bara genom sina b&#246;cker, utan ocks&#229; via radioinslag, tidningsintervjuer, filmatiseringar, notiser, h&#246;gl&#228;sningar, f&#246;ljetonger med mera, och n&#228;r hon blev intervjuad &#246;kade brevfloden. I m&#229;nga fall tycks det s&#229;ledes vara motiverat att t&#228;nka i termer av <italic>publik</italic> snarare &#228;n <italic>l&#228;sare</italic>. Korrespondensen visar f&#246;r &#246;vrigt hur hon v&#229;rdade &#8211; n&#228;rmast kurerade &#8211; sin egen mediebild.</p>
<p>Lagerl&#246;f tycks p&#229; ett s&#228;llsamt vis ha lyckats etablera en kontakt som inbj&#246;d till dialog, och som gjorde att l&#228;sarna k&#228;nde sig sedda. F&#246;r Lagerl&#246;fs f&#246;rl&#228;ggare var detta n&#229;got att sl&#229; mynt av. Den tryckta faksimilinskriptionen i en utg&#229;va av <italic>Kejsaren av Portugallien</italic> med formuleringen &#8221;M&#229; detta bli Sveriges husm&#246;drar en liten f&#246;rstr&#246;else efter julst&#246;ket&#8221; f&#246;ljd av Lagerl&#246;fs bekanta signatur, visar hur det massmedierade men samtidigt personliga tilltalet framg&#229;ngsrikt kunde integreras i ett marknadsstrategiskt grepp. Hon var en offentlig person med en offentlig r&#246;st, men det var en personlig s&#229;dan. Det &#228;r med andra ord l&#228;tt att h&#229;lla med om f&#246;rfattarnas beskrivning av Lagerl&#246;f som &#8221;hela Sveriges k&#228;ra v&#228;n&#8221; (s. 214). Lagerl&#246;fs stil och samlade framtoning har varit f&#246;rtroendeskapande och slagit an p&#229; ett vis som f&#229;tt personer att kontakta henne och brevledes v&#229;ga &#246;ppna upp sig. F&#246;rfattarna synligg&#246;r hur en ytterst heterogen skara brevskrivare s&#229;g i Lagerl&#246;f en bundsf&#246;rvant, och de v&#228;nde sig till henne med sina f&#246;rhoppningar och f&#246;rslag. Via diplomatiska och ofta kortfattade formuleringar tycks hon ha lyckats med konststycket att g&#229; hem i alla l&#228;ger. Det faktum att vissa av Lagerl&#246;fs svarsbrev offentliggjordes, l&#228;stes upp vid sammankomster eller till och med publicerades i tidningar, gjorde sannolikt att hon v&#228;gde sina ord.</p>
<p>En viktig och &#229;terkommande fr&#229;ga i boken r&#246;r hur pass representativa brevskrivarna &#228;r f&#246;r Lagerl&#246;fs samlade l&#228;sarskara. H&#228;r &#228;r det sv&#229;rt att komma fram till n&#229;got entydigt svar, eftersom det skulle kr&#228;va komparation med andra typer av k&#228;llor som kan s&#228;ga mer om hennes l&#228;sare; f&#246;rs&#228;ljningsuppgifter fr&#229;n bokl&#229;dor, utl&#229;ningslistor fr&#229;n folk-, arbetar- och sockenbibliotek, fokuserade l&#228;sunders&#246;kningar med mera. I f&#246;rh&#229;llande till l&#228;sandet &#228;r skrivandet mer av en aktiv handling, och det &#228;r uppenbart att n&#229;got s&#228;rskilt b&#246;r ha kr&#228;vts f&#246;r att en l&#228;sare skulle fatta pennan f&#246;r att skriva till Lagerl&#246;f.</p>
<p>En sak &#228;r dock s&#228;ker, och det &#228;r att alla typer av l&#228;sare st&#229;r att finna bland brevens avs&#228;ndare. Till Lagerl&#246;f skriver forskare, l&#228;rarinnor, ton&#229;ringar och b&#246;nder med f&#246;rfattardr&#246;mmar, fattiga bondkvinnor med m&#229;nga munnar att m&#228;tta, konstn&#228;rer, rasbiologer och svensk-amerikaner med heml&#228;ngtan. M&#229;nga brev &#228;r innerligt &#246;ppenhj&#228;rtiga och somliga b&#228;r n&#228;rmast en pr&#228;gel av bikt. En kvinna ber&#228;ttar att hon l&#228;ser Lagerl&#246;fs arbeten som andaktslitteratur. M&#229;nga vittnar ocks&#229; om hur l&#228;sningen har hj&#228;lpt dem att vidga sina vyer och hur den &#246;ppnat d&#246;rrar till andra v&#228;rldar. Andra brev &#228;r mer aff&#228;rsm&#228;ssigt och strategiskt utformade till b&#229;de syfte och inneh&#229;ll, eller &#228;r mer av typen <italic>fan mail</italic>.</p>
<p>I s&#228;llsynta fall har Lagerl&#246;f etablerat en n&#228;ra och l&#229;ngvarig f&#246;rbindelse med brevskrivare. Det g&#228;ller exempelvis i de fall hon engagerat sig i n&#229;gons sak genom att ge goda r&#229;d eller &#229;ta sig rollen som v&#228;lg&#246;rare eller mecenat. F&#246;rfr&#229;gningarna om ekonomiskt st&#246;d av alla m&#246;jliga slag &#228;r &#229;terkommande, och cirka vart fj&#228;rde brev kan f&#246;ras till denna kategori. M&#229;nga f&#246;rfr&#229;gningar utg&#246;r en b&#229;de r&#246;rande och sorglig l&#228;sning, och det st&#229;r klart att Lagerl&#246;f sj&#228;lv upplevde det som b&#229;de f&#246;rpliktande och betungande att st&#229; som mottagare i s&#229;dana fall. Vissa fick hj&#228;lp, men de allra flesta fick klara sig utan.</p>
<p>Breven till Lagerl&#246;f rymmer gripande historier och livs&#246;den som ger inblickar i folks vardagsliv, i dr&#246;mmar och bekymmer, men de livs&#246;den som vi m&#246;ter i boken utg&#246;r givetvis bara toppen av isberget. En kvinna skriver fr&#229;n f&#228;ngelset och ber&#228;ttar om hur l&#228;sningen av Lagerl&#246;fs b&#246;cker &#228;r en k&#228;lla till tr&#246;st. &#8221;&#8217;Jerusalem&#8217; l&#228;ste jag tv&#229; g&#229;nger &#8211; och d&#229; k&#228;nde jag icke att jag var i f&#228;ngelse&#8230;&#8221; (s. 89). Kvinnan f&#229;r visst ekonomiskt st&#246;d fr&#229;n Lagerl&#246;f och lyckas, sedan hon sonat sitt straff, f&#246;rb&#228;ttra sin livssituation och med tiden bli yrkesverksam journalist.</p>
<p>K&#228;nsloyttringar av alla de slag f&#246;rekommer i breven, och Bergenmar och Karlsson bidrar till den receptionshistoriska debatten genom att visa att reaktionerna som l&#228;sningen av Lagerl&#246;fs b&#246;cker v&#228;ckte inte skiljde sig &#229;t mellan m&#228;n och kvinnor. Filip Kockum i Karlskrona ber&#228;ttar om hur ber&#246;rd han blev av <italic>Nils Holgersson</italic>, som han l&#228;ste vid 28 &#229;rs &#229;lder. &#8221;Den f&#228;ngslade mig i allra h&#246;gsta grad och t&#229;rarna rann allt som oftast utmed mina kinder&#8221; (s. 165).</p>
<p>Det &#228;r Lagerl&#246;f och hennes l&#228;sare som st&#229;r i fokus f&#246;r Bergenmars och Karlssons unders&#246;kning, men tack vare k&#228;llmaterialets karakt&#228;r f&#229;r man &#228;ven en annan historia p&#229; k&#246;pet, som med f&#246;rdel kunde ha behandlats som ett eget tema i boken: brevskrivandets sociologi. Under den period som boken sp&#228;nner &#246;ver genomgick brevskrivandet en demokratisering, och &#228;ven om portot var f&#246;rh&#229;llandevis billigt redan under 1800-talets slut m&#228;rks en gradvis demografisk f&#246;rskjutning bland brevskrivarna med en &#246;kande andel mindre bemedlade.</p>
<p>Breven som fysiska objekt &#228;r fyllda av sociala mark&#246;rer och extratextuella uttryck som positionerar brevskrivaren socioekonomiskt. Typ av papper, med eller utan brevhuvud, hand- eller maskinskrift, bl&#228;ck eller blyerts, stavfel eller ej, driven handstil eller trevande, omsorgsfullt formade bokst&#228;ver &#8211; allt detta &#228;r subtila sociala mark&#246;rer som tillf&#246;r breven en extra dimension. En s&#229;dan enkel sak som tilltalet (med till synes o&#228;ndliga variationer och stavningss&#228;tt) &#8211; fr&#246;ken Lagerl&#246;f, Selma, Docktor Lagerl&#246;v [sic], Dr. Lagerl&#246;f, sagotant, skriftst&#228;llarinnan &#8211; indikerar ocks&#229; ofta brevskrivarens samh&#228;llsposition. De materiella uttrycken visar ocks&#229; p&#229; vikten av att valda brev har avbildats i boken och p&#229; varf&#246;r breven b&#246;r g&#246;ras tillg&#228;ngliga digitalt. Mycket g&#229;r f&#246;rlorat n&#228;r breven enbart transkriberas.</p>
<p>Lagerl&#246;fs efterl&#228;mnade brevsamling ger en inblick i l&#228;sarreaktioner i en omfattning och p&#229; en detaljniv&#229; som saknar motstycke i svensk litteraturhistoria. Det betyder dock inte att det inte finns j&#228;mf&#246;rbara material. F&#246;rfattarna pekar avslutningsvis sj&#228;lva p&#229; Astrid Lindgren som m&#246;jligt f&#246;rem&#229;l f&#246;r framtida liknande forskningsprojekt. Det kan &#228;ven finnas anledning att unders&#246;ka samtida j&#228;mf&#246;rbara f&#246;rfattarskap. I boken dras &#229;terkommande paralleller mellan Lagerl&#246;f och Verner von Heidenstam. Det handlar om tv&#229; stora f&#246;rfattarskap med nationell lyskraft, och j&#228;mf&#246;relsen &#228;r logisk. D&#228;remot f&#246;rv&#229;nar bristen p&#229; komparation med August Strindberg, som ju till och med efterl&#228;mnat sig 3 000 brev d&#228;r han st&#229;r som mottagare. Kanske finns det &#228;ven h&#228;r potential f&#246;r intressanta j&#228;mf&#246;relser och vidare studier? Det st&#229;r dock klart att Bergenmar och Karlsson med sin studie har gjort en stor insats, dels genom att visa v&#228;gen f&#246;r fler studier, dels genom att levandeg&#246;ra det stycke kulturhistoria som den Lagerl&#246;fska brevsamlingen utg&#246;r.</p>
<p><italic>Lagerl&#246;fs l&#228;sare</italic> &#228;r utgiven i samarbete med konsortiet Kriterium, vilket borgar f&#246;r kvalitet och &#228;ven inneb&#228;r att boken &#228;r fritt tillg&#228;nglig som e-bok. Det i sin tur betyder f&#246;rhoppningsvis ocks&#229; att den n&#229;r ut till ett st&#246;rre antal l&#228;sare. Boken &#228;r v&#228;lskriven och l&#228;ttnavigerad och andas kvalitet rakt igenom. Den &#228;r dessutom smakfullt formgiven, och f&#246;r den som gillar att l&#228;sa med pennan i hand l&#228;mnar rika marginaler och papperskvalitet inget ytterligare att &#246;nska.</p>
<p>F&#246;rfattarna har f&#229;tt tillst&#229;nd att digitisera breven f&#246;r internt bruk och har &#228;ven sammanst&#228;llt en projektdatabas. Grundl&#228;ggande metadata f&#246;r de enskilda breven i samlingen, s&#229;som datum, avs&#228;ndare med mera &#228;r redan s&#246;kbara i Riksarkivets digitala forskarsal och det &#228;r &#246;nskv&#228;rt att projektdatabasen, s&#229;v&#228;l som brevsamlingen i sin helhet, tillg&#228;ngligg&#246;rs digitalt.</p>
<p>Henning Hansen</p>
</body>
</article>