<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="3.0" xml:lang="sv" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">1104-0556</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">1104-0556</issn>
<publisher>
<publisher-name>Private Publisher &#x2018;Chaban O. S.&#x2019;</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">04</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v52i2-3.6988</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Forskningsartikel</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Vilda pojkar, v&#228;rde och varaktighet</article-title>
<subtitle>Litter&#228;rt v&#228;rde och v&#228;rdering i fallen Sigfrid Siwertz <italic>M&#228;larpirater</italic> och Marjorie Rawlings <italic>The Yearling</italic></subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
<name>
<surname>Forssberg</surname>
<given-names>Anna</given-names>
</name>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Linzie</surname>
<given-names>Anna</given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>24</day>
<month>04</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<volume>52</volume>
<issue>2-3</issue>
<fpage>36</fpage>
<lpage>56</lpage>
<permissions>
<copyright-statement>Copyright: &#x00A9; 2023 Author(s)</copyright-statement>
<copyright-year>2023</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC-BY 4.0 License (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ext-link>)</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<disp-quote>
<p>It is also true that only a lucky writer can write a classic, and it&#8217;s only a rare classic that can be perennially relevant. If a book we love doesn&#8217;t survive, it is maybe not the fault of the reader or the author or the book, but just that the world began spinning at a different speed than the book could keep up with.</p>
<attrib>&#8211; <italic>Lauren Groff</italic></attrib>
</disp-quote>
<p>Litter&#228;r v&#228;rdering p&#229;g&#229;r st&#228;ndigt p&#229; olika niv&#229;er, fr&#229;n v&#228;rdet av litteraturen i stort till olika genrers skiftande v&#228;rde, fr&#229;n v&#228;rderingen av hela f&#246;rfattarskap till den av enskilda verk. Vad &#228;r det som g&#246;r att litter&#228;rt v&#228;rde tillskrivs och f&#246;rsvinner? F&#246;r att besvara en s&#229;dan fr&#229;ga beh&#246;ver man rikta ljuset mot tidigare upph&#246;jda f&#246;rfattarskap som numera fallit i gl&#246;mska. Det g&#246;r vi i ett projekt som omfattar dels en litteratursociologiskt inriktad genomg&#229;ng av litter&#228;ra livscykler, dels en rad fallstudier av fyra svenska och fyra amerikanska f&#246;rfattarskap, prisbel&#246;nta och stora i sin tid. I projektet utg&#246;r denna artikel en pilotstudie. F&#246;rst n&#228;r vi kommit l&#228;ngre i empirin kan vi uttala oss om eventuella m&#246;nster ang&#229;ende vad som g&#246;r att vissa f&#246;rfattarskap f&#246;rlorar sitt h&#246;ga v&#228;rde. Resultaten av pilotstudien indikerar att en viss egenskap hos en viss text, i det h&#228;r fallet genrebest&#228;mningen &#8221;klassisk ungdomsroman&#8221;, kan ge en enskild text en f&#246;rl&#228;ngd livscykel sett mot f&#246;rfattarskapet i sin helhet.</p>
<p>De texter som behandlas nedan &#228;r <italic>M&#228;larpirater</italic> (1911) av Sigfrid Siwertz (1882&#8211;1970) och <italic>The Yearling</italic> (1938) av Marjorie Kinnan Rawlings (1896&#8211;1953), romaner som har anv&#228;nts mycket i skolundervisning och som anses vara klassisk ungdomslitteratur.<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref> De publicerades p&#229; varsin sida av Atlanten i skilda nationella kontexter och vid olika tidpunkter i historien, men b&#229;da kan s&#228;gas h&#246;ra till en l&#229;ng tradition som utg&#229;r fr&#229;n Mark Twains &#228;ventyrliga pojkb&#246;cker. F&#246;rfattarna befann sig ocks&#229; i ungef&#228;r samma skede av f&#246;rfattarskapets livscykel vid tiden f&#246;r utgivningen. Efter att ha tilldelats betydelsefulla inhemska priser, utm&#228;rkelser som blixtbelyser vad som har ansetts ha ett stort litter&#228;rt v&#228;rde vid en viss tidpunkt, har Siwertz och Rawlings f&#246;rfattarskap b&#229;da blivit f&#246;rem&#229;l f&#246;r skiftande v&#228;rderingsv&#229;gor. Dessa likheter legitimerar j&#228;mf&#246;relsen, och prismat f&#246;r den &#228;r den &#228;ventyrliga pojkboken. Vilka akt&#246;rer och vilka v&#228;rdeskapande handlingar kan urskiljas i samband med v&#228;rderingen av <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> &#246;ver tid? Vilken typ av litter&#228;ra v&#228;rdekategorier kan dessa kopplas till? Och vilken betydelse har etiketten ungdomslitteratur f&#246;r v&#228;rderingen i de tv&#229; nationella kontexterna?</p>
<p>Siwertz kanonisering b&#246;rjade med <italic>M&#228;larpirater</italic> 1911, gick vidare med De nios pris 1927 och n&#229;dde sin kulmen i och med hans intr&#228;de i Svenska Akademien 1932. Fr&#229;n 1980-talet &#228;r det dock bara <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>Selambs</italic> (1920) som egentligen f&#246;rblivit l&#228;sta och idag &#228;r Siwertz en i princip bortgl&#246;md f&#246;rfattare.<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref> Rawlings vann ocks&#229; hon omedelbar ber&#246;mmelse med <italic>The Yearling</italic> 1938, bel&#246;nades med Pulitzerpriset f&#246;r den romanen redan &#229;ret d&#228;rp&#229;, och f&#246;rblev sedan k&#228;nd framf&#246;r allt genom detta verk medan andra delar av hennes litter&#228;ra produktion gl&#246;mdes bort. I denna komparativa studie anv&#228;nder vi oss av v&#228;rdekategorier som etablerats i tidigare svensk forskning av Torbj&#246;rn Forslid, Jon Helgason, Lisbeth Larsson, Christian Lenemark, Anders Ohlsson och Ann Steiner: stil- och formv&#228;rden, kunskapsv&#228;rden, samt sociala, emotionella och ekonomiska v&#228;rden.<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref> I anslutning till deras samtidsinriktade forskning p&#229; svenskt material och svenska akt&#246;rer, rum och platser har Ohlsson, Forslid och Steiner i en artikel efterlyst en nyansering av begreppet litter&#228;rt v&#228;rde genom tre typer av differentiering: f&#246;rfattarens kulturella kapital, geografiska skillnader och en upph&#246;jd f&#246;rfattares funktion &#246;ver tid.<xref ref-type="bibr" rid="B4">4</xref> Denna artikel &#228;r ett svar p&#229; deras uttalade &#246;nskan och bidrar till forskningsfronten genom att j&#228;mf&#246;ra tv&#229; nationella arenor och applicera v&#228;rdekategorierna p&#229; &#228;ldre material av en g&#229;ng uppburna f&#246;rfattare.</p>
<p>Begreppsm&#228;ssigt sammanf&#246;r v&#229;ra l&#228;sningar id&#233;er och teorier fr&#229;n Pierre Bourdieu och Raymond Williams och operationaliserar en kombination av dessa i f&#246;rh&#229;llande till litter&#228;rt v&#228;rde. I termer av Bourdieus teori i <italic>Konstens regler. Det litter&#228;ra f&#228;ltets uppkomst och struktur</italic> (1992) kan en gl&#246;md f&#246;rfattares &#246;de f&#246;rst&#229;s som en f&#246;rskjutning av dominansen i etablissemangets f&#228;lt.<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref> Bourdieu menar att det v&#228;sentliga &#228;r hur en f&#246;rfattares bakgrund och symboliska kapital kan ge en position i en existerande litter&#228;r hegemoni eller skapa en helt ny i ett visst l&#228;ge:</p>
<disp-quote>
<p>Det r&#228;cker inte med att s&#228;ga att f&#228;ltets historia &#228;r en historia om kampen f&#246;r att f&#229; monopol p&#229; att uppr&#228;tta erk&#228;nda perceptions- och v&#228;rderingskategorier. Det &#228;r <italic>kampen</italic> sj&#228;lv som utg&#246;r f&#228;ltets historia, det &#228;r genom kampen som f&#228;ltet f&#229;r sin plats i tiden. Det &#229;ldrande som drabbar f&#246;rfattarna, verken och skolorna &#228;r n&#229;got helt annat &#228;n resultatet av en mekanisk glidning mot det f&#246;rg&#229;ngna: det uppst&#229;r ur kampen mellan dem som blivit epokg&#246;rande och som k&#228;mpar f&#246;r att forts&#228;tta vara det och dem som inte kan bli epokg&#246;rande i sin tur utan att f&#246;rpassa de f&#246;rstn&#228;mnda till det f&#246;rflutna. Dessa har intresse av att hejda tiden och f&#246;reviga det nuvarande tillst&#229;ndet. Det &#228;r en kamp mellan de dominerande, som f&#246;rsvarar kontinuitet, identitet och reproduktion, och de dominerade, de nytillkomna, som &#228;r intresserade av diskontinuitet, brytning, differens och revolution. <italic>Att vara epokg&#246;rande</italic> g&#229;r inte att skilja fr&#229;n att skapa <italic>en ny position</italic> ut&#246;ver de etablerade positionerna, det vill s&#228;ga att <italic>g&#229; f&#246;re</italic> dessa positioner som ett <italic>avantgarde</italic> genom att inf&#246;ra differensen och samtidigt skapa tiden.<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref></p>
</disp-quote>
<p>Williams begrepp <italic>dominant, residual</italic> och <italic>emergent</italic> l&#229;ter oss &#228;ven de tala om litter&#228;ra hegemonier och v&#228;rderingen av f&#246;rfattarskap som komplexa processer.<xref ref-type="bibr" rid="B7">7</xref> Litteraturen &#228;r f&#246;r Williams en privilegierad kulturell dom&#228;n som speglar den dominanta kulturen men ocks&#229; i h&#246;g grad restkultur och framv&#228;xande kultur, och relationen dem emellan.<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref> En kombination av Bourdieus och Williams begrepp erbjuder en komplex litteratur- och historiesyn och &#246;msesidigt belysande teoretiska ansatser, vilket m&#246;jligg&#246;r en nyanserad bild av s&#229;v&#228;l rumsaxeln som tidsaxeln i f&#246;rh&#229;llande till specifika f&#246;rfattarskap i deras respektive nationella kontexter.</p>
<sec>
<title>Pojkbok eller inte? Sociologiska och historiska aspekter</title>
<p>Under flera &#229;r innan Rawlings skrev <italic>The Yearling</italic> f&#246;rs&#246;kte hennes f&#246;rl&#228;ggare Maxwell Perkins, legendarisk redakt&#246;r p&#229; Scribner f&#246;rlag och en central akt&#246;r i v&#228;rderingen av m&#229;nga f&#246;rfattarskap, &#246;vertala henne att skriva en bok om en pojke som bodde i &#8221;the Big Scrub&#8221; i Florida, ett otillg&#228;ngligt omr&#229;de mellan Oklawaha River, St. Johns River och Lake George. Till en b&#246;rjan handlade det f&#246;r Perkins om en bok f&#246;r barn, inte bara pojkar:</p>
<disp-quote>
<p>I was simply going to suggest that you do a book about a child in the scrub, which would be designed for what we have to call younger readers [&#8230;]. If you wrote about a child&#8217;s life, either a girl or a boy, or both, it would certainly be a fine publication, and such books have a way of outdoing even the most successful novels in the long run, though they do not sell many in a given season except now and then.<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref></p>
</disp-quote>
<p>Perkins f&#246;rs&#246;kte &#246;vertyga Rawlings genom att h&#228;vda att de b&#228;sta, st&#246;rsta, mest l&#229;nglivade litter&#228;ra verken &#228;r s&#229;dana som kan l&#228;sas av b&#229;de barn och vuxna: &#8220;This is a characteristic of a great book, that it is both juvenile and adult, and that is the thing that assures it of a long life.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref> Han p&#229;pekade i ett brev i oktober 1933 att Mark Twains <italic>Huckleberry Finn</italic> och Robert Louis Stevensons <italic>Treasure Island</italic> &#228;r b&#246;cker skrivna fr&#228;mst f&#246;r pojkar, men att &#8221;[they] are read by men, and they are the favorite books of some men. The truth is the best part of a man is a boy&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B11">11</xref> Rawlings ville egentligen inte skriva en traditionell pojkbok eftersom hon inte ville kategoriseras som en f&#246;rfattare av ungdomslitteratur, men till slut l&#228;t hon sig i n&#229;gon m&#229;n &#246;vertalas och skrev i ett brev i slutet av 1935: &#8221;It will not be a story for boys, though some of them might enjoy it. It will be a story about a boy&#8212;a brief and tragic idyll of boyhood&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref> Ett &#229;r senare var hon mer tydlig n&#228;r hon f&#246;rs&#246;kte avv&#228;rja vad hon s&#229;g som en o&#246;nskad kategorisering:</p>
<disp-quote>
<p>What I am concerned about, is that the forthcoming book should not be labeled a &#8220;juvenile&#8221;, because I think it will only incidentally be a book for [...] boys [...]. I believe, I hope, that the book will be able to stand on its own feet. The only thing different I am doing, with the market, or appeal, for boys in mind, is avoiding the psychological (usually sexual) involvements of maturity. [...] But it is important that no announcement ever be made, anywhere, that the book is a &#8220;juvenile.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B13">13</xref></p>
</disp-quote>
<p>H&#228;r f&#246;rs&#246;ker f&#246;rfattaren sj&#228;lv uttryckligen styra hur hennes roman ska betecknas och marknadsf&#246;ras. N&#228;r <italic>The Yearling</italic> publicerades 1938 marknadsf&#246;rdes den mycket riktigt till en b&#246;rjan som &#8221;general fiction&#8221; &#8211; som det verkar i enlighet med f&#246;rfattarens &#246;nskem&#229;l &#8211; men n&#228;r den s&#229;lde bra fick den v&#228;lk&#228;nda illustrat&#246;ren N. C. Wyeth (<italic>Treasure Island</italic>) illustrera en ny utg&#229;va i den popul&#228;ra serien Illustrated Classics,<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref> och statusen som pojkbok etablerades. N&#228;r det hade g&#229;tt en tid handlade Rawlings litter&#228;ra rykte och ber&#246;mmelse framf&#246;r allt om <italic>The Yearling</italic> som vid det laget (1950-talet) med eftertryck hade placerats i kategorin ungdomsbok eller till och med &#8221;barnbok&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B15">15</xref> Rawlings f&#246;rmodade att en vuxenbok skulle ha ett h&#246;gre litter&#228;rt v&#228;rde &#228;n ungdomslitteratur, men bokmarknadens akt&#246;rer ans&#229;g att v&#228;rdet av hennes bok l&#229;g just precis i dess etikettering som det senare.</p>
<p>Perkins har en tydlig syn p&#229; ungdomsbokens f&#246;rv&#228;ntade varaktighet i f&#246;rh&#229;llande till vuxenlitteraturen, men vad utm&#228;rker d&#229; v&#228;rderingen av ungdomslitteratur under 1900-talets f&#246;rsta decennier? Den har varit f&#246;rem&#229;l f&#246;r stora omf&#246;rhandlingar i samband med f&#246;r&#228;ndringar inom m&#229;nga olika litter&#228;ra f&#228;lt. Gemensamt f&#246;r de b&#229;da nationella arenorna under denna period &#228;r att det litter&#228;ra f&#228;ltet akademiserades, vilket i praktiken innebar att manliga professorer &#246;vertog initiativet genom introduktion av och litteraturanalytiskt arbete med komplexa modernistiska texter. I Sverige avl&#246;ser detta en period under 1800-talet d&#229; f&#246;rfattare som Emilie Flygare-Carl&#233;n, Marie Sophie Schwartz och Fredrika Bremer lyckades b&#228;ttre och s&#229;lde betydligt mer p&#229; export &#228;n sina manliga kolleger (till exempel Carl Jonas Love Almqvist), och det s&#229; kallade svenska kvinnliga romanundret ingick i en bred f&#246;rfattarnas, kritikernas och l&#228;sarnas marknad som vid denna tid styrde v&#228;rde och v&#228;rdering inom litteraturf&#228;ltet.<xref ref-type="bibr" rid="B16">16</xref></p>
<p>Samma typ av icke-akademisk hegemoni i det litter&#228;ra etablissemanget ser vi i fallet ungdomslitteratur i en amerikansk 1800-talskontext. Perioden som f&#246;ljde amerikanska inb&#246;rdeskriget har av Maria Holmgren Troy beskrivits som &#8221;a period when many famous American authors wrote for children, when literature for children was reviewed by well-known authors in the most prestigious American periodicals, and when American children&#8217;s periodicals [...] were highly regarded and read by both adults and children.&#8221; Holmgren Troy h&#228;nvisar till tidigare forskare och definitionen av perioden som &#8221;the Golden Age of Children&#8217;s Literature&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref> Ungdomslitteraturens h&#246;ga status vid den h&#228;r tiden var, f&#246;rutom att den kunde kopplas till tidens estetiska och ekonomiska prioriteringar bland f&#246;rfattare och kritiker, en del av det nationella projekt som hade bildning av de amerikanska barnen h&#246;gt p&#229; agendan.<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref> Fr&#229;n sekelskiftet gjorde dock akademiseringen av det litter&#228;ra f&#228;ltet i Henry James Amerika att skrivandet om barn- och ungdomsb&#246;cker f&#246;rsk&#246;ts fr&#229;n upph&#246;jda f&#246;rfattare och kritiker till bibliotekarier och andra akt&#246;rer.</p>
<p>Framv&#228;xten av pedagogiken som universitets&#228;mne med dess fokus p&#229; barn i skolan bidrar till denna utveckling, vilket blir en viktig faktor i v&#228;rderingen av ungdomslitteraturen. En hel genre som under 1800-talet haft en h&#246;g och specifikt litter&#228;r status tr&#228;ngs undan och byter hemort till biblioteken och skolan, kort sagt didaktiseras, och v&#228;rderas nu snarare med tanke p&#229; uppbygglighet, fostran och inte minst tillg&#228;nglighet f&#246;r unga l&#228;sare.<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref> Det &#228;r en parallell till vad som skedde n&#228;r de svenska kvinnliga 1800-talsf&#246;rfattarna f&#246;rlorade sin upph&#246;jda position i det litter&#228;ra etablissemanget. Deras tidigare s&#229; h&#246;gt v&#228;rderade romaner rangerades ner till underh&#229;llningslitteratur, betydligt mindre upph&#246;jd &#228;n under 1800-talet, knappt v&#228;rd att studera.<xref ref-type="bibr" rid="B20">20</xref> B&#229;da f&#246;rskjutningarna ligger i linje med den &#246;kade specialiseringen och akademiseringen inom humaniora under 1900-talet.</p>
</sec>
<sec>
<title>Siwertz, Rawlings och det vilda</title>
<p>Rawlings tvekade inf&#246;r att skriva en pojkbok, men just det ville Sigfrid Siwertz g&#246;ra n&#228;r han 1911 gav ut <italic>M&#228;larpirater</italic>, och det &#228;r ingen tvekan om att Mark Twains <italic>Huckleberry Finn</italic> (1884) och <italic>The Adventures of Tom Sawyer</italic> (1876) inneh&#229;llsligt har varit en stor inspiration f&#246;r skildringen av den seglats som Georg, Fabian och Erik f&#246;retar p&#229; M&#228;laren under n&#229;gra sommarveckor.<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref> Georg och hans bror Erik ger sig av fr&#229;n hemmet, och sammanstr&#229;lar med Fabian, vilket resulterar i att de stj&#228;l en b&#229;t, och ger sig av. Klassm&#228;ssigt skiljer sig <italic>M&#228;larpirater</italic> fr&#229;n <italic>Huckleberry Finn</italic>, d&#229; Georg &#228;r en blivande student och Erik och han kommer fr&#229;n ett borgerskapshem, medan Fabian &#228;r son av underklassen.<xref ref-type="bibr" rid="B22">22</xref> Det sticker av betydligt mot den traditionelle pojkbokshj&#228;lten i &#228;ventyrsromanen, som normalt skildras som ett slags outcast, som st&#229;r utanf&#246;r klass-systemet.<xref ref-type="bibr" rid="B23">23</xref> I textens b&#246;rjan &#228;r Fabian skildrad som &#8221;m&#246;rk&#8221;, men ocks&#229; som den som har initiativet, som kan tala f&#246;r sig och tillskansa sig f&#246;rdelar. Detta &#228;ndras dock och texten uppeh&#229;ller sig mycket vid de maktkamper som inte s&#228;llan genom ordentliga slagsm&#229;l utspelar sig mellan Georg och Fabian, mellan borgarklass och underklass om man s&#229; vill. Georg tar hem spelet och blir den egentlige kaptenen ombord p&#229; Vindrosen. Texten slutar i att Fabian rymmer och f&#246;refaller g&#229; till sj&#246;ss medan Georg har gjort betydande erfarenheter inf&#246;r den fortsatta livsresan och ocks&#229; &#228;r villig att ta konsekvenserna av &#228;ventyret.</p>
<disp-quote>
<p>Or&#228;tt hade man handlat och fick ta sitt straff. [---] Det skulle bli en h&#229;rd tid av &#228;ckel och f&#246;r&#246;dmjukelser, ty alla som nu l&#229;go s&#229; tryggt och snusade bakom sina gardiner i den frostiga m&#229;nnatten, de voro emot dem och skulle falla &#246;ver dem som arga hundar. Men Georg lovade sig &#228;nd&#229;, att han hela tiden skulle le i mjugg, f&#246;r bakom allt det d&#228;r som hyggligt folk gjort upp f&#246;r sig, l&#229;g &#228;nd&#229; alltid &#228;ventyret och lurade.<xref ref-type="bibr" rid="B24">24</xref></p>
</disp-quote>
<p>Den bergsonska vilje- och upplevelsefilosofins drag i <italic>M&#228;larpirater</italic>, som diskuterats omfattande i Siwertzforskningen, framtr&#228;der i textens avslutning, liksom p&#229; m&#229;nga h&#229;ll i texten: &#8221;Och n&#228;r det en g&#229;ng skulle komma, det riktigt stora &#228;ventyret, som m&#229;ste komma, d&#229; k&#228;nde han med sig, att han liksom var b&#228;ttre rustad &#228;n andra. Han hade l&#228;rt sig att v&#229;ga n&#229;got, och han skulle nog finna en god sak att v&#229;ga n&#229;got f&#246;r.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B25">25</xref> H&#228;r gestaltas hur den bergsonska vitalismens s&#228;rskilda livskrafter &#246;verskrider ett rent fysikaliskt-mekaniskt syns&#228;tt p&#229; levande organismer, men ocks&#229; tanken om tidens varaktighet och den f&#246;rt&#228;tning som sker av den historia vi levt. Den <italic>&#233;lan vital</italic> som Bergson talade om kan inte helt domesticeras.</p>
<p>B&#229;de Rawlings och Siwertz texter st&#229;r, helt i enlighet med den genregrundande romanen <italic>Huckleberry Finn</italic>, i f&#246;rh&#229;llande till det vilda. I <italic>M&#228;larpirater</italic> &#228;r det fr&#229;ga om en resa ut i det vilda fr&#229;n det ombonade hemmet, en &#8221;civilisation&#8221; som ocks&#229; finns kvar vid hemkomsten. De f&#246;r&#228;ldral&#246;sa br&#246;derna Georg och Erik bor hos farbror Konrad och tant Leontine, vantrivs visserligen men &#228;r tryggt inlemmade i borgarklassens milj&#246;. Klasstillh&#246;righeten markeras i beskrivningen av tant Leontine som &#8221;s&#229;g ut som en benig kalvstek i ansiktet&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B26">26</xref> Kalvstek kan s&#228;gas vara en ganska s&#228;ker klassmark&#246;r, &#228;ven om kalvk&#246;tt generellt s&#229;ldes i avsev&#228;rt st&#246;rre omfattning vid denna tid &#228;n senare under 1900-talet d&#229; bristen skapade &#228;n st&#246;rre exklusivitet. Sommarseglatsen med dess &#228;ventyr &#228;r en flykt fr&#229;n denna inst&#228;ngda milj&#246; till det vilda och fungerar som en parentes i deras trygga men kv&#228;vande tillvaro. Under &#228;ventyret befinner de sig n&#228;stan bara i det vilda, med undantag f&#246;r ett bes&#246;k hos greve Leerhousen. Under seglatsen representeras civilisationen till en b&#246;rjan av den v&#228;lsk&#246;tta b&#229;ten Vindrosen, men denna &#246; av civilisation f&#246;rfaller symboliskt nog under resans g&#229;ng &#8211; all mat &#228;ts upp, och de tre pojkarna kamouflerar det vackert vita d&#228;cket genom att m&#229;la om det i smutsens f&#228;rger.</p>
<p>I <italic>The Yearling</italic> best&#229;r civilisationen i f&#246;rsta hand av Baxter&#8217;s Island, en m&#246;dosamt skapad och bibeh&#229;llen oas av ordning, odling och organisation d&#228;r familjen Baxter lever och verkar helt omringad av ett vilt och og&#228;stv&#228;nligt landskap. Hoten mot det civiliserade &#228;r alltid n&#228;rvarande h&#228;r, liksom i <italic>M&#228;larpirater</italic>. En f&#246;r&#246;dande h&#246;ststorm p&#229;verkar inte bara Baxter&#8217;s Island utan hela landskapet och f&#246;r&#228;ndrar f&#246;ruts&#228;ttningarna f&#246;r den livsn&#246;dv&#228;ndiga jakten. Ett skallerormsbett &#228;r n&#228;ra att d&#246;da Penny Baxter, som i texten &#228;r upph&#246;jd till n&#228;ra nog helgonstatus och garant f&#246;r ett grundl&#228;ggande m&#229;tt av civilisation b&#229;de genom jakt och odling &#229; ena sidan, och i f&#246;rh&#229;llande till de enda grannarna, familjen Forrester, &#229; den andra. Bj&#246;rnen Slewfoot, en flock vargar och till och med Jodys hjortkalv, som till sist trots Jodys anstr&#228;ngningar visar sig vara om&#246;jlig att t&#228;mja och inf&#246;rliva i den m&#228;nskliga ordningen, hotar st&#228;ndigt de tama djuren och gr&#246;dorna.</p>
<p>Denna tematisering av gr&#228;nsen mellan det civiliserade och det vilda som p&#229; olika s&#228;tt utm&#228;rker b&#229;de <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> &#228;r konstitutiv f&#246;r genren redan fr&#229;n <italic>Huckleberry Finn</italic>, och kan f&#246;rst&#229;s som ett av de v&#228;rden som g&#246;r pojkboken g&#229;ngbar &#246;ver tid. Magnus &#214;hrn (2017) har i sin forskning om barn- och ungdomslitteratur, bland annat <italic>M&#228;larpirater</italic>, tagit hj&#228;lp av Kenneth B. Kidds <italic>Making American Boys</italic> (2004) och dennes begrepp <italic>boyology</italic>, &#8221;ett kluster av id&#233;er med vissa gemensamma drag, vilka i korthet g&#229;r ut p&#229; en positiv grundsyn p&#229; de vilda pojk&#229;ren&#8221;. &#214;hrn har utvecklat den svenska motsvarigheten <italic>pojkologi</italic> och betonar &#8221;den milda vilden&#8221;, en syn p&#229; pojkens n&#246;dv&#228;ndiga frig&#246;relse som definierar b&#229;de Georg i <italic>M&#228;larpirater</italic> och Jody i <italic>The Yearling</italic>. &#8221;Dessa id&#233;er fick sitt genombrott i det tidiga 1900-talets r&#229;dgivningslitteratur, handb&#246;cker d&#228;r det handlade mindre om att straffa och mer om att v&#228;gleda pojkarna, v&#228;dja till deras f&#246;rnuft; man talade om <italic>the gentle savage</italic>.&#8221; &#214;hrn h&#228;nvisar &#228;ven till den amerikanske historikern E. Anthony Rotundo och hans tankar om en s&#228;rskild territoriellt betingad subkultur f&#246;r pojkar under 1800-talet, avskuren fr&#229;n hemmets mer feminina sf&#228;r, men &#228;ven fr&#229;n vuxna m&#228;ns samh&#228;llskontrakt &#8211; &#8221;en pojkarnas egen nation med sina egna normer och regler&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B27">27</xref> &#214;hrn utvecklar sedan dessa id&#233;er ang&#229;ende m&#228;larlandskapet som ett pojkland och betonar d&#228;r Georgs uppbrott fr&#229;n en ordnad tillvaro i skola och hem, vilken sedan landar i hans vuxenblivande. Jody i <italic>The Yearling</italic> delar pojklandet med pappan Penny till viss del, fram till slutet n&#228;r han tvingas d&#246;da hjortkalven Flag, stj&#228;l en b&#229;t p&#229; egen hand, n&#228;stan d&#246;r, och slutligen &#229;terv&#228;nder hem som man och tar &#246;ver Pennys ansvarsomr&#229;den.</p>
</sec>
<sec>
<title>Paratextuella och textuella aspekter</title>
<p>En f&#246;r&#228;nderlig utgivningshistorik som vacklat mellan ungdomsbok och vuxenbok har <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> gemensamt. I <italic>Sigfrid Siwertz. En f&#246;rfattares uppg&#229;ng och fall</italic> (2017) redog&#246;r &#214;hrn ocks&#229; f&#246;r hur textens utgivning, om man betraktar alla olika upplagor och nytryck, ger &#8221;ett ambivalent intryck&#8221; och menar att <italic>M&#228;larpirater</italic> &#228;r &#8221;en bokprodukt som &#246;msom riktar sig till en yngre publik, &#246;msom till en &#228;ldre och emellan&#229;t s&#246;ker attrahera b&#229;da m&#229;lgrupperna&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B28">28</xref> Exempelvis trycktes den fj&#228;rde upplagan 1917 i Bonniers billighetsserie 85-&#246;resb&#246;cker med titlar av Kipling, Jack London och Fedor Dostojewski [sic], vilket tyder p&#229; en blandad m&#229;lgrupp. Fredrik B&#246;&#246;k g&#246;r urvalet till en utg&#229;va av <italic>M&#228;larber&#228;ttelser</italic>, i vars f&#246;rord han sl&#229;r fast det bergsonska inflytandet genom att kalla Georgs filosofi aktivism.<xref ref-type="bibr" rid="B29">29</xref> Denna utg&#229;va, som ocks&#229; inneh&#229;ller novellen &#8221;M&#228;larbr&#246;der&#8221; ur <italic>De gamla</italic> (1909), v&#228;nder sig till en vuxen m&#229;lgrupp. Men den utg&#229;va som verkligen etablerar <italic>M&#228;larpirater</italic> som ungdomslitteratur utkommer p&#229; Bonniers 1939, samma &#229;r som Rawlings fick Pulitzerpris f&#246;r <italic>The Yearling</italic>, och d&#228;refter i nya ungdomslitter&#228;ra upplagor 1948, 1953, 1955 och 1962. Att den &#228;r v&#228;nd till en ungdomlig publik bel&#228;gger &#214;hrn med att den &#228;r illustrerad med &#8221;Torsten Schonbergs l&#228;tt karikatyrartade bilder&#8221;, men ocks&#229; att den f&#246;rsta utg&#229;van trycktes i folio, vilket ocks&#229; tar sikte p&#229; en yngre m&#229;lgrupp. <italic>M&#228;larpirater</italic> f&#246;rekommer under denna period ofta i skolans litteraturundervisning, vilket f&#246;rlaget sannolikt visste om. Men Bonniers gav ocks&#229; ut den st&#228;lld till vuxna l&#228;sare 1945 i serien Nutidsromaner, &#8221;nu utan illustrationer och med segelb&#229;t i solnedg&#229;ngen (av ok&#228;nd konstn&#228;r) p&#229; omslaget&#8221;. I serien ing&#229;r ocks&#229; Eyvind Johnsons <italic>Natt&#246;vning</italic>, Marika Stiernstedts <italic>Attentat i Paris</italic> och Fritiof Nilsson Piratens <italic>Bombi Bitt och jag</italic>. Paratextuellt, menar &#214;hrn, vill man h&#228;r f&#229;nga en n&#229;got &#228;ldre publik, &#8221;n&#229;got som f&#246;rst&#228;rks n&#228;r man p&#229; baksidestexten l&#228;ser att det &#228;r en konstn&#228;rlig bok som ocks&#229; handlar om &#8217;den fagra M&#228;larens bl&#229;nande fj&#228;rdar&#8217;&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B30">30</xref> I n&#228;sta utg&#229;va 1963 &#228;r Siwertz kortroman &#229;ter en ungdomsbok i serien De od&#246;dliga ungdomsb&#246;ckerna, och den publiceras med titlar som <italic>Djungelboken, Onkel Toms stuga, Den siste mohikanen</italic> och <italic>Skattkammar&#246;n</italic>. F&#246;rst 1977 ges den ut igen, och nu med nytt omslag och illustrationer av Eric Palmqvist. H&#228;r har man lyft fram en kort och inte s&#228;rskilt b&#228;rande passage i romanen som handlar om tre unga kvinnor som badar nakna, och dessa pryder nu omslaget. Det &#228;r sv&#229;rt att s&#228;ga om detta skall l&#228;sas som ett tecken p&#229; en l&#228;gre v&#228;rdering av Siwertz, eller om det helt enkelt &#228;r ett utslag av tidens estetik. En diskret utg&#229;va kommer dock 1983 p&#229; Bra b&#246;cker, i serien Bra klassiker. I Tore Zetterholms f&#246;rord n&#228;mns &#229;ter Bergson, vilket inte f&#246;rekommit sedan B&#246;&#246;ks utg&#229;va fr&#229;n 1927.<xref ref-type="bibr" rid="B31">31</xref></p>
<p>I forskning och litteraturhistorieskrivning har man ofta och l&#229;ngt fram i tiden diskuterat <italic>M&#228;larpirater</italic> i termer av bergsonsk vilje- och upplevelsefilosofi, men i <italic>Den svenska litteraturen</italic> (1989) anl&#228;gger Conny Svensson ett klassperspektiv d&#228;r han betonar att Huckleberry Finn, Bombi Bitt och Fabian &#8221;f&#246;rmedlar &#228;ventyr och livskunskap till sina v&#228;lartade kamrater &#8211; och de &#228;ger sin f&#246;rfattares sympati.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B32">32</xref> Vi menar att f&#246;rfattarens sympati nog snarare ligger hos Georg, och att Siwertz egen blick till stor del sammanfaller med hans. &#197;ter &#228;r det intressant att j&#228;mf&#246;ra med Rawlings, som i egenskap av journalist som flyttade ner fr&#229;n Rochester, New York, till Cross Creek, Florida, och fascinerades av de &#8221;Crackers&#8221; som levde och &#246;verlevde i obygden d&#228;r,<xref ref-type="bibr" rid="B33">33</xref> anlade en blick som n&#228;rmast kan beskrivas som antropologisk.<xref ref-type="bibr" rid="B34">34</xref> Hon var en deltagande observat&#246;r som visserligen tidvis bodde hos Crackerfamiljer, jagade och fiskade och l&#228;rde sig allt om hur man tillagar ekorre och ordnar med hembr&#228;nt,<xref ref-type="bibr" rid="B35">35</xref> men som ocks&#229; dokumenterade och anv&#228;nde sig av de fattiga familjernas levnadsm&#246;nster och spr&#229;k i sina litter&#228;ra texter. Hennes utifr&#229;n/inifr&#229;n-perspektiv motsvarar p&#229; m&#229;nga s&#228;tt den vy hon hade fr&#229;n sin veranda d&#228;r hon ofta satt och skrev. Hon befann sig utanf&#246;r sitt hus mitt i det landskap som hon skrev om och kunde f&#246;lja det som h&#228;nde d&#228;r och de m&#228;nniskor som arbetade &#229;t sig sj&#228;lva och &#229;t henne, men verandan var &#228;nd&#229; upph&#246;jd, skyddad av myggn&#228;t och n&#229;gorlunda o&#229;tkomlig f&#246;r ormar och alligatorer, och gav henne en privilegierad position p&#229; gr&#228;nsen mellan utanf&#246;r och inuti i f&#246;rh&#229;llande till Crackerkulturen.<xref ref-type="bibr" rid="B36">36</xref> Detta perspektiv spelade in n&#228;r hon senare bel&#246;nades med Pulitzerpris f&#246;r <italic>The Yearling</italic>, vilket vi &#229;terkommer till.</p>
<p>Det &#228;r allts&#229; stor skillnad mellan Siwertz och Rawlings blick p&#229; och relation till stoffet. D&#228;r Rawlings anl&#228;gger ett kvasiantropologiskt perspektiv skriver Siwertz helt utifr&#229;n sin egen klasstillh&#246;righet, och klassaspekten har ocks&#229; stor b&#228;ring p&#229; hur <italic>M&#228;larpirater</italic> gestaltas. Hela skeendet &#228;r sett ur Georgs perspektiv, och han &#228;r skolad, v&#228;ltalig, civiliserad, vilket ocks&#229; f&#228;rgar texten. I <italic>Huckleberry Finn</italic> och <italic>The Yearling</italic> f&#246;rekommer mycket dialekt, i <italic>M&#228;larpirater</italic> ingen alls.</p>
<p>Trots den klassm&#228;ssigt fixerade blicken uppvisar <italic>M&#228;larpirater</italic> ett skrivs&#228;tt som n&#228;stan f&#246;reb&#229;dar modernismen, vilket kr&#228;ver en litteraturhistorisk inplacering. N&#228;r kortromanen <italic>M&#228;larpirater</italic> ges ut 1911 &#228;r vi tv&#229; &#229;r efter storstrejken och det &#228;r tre &#229;r till f&#246;rsta v&#228;rldskrigets utbrott. I litteraturen kommer den tidiga modernismen snart att sl&#229; igenom med P&#228;r Lagerkvist och Edith S&#246;dergran, p&#229; prosans omr&#229;de har Hjalmar Bergman 1910 givit ut <italic>Hans n&#229;ds testamente</italic> och Elin W&#228;gner publicerat <italic>Norrtullsligan</italic> (1908) och <italic>Pennskaftet</italic> (1910). Det &#228;r stor skillnad mellan 1800-talets realistiska romankonst, som stod f&#246;r en ny vital samh&#228;llsklass, borgerskapets, med starka samh&#228;llsreformatoriska intressen, och 1900-talets borgerliga realism, vars positioner var v&#228;l bef&#228;sta men ocks&#229; i h&#246;g grad hotade. I st&#228;llet &#228;r det nu arbetarklassen som rycker fram mot hegemonist&#228;llning i Sverige. Den borgerliga 1900-talsrealismen gestaltar d&#228;rmed en social retr&#228;tt. D&#228;r Hjalmar Bergman &#228;r den som kanske starkast h&#228;cklar det borgerskap han samtidigt &#228;r s&#229; f&#228;st vid, &#228;r Siwertz den som h&#229;ller starkast fast vid konservativa v&#228;rden, bland annat vad g&#228;ller ekonomiska system. &#197;siktsskalan &#228;r s&#229;ledes vid bland tiotalisterna, fr&#229;n Ludvig Nordstr&#246;ms utopiska totalism till Elin W&#228;gners och Gustaf Hellstr&#246;ms p&#229;tagliga intresse f&#246;r m&#228;nniskans livs- och arbetsvillkor. Det &#228;r till dessa s&#229; kallade tiotalister Siwertz brukar r&#228;knas.<xref ref-type="bibr" rid="B37">37</xref></p>
<p>Den lite spartanska formen och textens m&#229;nga allusioner som kr&#228;ver viss bildning trots att <italic>M&#228;larpirater</italic> &#228;r en ungdomsbok f&#246;ljer bara delvis denna konservativa inriktning hos Siwertz. Texten &#228;r p&#229;fallande kondenserad och st&#229;r knappt Voltaires <italic>Candide</italic> efter vad g&#228;ller hur snabbt episoderna avl&#246;ser varandra. Det f&#246;rekommer ganska stora luckor i texten, vilket &#228;r n&#228;stan det rakt motsatta skrivs&#228;ttet gentemot Rawlings omsorgsfulla skildrande av det vardagliga fl&#246;det in i minsta detalj. Detta inneb&#228;r att <italic>M&#228;larpirater</italic> inte i alla stycken &#228;r l&#228;ttl&#228;st, utan kr&#228;ver starkt fokus vid l&#228;sningen. Man kan, om man s&#229; vill, h&#228;rleda denna formaspekt till den bergsonska filosofin, som betonade serier av upplevelser som tidsuppfattning, ist&#228;llet f&#246;r tidens kvantitativt j&#228;mna fl&#246;de. Siwertz f&#246;refaller vilja skildra att &#8221;upplevelsen &#228;r ett sammanh&#228;ngande f&#246;rlopp av kvalitativa <italic>skillnader</italic>.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B38">38</xref> &#197;terigen skiljer sig v&#229;ra tv&#229; ungdomsb&#246;cker diametralt &#229;t, eftersom Rawlings text till sin struktur helt och h&#229;llet f&#246;ljer &#229;rets m&#229;nader och &#229;rstider i ett ber&#228;ttarm&#228;ssigt sett j&#228;mnt tempo. Kulmen p&#229; den l&#229;nga, sv&#229;ra jakten p&#229; bj&#246;rnen Slewfoot skildras t&#228;mligen odramatiskt som vilken annan h&#228;ndelse som helst, och ber&#228;ttelsen g&#229;r sedan vidare i samma makliga takt: &#8221;Penny lifted his gun. He took steady aim and fired. [...] old Slewfoot dropped. His killing days were done.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B39">39</xref> Samma lugna tempo utm&#228;rker andra delar av ber&#228;ttelsen, d&#228;r man som l&#228;sare hade kunnat f&#246;rv&#228;nta sig mera sp&#228;nning, till exempel n&#228;r Grandma Huttos hus brinner ner eller n&#228;r Jody stj&#228;l en b&#229;t. Den realism och detaljrikedom som <italic>The Yearling</italic> pr&#228;glas av generellt utm&#228;rker ocks&#229; den skildring av tidens g&#229;ng som en l&#229;ng rad h&#228;ndelser som kan vara dramatiska eller vardagliga, men som f&#246;ljer p&#229; varandra i ett j&#228;mnt fl&#246;de som dagarna i en kalender. F&#246;rfattaren och litteraturkritikern Lauren Groff beskriver stilen: &#8221;<italic>The Yearling</italic> is a magnificent, transparent, slow-moving river. Its style is direct and free of fireworks, its subjects planted at the beginnings of the sentences, solid as potatoes. [...] the book&#8217;s rhythms become almost transcendental.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B40">40</xref></p>
<p><italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> skiljer sig allts&#229; diametralt &#229;t till stil och form, ber&#228;ttartempo och blick. De har gemensamt att de &#228;r motvilliga ungdomsromaner, men &#228;nd&#229; &#246;ver tid etablerade som s&#229;dana. F&#246;rfattarskapens livscykler ser olika ut, men har det gemensamt att f&#246;rfattarnas status i det litter&#228;ra etablissemanget har kulminerat kraftigt, varefter deras v&#228;rderingskurvor v&#228;nts i t&#228;mligen brant nedg&#229;ng, i Siwertz fall fr&#229;n 1932 och i Rawlings fall fr&#229;n 1947. Hur ser d&#229; dessa v&#228;rderingsv&#229;gor ut f&#246;r f&#246;rfattarskapen som helhet och f&#246;r de tv&#229; romanerna?</p>
</sec>
<sec>
<title>Siwertz kanonisering och fall</title>
<p>I &#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt. Sigfrid Siwertz och det tidiga 1900-talets litter&#228;ra institution&#8221; utreder Peter Forsgren ur genusperspektiv kanoniseringsprocessen av Siwertz f&#246;rfattarskap genom receptionsstudier som utg&#229;r fr&#229;n tv&#229; hypoteser, den ena att &#8221;den romannorm som pr&#228;glar Siwertz-receptionen &#228;r en norm som har sina r&#246;tter i 1800-talets s&#229; kallade idealrealism&#8221;, den andra &#8221;att olika f&#246;rest&#228;llningar om manlighet och modernitet &#228;ven de ligger bakom den h&#246;ga v&#228;rderingen av f&#246;rfattarskapet under den aktuella perioden [1911&#8211;1928]&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B41">41</xref> Han st&#246;der detta bland annat genom att h&#228;nvisa till Lars Brinks forskning i <italic>Gymnasiets litter&#228;ra kanon</italic>, som visar att en av de mest spridda litteraturhistorierna grundligt v&#228;rderar f&#246;rfattarna till s&#229;v&#228;l life som letter.<xref ref-type="bibr" rid="B42">42</xref> &#8221;Idealf&#246;rfattaren beskrivs och definieras genom motsatspar som sund-osund, frisk-sjuk, manlig-vek. En &#8217;stor&#8217; f&#246;rfattare &#228;ger manlighet och styrka, samtidigt som han &#8217;organiskt&#8217; h&#246;r samman med sitt folk.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B43">43</xref> Borta &#228;r perioden n&#228;r det var de kvinnliga romanf&#246;rfattarna som s&#229;lde b&#228;st i utl&#228;ndska &#246;vers&#228;ttningar och var h&#246;gst v&#228;rderade.</p>
<p>Litteraturkritikerna beskriver den mognadsprocess som Georg g&#229;r igenom i <italic>M&#228;larpirater</italic> i termer av ansvar, kraft, balans och harmoni.<xref ref-type="bibr" rid="B44">44</xref> Forsgren menar att receptionen av Siwertz romaner under kanoniseringsprocessen f&#246;ljer normen om &#8221;ett slags moderniserad idealrealism&#8221;, och forts&#228;tter: &#8221;H&#228;r ing&#229;r ideal som bland annat ber&#246;r manlighet, bildning och svenskhet&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B45">45</xref> F&#246;ga f&#246;rv&#229;nande finner vi i <italic>M&#228;larpirater</italic> karakt&#228;rer som l&#228;ser Swedenborg och Platon. De f&#246;rsta decennierna av 1900-talet inneb&#228;r ett genombrott f&#246;r en borgerlig offentlighet i Sverige, vilket speglas i att fiktionsprosan &#246;kar och romanen utvecklas samt att bokmarknaden expanderar.<xref ref-type="bibr" rid="B46">46</xref> Litteraturkritiken blir under perioden en mycket viktig akt&#246;r, med sina rikslikare, varav den mest k&#228;nde &#228;r Fredrik B&#246;&#246;k. Litteraturhistorie&#228;mnet, &#8221;n&#229;got av en humanistisk modevetenskap&#8221; vid denna tid, blir en tung akt&#246;r genom att m&#229;nga litteraturhistoriker ocks&#229; verkar som kritiker och antologiutgivare och d&#228;rmed starkt bidrar till formandet av en nationell litter&#228;r kanon.<xref ref-type="bibr" rid="B47">47</xref> Denna det tidiga 1900-talets utveckling mot specialisering och akademisering var som n&#228;mndes tidigare gemensam f&#246;r den svenska och den amerikanska litter&#228;ra kontexten.</p>
<p>F&#246;rfattarskapets livscykel har tilldragit sig ett ganska omfattande forskningsintresse, och d&#229; fr&#228;mst kanoniseringen. Siwertz sj&#228;lvskrivna plats i det litter&#228;ra etablissemanget f&#246;r&#228;ndrades kraftigt n&#228;r 1930-talets autodidakter steg snabbare och h&#246;gre &#228;n han hade kunnat f&#246;rutse. Han var, menar Forsgren, fr&#228;mst under 1910- och 1920-talen sedd som den fr&#228;mste i sin generation och en av Sveriges st&#246;rsta f&#246;rfattare. Det &#228;r genom <italic>M&#228;larpirater, Selambs</italic> (1920) och <italic>Jonas och Draken</italic> (1928) han n&#229;r denna v&#228;rdering.<xref ref-type="bibr" rid="B48">48</xref> Av tiotalisterna &#228;r han den f&#246;rste att bli invald i Svenska Akademien 1932, vilket Forsgren ser som h&#246;jdpunkten i kanoniseringsprocessen.<xref ref-type="bibr" rid="B49">49</xref> Debuten sker med ett stycke flan&#246;rlitteratur, <italic>Gatans dr&#246;mmar</italic> (1905), men det &#228;r med <italic>M&#228;larpirater</italic> Siwertz f&#229;r sitt genombrott.<xref ref-type="bibr" rid="B50">50</xref> Att Siwertz blir s&#229; stor och att kanoniseringen g&#229;r s&#229; spikrakt upp&#229;t beror, enligt Forsgren, p&#229; att han kan &#8221;beskrivas som den manlige medelklassintellektuelle f&#246;rfattare som den litter&#228;ra institutionen under 1900-talets f&#246;rsta decennier beh&#246;vde som ett av sina flaggskepp&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B51">51</xref> Endast kritikern David Sprengel &#228;r en avvikande r&#246;st i hyllningsk&#246;ren, d&#229; han pekar p&#229; att Siwertz &#228;r en f&#246;rfattare som inte f&#246;rargar n&#229;gon. Forsgren citerar en recension av Sprengel:</p>
<disp-quote>
<p>Han har en viss fantasi, en viss intelligens, en viss medf&#246;dd smak, en viss f&#246;rv&#228;rfvad kultur, ett visst intresse f&#246;r allt, som &#228;r uppe i tiden, en viss skicklighet att skrifva verseradt och att ordna ett material, en viss frivol lekfullhet och ett visst etiskt allvar; han har ingenting f&#246;r mycket och ingenting f&#246;r litet f&#246;r att st&#246;ta; han har f&#246;rm&#229;gan att vara popul&#228;r och &#228;nd&#229; verka distingerad; han &#228;r ungef&#228;r, hvad recensenterna sj&#228;lva skulle kunna bli om de lagt sig efter att bli novellister; han &#228;r recensenternas exemplariske f&#246;rfattare.<xref ref-type="bibr" rid="B52">52</xref></p>
</disp-quote>
<p>I Siwertz fall sammanfattar Sprengels v&#228;rdering senare v&#228;rderingsv&#229;gors dom. Vi kan se &#228;nnu en parallell till <italic>The Yearling</italic> och en v&#228;rdering som inte &#228;r s&#229; kvalitativt best&#228;md utan d&#228;r texten f&#229;ngar stora l&#228;sarskaror genom att vara mer allm&#228;n och lagom. Rawlings framg&#229;ngar med <italic>The Yearling</italic> handlade dels om f&#246;rs&#228;ljning, det vill s&#228;ga kommersiellt v&#228;rde, dels om popularitet, gunst, ett sorts allm&#228;nt gillande. Hennes f&#246;rl&#228;ggare Perkins skrev att han aldrig h&#246;rt talas om en bok som var s&#229; &#8221;universally liked&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B53">53</xref> Det Sprengel beskriver ang&#229;ende Siwertz &#228;r p&#229; liknande s&#228;tt att geniet och den dj&#228;rva originaliteten saknas, men att han &#228;r popul&#228;r, tilltalar p&#229; bredden och stryker medh&#229;rs de smaknormer som recensenternas v&#228;rderande g&#228;rning utgick fr&#229;n.</p>
<p>I kortromanen om pojk&#228;ventyret blir, som ovan n&#228;mns, underklassen rej&#228;lt uppkl&#229;dd, medan pojken fr&#229;n borgerskapet kan &#229;terv&#228;nda till sitt privilegierade liv, och med h&#228;nsyn till att Siwertz &#228;r och f&#246;rblir en borgerskaplig f&#246;rfattare, &#228;r det f&#246;ga &#246;verraskande. Det skall dock f&#229; sin motbild i vad som sedan h&#228;nder n&#228;r denne gigant under 1900-talets f&#246;rsta decennier, s&#229;v&#228;l vad g&#228;ller f&#246;rs&#228;ljningssiffror som i termer av etablissemangets gunst, i sitt intr&#228;destal i Svenska Akademien 1932 g&#246;r n&#229;got av ett faux pas. Per-Olof Mattsson har i &#8221;Befriande g&#228;rning f&#246;r mera &#228;n h&#246;g besinning. Sigfrid Siwertz konfronteras av yngre f&#246;rfattare efter intr&#228;destalet i Akademien 1932&#8221; behandlat debatten som f&#246;ljde p&#229; Siwertz intr&#228;destal.<xref ref-type="bibr" rid="B54">54</xref> Talet som h&#246;lls den 20 december var en stor medieh&#228;ndelse, och det rapporterades om det dagen d&#228;rp&#229; i <italic>Stockholms-Tidningen, Social-Demokraten, Dagens Nyheter, Svenska Dagbladet</italic> och <italic>Arbetet</italic>. Kontexten &#228;r den brytningstid, d&#229; de etablerade tiotalisterna som skrev borgerlig realism fick se konkurrenter fr&#229;n nytt h&#229;ll, d&#228;r f&#246;rfattare fr&#229;n andra sociala skikt &#228;n de g&#228;ngse, av &#8221;folkligt eller prolet&#228;rt ursprung&#8221;, gav nya riktningar, ibland ocks&#229; i samr&#229;d med andra radikala f&#246;rfattare.<xref ref-type="bibr" rid="B55">55</xref> I sitt tal f&#246;rringade Siwertz &#8211; den kanske mest hyllade representanten f&#246;r den borgerliga realismen &#8211; det nya.</p>
<p>&#8221;Journalisten p&#229; <italic>Arbetet&#8221;</italic>, skriver Mattsson &#8221;m&#229;ste ha k&#228;nt p&#229; sig att det skulle g&#229; att skapa debatt runt Siwertz utfall mot modernisterna&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B56">56</xref> <italic>Arbetet</italic> l&#228;t intervjua n&#229;gra lundaakademiker, som st&#228;llde sig ganska positiva till Siwertz kritik av modernismens brott mot harmoni i texterna, men debatten hade bara b&#246;rjat. Eyvind Johnson och Karin Boye nappade som representanter f&#246;r den unga dikten 28 december, och Johnson po&#228;ngterar i sin artikel att den nya dikten speglar den nya tiden, &#8221;lifvet sj&#228;lft, som &#228;r en trasig r&#246;ra, det &#228;r trasigt och r&#246;rigt b&#229;de psykiskt och socialt&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B57">57</xref> Boye menar att kritiken delvis &#228;r felaktig, och h&#228;nvisar av utrymmessk&#228;l till sin artikel &#8221;Spr&#229;ket bortom logiken&#8221; i <italic>Spectrum</italic> 1932. Rudolf V&#228;rnlund g&#229;r l&#228;ngre i sin artikel dagen d&#228;rp&#229;, och betonar id&#233;n om dikten som verktyg, f&#246;r att g&#246;ra &#8221;tillvaron rikare och l&#228;ttare f&#246;r m&#228;nniskorna&#8221;, och menar dessutom att dikten b&#246;r ha en social, emancipatorisk uppgift. &#196;ven V&#228;rnlund &#228;r influerad av den bergsonska filosofin, vilket m&#229;nga av arbetarf&#246;rfattarna var i b&#246;rjan av trettiotalet, men ocks&#229; av psykoanalysen n&#228;r han menar att dikten kan befria oss fr&#229;n &#8221;komplex och h&#228;mningar&#8221;, och dessutom, och h&#228;ri ligger det bergsonska, att &#8221;g&#246;ra andra uppm&#228;rksamma p&#229; den rika positiva gl&#228;dje, som kan h&#228;mtas i sinnev&#228;rlden, ur accepterandet av nuet, arbetet och k&#228;rleken&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B58">58</xref> P&#229; ny&#229;rsafton publicerades ocks&#229; texter av Erik Asklund och Ivar Lo-Johansson och nu &#228;r tonen skarpare och mera of&#246;rsonlig. Asklund uppfattade Siwertz angrepp som en krigsf&#246;rklaring i de allt skarpare mots&#228;ttningarna mellan gammalt och nytt.<xref ref-type="bibr" rid="B59">59</xref> Lo-Johansson avvisar krav p&#229; hur &#8221;dikt b&#246;r vara&#8221; &#8211; &#8221;[d]en skall vara liv, det &#228;r det enda som b&#246;r fordras av den&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B60">60</xref></p>
<p>S&#229; gick det allts&#229; till n&#228;r Siwertz missbed&#246;mde styrkan i de ungas vilja och deras f&#246;rm&#229;ga att inta hegemoni genom n&#229;got helt nytt, vilket behandlades i antologin <italic>Sigfrid Siwertz. En f&#246;rfattares uppg&#229;ng och fall</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B61">61</xref> H&#228;r kan b&#229;de Bourdieu och Williams appliceras n&#228;r det g&#228;ller position inom det litter&#228;ra f&#228;ltet och kulturell dominans. Som en f&#246;rfattare som hade &#246;vertagit en hegemonisk position i etablissemanget av n&#229;gon liknande f&#246;rfattare f&#246;re honom missbed&#246;mde Siwertz situationen och en direkt mots&#228;ttning mellan honom och de unga arbetarf&#246;rfattarna skapades, vilket starkt bidrog till hans fall fr&#229;n parnassen, &#228;ven om han fortsatte publicera i of&#246;rminskad takt &#228;nda till tv&#229; &#229;r f&#246;re sin d&#246;d 1970 och fortfor att s&#228;lja bra. Med Bourdieu handlar detta om att inte ha kunnat urskilja en ny hegemoni, d&#228;rf&#246;r att den bygger p&#229; ett nytt symboliskt kapital och inte ers&#228;tter personen i hegemonisk st&#228;llning med en ny likadan. Med Williams kan vi tala om att Siwertz h&#228;r trots sin st&#228;llning som parnassens okr&#246;nte kung snarast &#228;r f&#246;rknippad med restkultur redan 1932, i linje med den samh&#228;lleliga borgerlighetens sociala retr&#228;tt, och att han d&#229; missbed&#246;mer arbetarlitteraturens starka tendenser av framv&#228;xande kultur som &#228;r p&#229; v&#228;g att ers&#228;tta inte bara honom utan den dominans som han &#228;rvt. De slagsm&#229;l som Georg och Fabian utk&#228;mpar och de nederlag som Fabian lider i kampen om herrav&#228;ldet ombord p&#229; Vindrosen g&#229;r igen i en motsatt r&#246;relse, n&#228;r Siwertz f&#246;rlorar striden om hegemonin gentemot autodidaktikerna. P&#229; den svenska litter&#228;ra arenan hade f&#246;rfattare i ledande st&#228;llning av samma art avl&#246;st varandra fram till och med Siwertz: &#8221;Den litter&#228;ra offentlighet i vilken Sigfrid Siwertz framtr&#228;der och efterhand er&#246;vrar en central position framst&#229;r med andra ord som ett relativt homogent system&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B62">62</xref> N&#228;r de unga arbetarf&#246;rfattarna, modernisterna, kulturradikalerna, prolet&#228;rf&#246;rfattarna s&#229; sm&#229;ningom intar den kulturella hegemonin &#228;r det delvis slut p&#229; den litter&#228;ra offentlighetens klassm&#228;ssiga homogenitet.</p>
</sec>
<sec>
<title>Rawlings, f&#246;rl&#228;ggaren och Pulitzerpriset</title>
<p>Marjorie Rawlings <italic>The Yearling</italic> gavs ut i mars 1938 och var huvudnumret i Book of the Month Club i april samma &#229;r. Den l&#229;g etta p&#229; bestsellerlistan i 93 veckor, s&#229;lde b&#228;st av alla amerikanska romaner 1938 (&#246;ver 250 000 exemplar) och var den sjunde mest s&#229;lda 1939. Det &#228;r v&#228;rt att n&#228;mna att Rawlings f&#246;rs&#228;ljningssiffror var anm&#228;rkningsv&#228;rt h&#246;ga, trots att den ekonomiska situationen under depressionen d&#228;mpade de kommersiella framg&#229;ngarna f&#246;r hennes b&#246;cker och den amerikanska bokmarknaden i stort under 1930-talet.<xref ref-type="bibr" rid="B63">63</xref> Rawlings var en av de litter&#228;ra stj&#228;rnorna hos Charles Scribner&#8217;s Sons och redakt&#246;ren Perkins skyddsling, tillsammans med bland andra Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald och Thomas Wolfe, och blev d&#228;rmed snabbt en nationell celebritet.<xref ref-type="bibr" rid="B64">64</xref> Efter att ha identifierat henne som en oslipad diamant erbj&#246;d Perkins s&#229; l&#228;nge han levde samma uppm&#228;rksamhet och st&#246;d till Rawlings som han gav sina andra f&#246;rfattare, och hans avg&#246;rande betydelse f&#246;r hennes framg&#229;ngar i egenskap av &#8221;framer&#8221;, den som positionerar henne som f&#246;rfattare, &#228;r v&#228;lk&#228;nd och omskriven.<xref ref-type="bibr" rid="B65">65</xref> Rawlings var sj&#228;lv mycket medveten om sin upph&#246;jda plats i det litter&#228;ra etablissemanget som hon beh&#246;ll tills Perkins dog, och m&#229;n om att f&#246;rtj&#228;na en s&#229;dan position. Hennes brev till Perkins visar att hon ville skriva texter som motsvarade hans tro p&#229; henne och m&#228;ta sig med de manliga litter&#228;ra giganterna som han f&#246;retr&#228;dde.<xref ref-type="bibr" rid="B66">66</xref> Senare har hon dock haft en betydligt mer oj&#228;mn n&#228;rvaro i rampljuset j&#228;mf&#246;rt med dem. N&#228;r hon 57 &#229;r gammal pl&#246;tsligt dog i december 1953 hade hon definitivt fallit fr&#229;n den litter&#228;ra parnassen, vilket framg&#229;r av att hennes samma &#229;r utgivna fj&#228;rde roman, <italic>The Sojourner</italic>, som hon arbetat med i &#246;ver tio &#229;r, m&#246;ttes av en ljum kritikerk&#229;r.<xref ref-type="bibr" rid="B67">67</xref></p>
<p>Vad var det d&#229; egentligen med <italic>The Yearling</italic> som ans&#229;gs ha ett litter&#228;rt v&#228;rde d&#229; Rawlings bel&#246;nades med Pulitzerpriset? Pulitzerjuryn det &#229;ret, som bestod av Jefferson B. Fletcher, Joseph W. Krutch och Robert M. Lovett, enades om att rekommendera <italic>The Yearling</italic> f&#246;r priset och fastst&#228;llde i sin rapport fr&#229;n 13 mars 1939 att de &#246;vriga romanerna som de listade inte n&#229;dde upp till Rawlings niv&#229;. Motiveringen lyder: &#8221;An interesting and sensitive account of the coming of age of a poor boy in a remote part of Florida. Remarkable both for its psychological insight and as a description of the life of a picturesque people.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B68">68</xref> Rawlings bel&#246;nades allts&#229; f&#246;r att hennes ber&#228;ttelse om Jody var intressant och k&#228;nslig, f&#246;r att den handlade om en fattig pojke i en bortgl&#246;md del av Florida, f&#246;r att den var psykologiskt insiktsfull och, anm&#228;rkningsv&#228;rt nog, f&#246;r att den <italic>beskrev den pittoreska Crackerkulturen</italic>. Det &#228;r med andra ord i f&#246;rsta hand den kvasiantropologiska blicken som bel&#246;nas, men i ganska andefattiga ordalag som kan kopplas till Perkins kommentar om <italic>The Yearling</italic> som &#8221;universally liked&#8221; och Sprengels kritik av Siwertz som of&#246;rarglig, harml&#246;s och uddl&#246;s (&#8221;han har ingenting f&#246;r mycket och ingenting f&#246;r litet f&#246;r att st&#246;ta&#8221;).</p>
<p>John Hohenberg, en tung insiderakt&#246;r i Pulitzersammanhanget, p&#229;pekar att kritikerna inte var helt n&#246;jda n&#228;r priset gick till juryns f&#246;rstahandsf&#246;rslag: &#8221;They wanted something new, raw, and tough. And in 1940, with war flaming in Europe and an apprehensive America sitting weak and divided between its broad oceans, they got it&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B69">69</xref> Pulitzerpriset 1940 gick n&#228;mligen till John Steinbecks <italic>Grapes of Wrath</italic> efter f&#246;rslag fr&#229;n samma jury best&#229;ende av samma jurymedlemmar, och &#228;ven om juryns rapport enligt Hohenberg orsakade en kontrovers inom Pulitzerprisets styrelse blev Steinbeck till slut enh&#228;lligt utsedd till pristagare, 22 &#229;r innan han &#228;ven fick Nobelpriset. H&#228;r kan man se v&#228;rderingen av Rawlings text i Williams termer som begriplig i f&#246;rh&#229;llande till en vikande dominant kultur och det som var p&#229; v&#228;g att bli restkultur, d&#229; den inte erbjuder det nya, n&#229;got som kan relateras till det kulturellt framv&#228;xande som efterfr&#229;gades i den kristid som andra v&#228;rldskriget utgjorde. &#197;ret d&#228;rp&#229; bel&#246;nades ist&#228;llet Steinbeck f&#246;r n&#229;got som var &#8221;new, raw, and tough&#8221; och som ocks&#229; speglade det nationella trauma som depressionen utgjorde under 1930-talet i bredare, mer allm&#228;ngiltiga penseldrag j&#228;mf&#246;rt med Rawlings n&#228;rsynt fokuserade blick p&#229; str&#228;van och m&#246;da, n&#246;d och d&#246;d p&#229; och omkring Baxter&#8217;s Island.</p>
<p>Under de f&#246;rsta &#229;ren efter utgivningen av <italic>The Yearling</italic> och dess snabba v&#229;g av uppv&#228;rdering i och med Pulitzerpriset &#246;versattes texten till tretton spr&#229;k (den har fram tills nu &#246;versatts till omkring 30 spr&#229;k) och delades ut till tusentals amerikanska soldater i en av de st&#246;rsta gratislitteraturkampanjerna i v&#228;rldshistorien, Armed Services Editions.<xref ref-type="bibr" rid="B70">70</xref> Utg&#229;vorna var sm&#229; massproducerade pocketb&#246;cker som distribuerades till amerikanska soldater under andra v&#228;rldskriget och trycktes i enorma m&#228;ngder, totalt 122 miljoner exemplar av mer &#228;n 1300 titlar fram till 1947.<xref ref-type="bibr" rid="B71">71</xref> Att b&#246;cker delades ut till amerikanska soldater mitt under brinnande v&#228;rldskrig s&#228;ger n&#229;got om litteraturens roll i nationsbyggandet, ber&#228;ttelsen om det amerikanska, den amerikanska sj&#228;lvbilden och mer specifikt n&#228;r man tittar p&#229; vilka b&#246;cker som valts ut, vilka v&#228;rden som just d&#229; ans&#229;gs som efterstr&#228;vansv&#228;rda och h&#246;gtst&#229;ende. Man kan t&#228;nka sig att familjen Baxters h&#229;rda tillvaro i en farlig milj&#246;, och framf&#246;r allt deras mod och f&#246;rm&#229;ga att leva ett civiliserat och anst&#228;ndigt liv trots hotande n&#246;d och st&#228;ndigt n&#228;rvarande faror, ans&#229;gs vara sedel&#228;rande och uppbygglig litteratur f&#246;r amerikanska soldater som befann sig ute i f&#228;lt under andra v&#228;rldskriget.</p>
<p>Vi har sett hur Rawlings bel&#246;nades och upph&#246;jdes f&#246;r sin kvasiantropologiska beskrivning av Crackerkulturen, f&#246;r sin insiktsfulla skildring av en pojkes tankev&#228;rld, och f&#246;r att hennes text inte var f&#246;rargelsev&#228;ckande eller ifr&#229;gasatte amerikanska v&#228;rderingar utan ist&#228;llet var &#8221;universally liked&#8221;. Men v&#228;rderingen av en text i f&#246;rh&#229;llande till ett samh&#228;lle kan naturligtvis ocks&#229; g&#229; i den andra riktningen, s&#229; texten nedv&#228;rderas p&#229; ett eller annat vis. Under m&#229;nga &#229;r anv&#228;ndes <italic>The Yearling</italic> flitigt i skolan, men togs 1946 bort fr&#229;n l&#228;slistorna i vissa skolor i norra USA p&#229; grund av delar som ans&#229;gs vara &#8221;offensive to blacks&#8221; och en ny utg&#229;va med vissa &#228;ndringar kom att anv&#228;ndas i skolorna.<xref ref-type="bibr" rid="B72">72</xref> Samma sak h&#228;nde med Mark Twains <italic>Huckleberry Finn</italic>, av samma orsak, men Rawlings kritiserades till skillnad fr&#229;n Twain f&#246;r att inte &#246;ver huvud taget behandla rasfr&#229;gan i sin text.<xref ref-type="bibr" rid="B73">73</xref> L&#228;rare p&#229; amerikanska skolor fortsatte dock under decennier att inkludera den friserade utg&#229;van av <italic>The Yearling</italic> i undervisningen, och den blev en amerikansk klassiker, precis som Perkins f&#246;rutsp&#229;tt n&#228;r den kom ut 1938, &#228;ven om den alltmer har kommit att framst&#229; som otidsenlig. Groff ber&#228;ttar om ett m&#246;te med Carolyn Harrell, l&#228;rare sedan 48 &#229;r i Gainesville, Florida, som har anv&#228;nt sig av <italic>The Yearling</italic> i undervisningen av barn i &#229;ldern 11&#8211;13 &#229;r, men som aldrig tr&#228;ffat en annan l&#228;rare som gjort det, eftersom boken anses f&#246;r l&#229;ng, l&#229;ngsam och detaljerad i digitaliseringens uppskruvade tidevarv.</p>
<disp-quote>
<p>She told me too that her students often have difficulty with the book. It is long, which is off-putting. There&#8217;s so much description. The plot is slow. Children are reading less, and the statewide curriculum is going in the direction of short and dry pieces. Without Harrell there to push them, most of her students wouldn&#8217;t read it. When her students do read on their own, they read fantasy, books about vampires and werewolves and other supernatural creatures. The average child who picked up <italic>The Yearling</italic> when it was released, during the Great Depression, would have heard the book speaking directly to him, in his world not unlike Jody&#8217;s, with hunger and poverty all around. There may be hunger in the lives of potential young readers now, but it is different: few children would know what to do with a gun if a bear charged at them out of the dark woods, let alone how to feed their families in the wilderness.<xref ref-type="bibr" rid="B74">74</xref></p>
</disp-quote>
<p>Harrell hittar fortfarande 2014 s&#228;tt att motivera sina elever genom att l&#228;gga till aktiviteter som levandeg&#246;r Rawlings text, men generellt sett kan dagens unga inte identifiera sig med unga pojkars kamp f&#246;r att &#246;verleva i det vilda, d&#229; gr&#228;nsen mellan det civiliserade och det vilda i litteraturen numera har f&#246;rflyttats till gr&#228;nsen mellan m&#228;nniskor och vampyrer. Trots att texten inte l&#228;ngre generellt inbjuder till unga l&#228;sares identifikation har dock <italic>The Yearling</italic> hyllats f&#246;r sin tidl&#246;sa och universella attraktionskraft och j&#228;mf&#246;rts med litter&#228;ra storheter som de kanoniserade m&#228;sterverken av Kipling och Twain n&#228;r det handlar om litteraturens f&#246;rm&#229;ga att f&#246;rflytta l&#228;saren till det territorium d&#228;r ber&#228;ttelsen utspelar sig.<xref ref-type="bibr" rid="B75">75</xref> Floridas og&#228;stv&#228;nliga i stort sett obebodda &#8221;shrub&#8221; har en central roll i ber&#228;ttelsen och i dess etablering p&#229; bokmarknaden, liksom <italic>M&#228;larpirater</italic> ibland har betraktats som en skildring av m&#228;larlandskapet och av B&#246;&#246;k till och med gavs ut som en &#8221;m&#228;larber&#228;ttelse&#8221;. Rawlings f&#246;rh&#229;llande till det regionala uppvisar likheter med hennes skepsis mot att ses som ungdomsf&#246;rfattare, och hon f&#246;rs&#246;kte skriva om universella snarare &#228;n regionsanknutna teman.<xref ref-type="bibr" rid="B76">76</xref> Det verkar dock uppenbart att Rawlings fick ber&#246;mmelse bland annat <italic>p&#229; grund av</italic> att hon kategoriserades som &#8221;regional&#8221;, eftersom hon var aktiv som f&#246;rfattare n&#228;r det nationella intresset f&#246;r &#8221;regionalism&#8221;, i kombination med litter&#228;r realism, var som st&#246;rst. Gordon Bigelow som har forskat om Rawlings har p&#229;pekat att femton av de tjugotv&#229; Pulitzerpris f&#246;r sk&#246;nlitteratur som delades ut mellan 1927 och 1938 gick till &#8221;regionalist works&#8221; av f&#246;rfattare som Faulkner, Steinbeck och Sherwood Anderson.<xref ref-type="bibr" rid="B77">77</xref> Rawlings, definierad som &#8221;regional&#8221;, v&#228;rderas allts&#229; som uttryck f&#246;r det kulturellt dominanta (Williams).</p>
<p>L&#229;ngt senare har Rawlings f&#246;rfattarskap genomg&#229;tt nya v&#229;gor av v&#228;rdering. Bob Summer skrev 1999 i <italic>Publishers Weekly</italic> om en &#8221;Rawlings Revival&#8221; i samband med utgivningen av <italic>Max &amp; Marjorie</italic>, brevv&#228;xlingen mellan Rawlings och Perkins under perioden 1930&#8211;1947. Boken hyllades som en &#8221;revelation of the disparate pair&#8217;s suprising closeness&#8221; som enligt Jonathan Galassi illustrerade den s&#228;rskilda relation mellan f&#246;rfattare och redakt&#246;r som &#228;n idag utg&#246;r bokutgivningens k&#228;rna.<xref ref-type="bibr" rid="B78">78</xref> Den korta notisen pekar p&#229; hur en &#8221;revival&#8221; konkret kan se ut f&#246;r en f&#246;rfattare som visserligen &#228;r betydande men som kanske inte har varit i ropet under en tid. V&#228;rdeskapande handlingar i sammanhanget var bland annat att texten inkluderades i bokhandelskampanjer, vilket gav upphov till flera nytryck i ett stort antal exemplar.<xref ref-type="bibr" rid="B79">79</xref></p>
<p>Uppsvinget varade dock inte s&#228;rskilt l&#228;nge. Groff radar i samband med 75-&#229;rsjubileet femton &#229;r senare upp bevis f&#246;r romanens storhet i en artikel i <italic>Harper&#8217;s Magazine</italic>, &#8221;The Lost Yearling. An American classic fades away&#8221; (2014). Hon p&#229;minner om miljoner s&#229;lda exemplar, och h&#228;vdar att <italic>The Yearling</italic> &#228;r n&#229;got mer &#228;n en bestseller och n&#229;got mer &#228;n en otidsenlig barnbok, en genuin klassiker &#8221;influenced by Hemingway&#8217;s declarative simplicity&#8221; och utgiven av &#8221;Hemingway&#8217;s legendary editor&#8221;. Groff sammanfattar Rawlings en g&#229;ng centrala position i den amerikanska litter&#228;ra och kulturella sf&#228;ren och beklagar sig &#246;ver att Rawlings genombrottsroman trots detta h&#229;ller p&#229; att falla i gl&#246;mska j&#228;mf&#246;rt med andra stora amerikanska 1900-talsverk: &#8221;<italic>The Yearling</italic> is slowly sinking into obscurity. The novel sold about 6,000 copies in all formats in 2012, which represents a typical week for <italic>The Great Gatsby, To Kill a Mockingbird</italic>, or <italic>The Catcher in the Rye</italic>&#8221;. Liksom vi i v&#229;r unders&#246;kning h&#228;r st&#228;llde sig Groff fr&#229;gan <italic>varf&#246;r</italic> Rawlings och <italic>The Yearling</italic> har sjunkit i v&#228;rde: &#8221;I haven&#8217;t been able to stop wondering what happened to Marjorie and <italic>The Yearling</italic>. How does a classic run out of steam?&#8221; Hon n&#228;mner kategoriseringen regional litteratur, det faktum att Rawlings bara skrev en enda f&#246;rstklassig bok och andra, biografiska orsaker.<xref ref-type="bibr" rid="B80">80</xref> Mer intressant f&#246;r oss, i den meningen att det visar hur Rawlings skrivande kan f&#246;rknippas med restkultur i Williams mening, &#228;r Groffs p&#229;pekande att hon inte deltog i n&#229;got samtida avantgarde:</p>
<disp-quote>
<p>She was not part of a school or a group &#8212; there was no Bloomsbury in Cross Creek &#8212; and at a time when Virginia Woolf and James Joyce were publishing their work, Marjorie was a writer of homespun people and straightforward realism [...]. She had no advanced politics: she wasn&#8217;t a communist, a feminist, or in the avant-garde. The most progressive thing she did was allow Zora Neale Hurston to stay in her main house rather than the maid&#8217;s quarters.</p>
</disp-quote>
<p>Detta att st&#229; utanf&#246;r avantgardet &#228;r &#228;nd&#229; inte det v&#228;rsta, enligt Groff: &#8221;Worst of all, practically everyone I spoke to noted that <italic>The Yearling</italic> is considered a book for young readers. It is therefore shunted into a category beneath the regard of serious adults.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B81">81</xref> H&#228;r &#229;terkommer vi till etiketten ungdomsbok, som Perkins lovordade men Rawlings fruktade och f&#246;rs&#246;kte avv&#228;rja, och hur komplex den kan vara f&#246;r v&#228;rderingen av ett litter&#228;rt verk. Som genrebeteckning &#228;r den mer komplicerad &#228;n f&#246;r romaner i allm&#228;nhet, d&#229; begreppet dels kan vara textimmanent, dels ocks&#229; kan fungera som en sociologisk storhet och mera distinkt handla om m&#229;lgrupp och marknadsf&#246;ring, ibland via s&#228;rskilda distributionskanaler. Med hj&#228;lp av v&#229;ra v&#228;rdekategorier kan vi nu slutf&#246;ra analysen av den v&#228;rdef&#246;r&#228;ndring vi sett i Siwertz och Rawlings f&#246;rfattarskap och ytterligare diskutera vad etiketten ungdomslitteratur inneburit f&#246;r <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic>, tv&#229; texter vars livslopp avviker fr&#229;n f&#246;rfattarskapens livscykler som helhet.</p>
</sec>
<sec>
<title>V&#228;rdekategorierna applicerade p&#229; Siwertz och Rawlings</title>
<p>F&#246;rfattarskap och litter&#228;ra texter v&#228;rderas genom olika typer av agens knutna till olika akt&#246;rer vars v&#228;rdeskapande handlingar &#228;r performativa. Vi st&#228;llde oss fr&#229;gan vilka akt&#246;rer och vilka v&#228;rdeskapande handlingar som kunde urskiljas i samband med v&#228;rderingen av <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> &#246;ver tid, och vilken typ av litter&#228;ra v&#228;rdekategorier dessa kunde kopplas till. I genomg&#229;ngen ovan har vi i Siwertz fall kunnat identifiera nya f&#246;rfattare med st&#246;rre betydelse som akt&#246;rer &#228;n han riktigt ins&#229;g, och hur han sj&#228;lv fick dessa mot sig, och i Rawlings fall en f&#246;rl&#228;ggare, en framtr&#228;dande akt&#246;r i det litter&#228;ra etablissmanget, som st&#246;ttade henne och inlemmade henne i eliten. Sl&#229;ende &#228;r emellertid att <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> har &#246;verlevt l&#228;ngre &#228;n f&#246;rfattarskapen som helhet. Vilka v&#228;rdekategorier &#228;r applicerbara f&#246;r att f&#246;rklara detta faktum?</p>
<p>Kunskapsv&#228;rden behandlar i vilken grad litteraturen rymmer kunskap s&#229;v&#228;l om historiska skeenden och kulturella erfarenheter som om existentiella och etiska dimensioner, och p&#229;verkas av huruvida horisontsammansm&#228;ltning kan uppn&#229;s.<xref ref-type="bibr" rid="B82">82</xref> I fr&#229;ga om den kunskap och det potentiella kunskapsv&#228;rde som <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> erbjuder har s&#229; mycket h&#228;nt sedan f&#246;rsta halvan av 1900-talet att texterna f&#229;r anses obsoleta. Det &#228;r inte bara att erfarenheten av att kunna stj&#228;la en b&#228;ttre b&#229;t i M&#228;laren idag f&#246;refaller om&#246;jlig, och att erfarenheten av &#246;verlevnad i det vilda verkar appellera till f&#229;, utan &#228;ven att de ganska omfattande kunskapsv&#228;rden som texterna rymmer, hos Siwertz en allm&#228;n bel&#228;senhet och ogenerad utblick inifr&#229;n borgerskapet och hos Rawlings en djup antropocentrisk kunskap om botanik, flora och fauna, har blivit otidsenliga. &#196;ven om Siwertz s&#229;v&#228;l som Rawlings i termer av Williams teorier p&#229; m&#229;nga s&#228;tt tillh&#246;rde det dominanta i respektive tidrum, visar v&#229;r analys att f&#246;rfattarskapen som helheter inte har &#246;verlevt av egen kraft in i v&#229;r tid d&#228;rf&#246;r att deras texter inte har kunnat erbjuda tillr&#228;ckligt mycket av det som kan f&#246;rst&#229;s i f&#246;rh&#229;llande till det kulturellt framv&#228;xande. Det &#228;r snarast tack vare kategoriseringen av <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> som ungdomsb&#246;cker som dessa verk kunde &#246;verleva och f&#229; s&#229; l&#229;nga livslopp &#228;ven efter att f&#246;rfattarskapen f&#246;ll ut ur dominansens ram och in i restkulturen.</p>
<p>Stil- och formv&#228;rden utg&#246;r det som vanligtvis kallas estetiskt v&#228;rde. De verk vi studerar uppvisar pol&#228;rt motsatta skrivs&#228;tt, d&#228;r Siwertz knapph&#228;ndiga prosa och bergsonskt upplevelsecentrerade stil ligger n&#228;rmast tidig modernism, medan Rawlings stilm&#228;ssigt j&#228;mna, l&#229;ngsamma tempo och utf&#246;rliga beskrivningar h&#246;r hemma i traditionell realism. Dock har verken gemensamt sl&#228;ktskap i fr&#229;ga om form och inneh&#229;ll med det snarast genregrundande verket <italic>Huckleberry Finn</italic> i s&#229; m&#229;tto att b&#229;da tillh&#246;r en l&#229;ng ungdomslitter&#228;r tradition av b&#246;cker om pojkar p&#229; &#228;ventyr. Begreppet ungdomslitteratur har tv&#229; aspekter, dels den textimmanenta, dels den sociologiska, och det &#228;r i den senare som vi finner den gemensamma n&#228;mnare som f&#246;rklarar att b&#229;da texterna &#246;verlevde f&#246;rfattarskapen som helhet.</p>
<p>N&#228;r begreppet ungdomslitteratur &#228;r mer sociologiskt inriktat och fokuserar p&#229; bruk, m&#229;lgrupp och tolkningsgemenskaper &#228;r vi inom v&#228;rdekategorin sociala v&#228;rden. Dessa rymmer aspekten att l&#228;sning kan erbjuda igenk&#228;nning och identifikation och l&#229;ta l&#228;saren manifestera en unik identitet och ett personligt varum&#228;rke ut&#229;t. Dessa v&#228;rden m&#246;jligg&#246;r d&#228;rigenom l&#228;sning som grupptillh&#246;righet eller solidaritetshandling, det vill s&#228;ga etablering av v&#228;rderegimer, med ett begrepp fr&#229;n Barbara Herrnstein Smith.<xref ref-type="bibr" rid="B83">83</xref> Men de sociala v&#228;rden som <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> erbjuder st&#229;r framf&#246;r allt p&#229; en didaktisk grund, genom konstruerade l&#228;sgemenskaper och d&#228;rigenom en speciell typ av bred men inte sj&#228;lvvald v&#228;rderegim, d&#229; de varit s&#229; slitstarka som p&#229;bjuden l&#228;sning i skolundervisningen.<xref ref-type="bibr" rid="B84">84</xref> Genretillh&#246;righeten ungdomsbok eller pojkbok har stor betydelse f&#246;r v&#228;rderingens v&#229;gor s&#229;v&#228;l i Siwertz som i Rawlings fall. En ungdomsbok ges ofta ett l&#229;ngt och slitstarkt, men kanske mindre glansfullt v&#228;rde, &#228;ven n&#228;r sj&#228;lva texten blivit omodern.</p>
<p>Emotionella v&#228;rden r&#246;r k&#228;nslom&#228;ssiga aspekter och anknyts i <italic>H&#246;stens B&#246;cker</italic> till Rita Felskis definition av litter&#228;rt v&#228;rde fr&#229;n l&#228;sarens horisont.<xref ref-type="bibr" rid="B85">85</xref> <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic> har utan tvekan burit s&#229;dana v&#228;rden f&#246;r m&#229;nga generationer av l&#228;sare. Vad v&#229;r analys visar &#228;r dock att de emotionella v&#228;rdena p&#229;verkas av det tidsm&#228;ssiga avst&#229;ndet till texterna. &#214;ver tid kan f&#246;rskjutningar i williamska och bourdieuska dominanstermer hindra l&#228;sbarhet och d&#228;rmed omedelbar identifikation, vilket i sin tur &#228;r grundl&#228;ggande f&#246;r att starka emotionella v&#228;rden ska utvecklas. Exemplet med l&#228;raren i Florida som faktiskt anv&#228;nt <italic>The Yearling</italic> i undervisningen under flera decennier trots textens omoderna litter&#228;ra uttryck och elevernas l&#228;smotst&#229;nd &#228;r talande. Hon kompletterade undervisningen med bes&#246;k p&#229; Rawlings legendariska apelsinfarm Cross Creek, matlagning ur <italic>Cross Creek Cookery</italic> och vandring p&#229; The Yearling Trail, och kunde d&#228;rmed m&#246;jligg&#246;ra tilltr&#228;de till textv&#228;rlden och elevernas emotionella respons p&#229; texten.<xref ref-type="bibr" rid="B86">86</xref></p>
<p>Ekonomiska v&#228;rden har varit en ovanligare aspekt att beakta i litter&#228;ra sammanhang, men de &#228;r ofr&#229;nkomliga j&#228;mte de kulturella v&#228;rdena.<xref ref-type="bibr" rid="B87">87</xref> Bourdieu talar om tv&#229; typer av ekonomisk logik, d&#228;r den ena polen &#228;r &#8221;den rena konstens anti-&#8217;ekonomiska&#8217; ekonomi, grundad p&#229; ett ofr&#229;nkomligt erk&#228;nnande av oegennyttiga v&#228;rderingar&#8221; och f&#246;rkastande av kommersiell ekonomi och kortsiktig vinst. Ekonomiska vinster &#228;r h&#228;r enbart l&#229;ngsiktiga, &#8221;ett slags kredit som i det l&#229;nga loppet och under vissa villkor&#8221; byggs upp. Vid andra polen ligger den litter&#228;ra och konstn&#228;rliga produktionens reellt ekonomiska logik, d&#228;r &#8221;handeln med kulturella varor [&#228;r] som vilken annan handel som helst&#8221;. Den prioriterar spridningen, den omedelbara succ&#233;n, och anpassar sig till redan befintlig efterfr&#229;gan.<xref ref-type="bibr" rid="B88">88</xref> De ekonomiska v&#228;rdena har ber&#246;rts ovan i redog&#246;relsen f&#246;r f&#246;rs&#228;ljningssiffror, fr&#228;mst ang&#229;ende Rawlings <italic>The Yearling</italic>. Men att ocks&#229; Siwertz <italic>M&#228;larpirater</italic> s&#229;lde bra kan konstateras av alla de nyutg&#229;vor som gjordes av verket samt att den ocks&#229; l&#228;stes i skolan under flera decennier.</p>
<p>V&#228;rderingen av <italic>M&#228;larpirater</italic> och <italic>The Yearling</italic>, som har skett kontinuerligt i v&#229;gor av relativ uppm&#228;rksamhet och gl&#246;mska, ger talrika exempel p&#229; n&#229;gra grunder f&#246;r litter&#228;r uppv&#228;rdering och nedv&#228;rdering. V&#229;r studie av de akt&#246;rer och v&#228;rdeskapande handlingar som p&#229;verkat livsloppen f&#246;r dessa tv&#229; klassiska ungdomsromaner visar b&#229;de likheter och skillnader. B&#229;da f&#246;rfattarna vinner ber&#246;mmelse med texter som efterhand fick etiketten ungdomsroman, vilket sannolikt f&#246;rl&#228;ngde f&#246;rfattarskapens livscykler, men b&#229;da &#228;r bortgl&#246;mda idag. I Siwertz fall blir vissa situationer mycket betydelseb&#228;rande, som n&#228;r hans intr&#228;destal i Svenska Akademien f&#246;rorsakade att de f&#246;rfattare vars gryende modernism han satte i fr&#229;ga grep tolkningsf&#246;retr&#228;det. Siwertz &#246;de &#228;r med Bourdieu en f&#246;rskjutning av dominansen i etablissemangets f&#228;lt, d&#228;r han inte ser styrkan i de unga autodidaktikernas vilja att positionera sig.<xref ref-type="bibr" rid="B89">89</xref> Det han s&#229;g som dagsl&#228;ndor blev periodens nya litter&#228;ra hegemoni. F&#246;rfattarskapets livscykel pr&#228;glas s&#229;ledes av en l&#229;ng och mycket stark kanonisering som pl&#246;tsligt f&#246;ljs av ett dramatiskt fall, d&#228;r <italic>M&#228;larpirater</italic> &#228;r en av tv&#229; texter som &#246;verlevt l&#228;ngst. I Rawlings fall var en central akt&#246;r hennes f&#246;rl&#228;ggare Maxwell Perkins som b&#229;de formade och uppr&#228;tth&#246;ll hennes litter&#228;ra storhet genom att inkludera henne i f&#246;rlagets h&#228;gn med giganter som Hemingway och Fitzgerald och genom att polera det han s&#229;g som en oslipad diamant i f&#246;rh&#229;llande till marknadens krav. Efter hans bortg&#229;ng, d&#229; hon inte heller publicerade n&#229;gra fler betydelsefulla verk, blev det med tiden uppenbart att hon inte l&#228;ngre r&#228;knades in i den stora litteraturen och ett gradvis uttr&#228;de ur rampljuset inleddes. Tack vare klassificeringen av <italic>The Yearling</italic> som ungdomsroman, efter vissa &#228;ndringar l&#228;mplig att under l&#229;ng tid anv&#228;nda i skolan, dr&#246;jde sig &#228;ven den texten kvar i rampljuset l&#228;ngre &#228;n f&#246;rfattarskapet sj&#228;lvt. Perkins st&#229;ndpunkt att etiketten ungdomsbok kan ge ett f&#246;rfattarskap en l&#229;nglivad och p&#229;litlig men kanske inte s&#229; prestigefylld livscykel visade sig vara riktig f&#246;r b&#229;de Siwertz och Rawlings.</p>
<fig id="F1">
<label>Fig. 1:</label>
<caption>
<p><italic>Total number of published editions of translated titles until WWI by the three bestselling women novelists Emilie Flygare-Carl&#233;n, Fredrika Bremer, and Marie Sophie Schwartz compared to the two contemporary male novelists Carl Jonas Love Almqvist and Viktor Rydberg (SWED 2018). &#169; 2019 Yvonne Leffler. &#197;tergiven med f&#246;rfattarens till&#229;telse</italic>.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl-52-3-4-g1.png"/>
</fig>
</sec>
</body>
<back>
<ref-list>
<title>Noter</title>
<ref id="B1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Sigfrid</given-names> <surname>Siwertz</surname></string-name>, <source>M&#228;larpirater</source> (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Albert Bonniers f&#246;rlag</publisher-name>, <year>1911</year>). <string-name><given-names>Marjorie K.</given-names> <surname>Rawlings</surname></string-name>, <italic>The Yearling</italic> (New York, London, etc: Aladdin, [1938] 2001).</mixed-citation></ref>
<ref id="B2"><label>2</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Sigfrid</given-names> <surname>Siwertz</surname></string-name>, <source>Selambs</source> <fpage>1</fpage>&#8211;<lpage>2</lpage> (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Albert Bonniers f&#246;rlag</publisher-name>, <year>1921</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B3"><label>3</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Torbj&#246;rn</given-names> <surname>Forslid</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jon</given-names> <surname>Helgason</surname></string-name>, <string-name><given-names>Christian</given-names> <surname>Lenemark</surname></string-name>, <string-name><given-names>Anders</given-names> <surname>Ohlsson</surname></string-name>, <string-name><given-names>Ann</given-names> <surname>Steiner</surname></string-name>, <source>H&#246;stens b&#246;cker. Litter&#228;ra v&#228;rdef&#246;rhandlingar 2013</source> (<publisher-loc>G&#246;teborg</publisher-loc>: <publisher-name>Makadam</publisher-name>, <year>2015</year>) samt <italic>Litter&#228;ra v&#228;rdepraktiker. Akt&#246;rer, rum, platser</italic> (G&#246;teborg: Makadam, 2017). Deras kategorier &#228;r h&#228;mtade fr&#229;n ett st&#246;rre axiologiskt f&#228;lt: David Throsby, <italic>Economics and Culture</italic> (Cambridge: Cambridge University Press, 2000); John Frow, <italic>Cultural Studies and Cultural Value</italic> (Oxford: Clarendon Press, 1995); Arjun Appadurai, <italic>The Social Life of Things. Commodities in Cultural Perspective</italic> (Cambridge: Cambridge University Press, 1986); Barbara Herrnstein Smith, <italic>Contingencies of Value. Alternative Perspectives for Critical Theory</italic> (Cambridge MA: Harvard University Press, 1988).</mixed-citation></ref>
<ref id="B4"><label>4</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Anders</given-names> <surname>Ohlsson</surname></string-name>, <string-name><given-names>Torbj&#246;rn</given-names> <surname>Forslid</surname></string-name>, <string-name><given-names>Ann</given-names> <surname>Steiner</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Literary celebrity reconsidered&#8221;</article-title>, <source>Celebrity Studies</source> vol. <volume>5</volume> (<year>2014</year>:<issue>1&#8211;2</issue>), <fpage>32</fpage>&#8211;<lpage>44</lpage>, <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/19392397.2014.887533</pub-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B5"><label>5</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Pierre</given-names> <surname>Bourdieu</surname></string-name>, <source>Konstens regler. Det litter&#228;ra f&#228;ltets uppkomst och struktur</source>, <string-name><given-names>Johan Stierna</given-names> <surname>&#246;vers</surname></string-name>. (<publisher-loc>Stockholm/Stehag</publisher-loc>: <publisher-name>Brutus &#214;stlings bokf&#246;rlag Symposion</publisher-name>, <year>2000</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B6"><label>6</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Bourdieu</collab>, <source>Konstens regler</source>, <fpage>237</fpage>&#8211;<lpage>238</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B7"><label>7</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Raymond</given-names> <surname>Williams</surname></string-name>, <source>Marxism and Literature</source> (<publisher-loc>London &amp; New York</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>, <year>1977</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B8"><label>8</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Williams</collab>, <source>Marxism and Literature</source>, <fpage>123</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B9"><label>9</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Lauren</given-names> <surname>Groff</surname></string-name>, <article-title>&#8221;The Lost Yearling. An American Classic Fades Away&#8221;</article-title>, <source>Harper&#8217;s Magazine</source>, <fpage>2014</fpage>&#8211;<lpage>01</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://harpers.org/archive/2014/01/the-lost-yearling/">https://harpers.org/archive/2014/01/the-lost-yearling/</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B10"><label>10</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Murray D.</given-names> <surname>Laurie</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings: Life and Literary Significance&#8221; och &#8221;Marjorie Kinnan Rawlings. Literary Criticism&#8221;, i National Historic Landmark Nomination NFS Form 10&#8211;900 USDI/NPS NRHP Registration Form</chapter-title>, <fpage>9</fpage>&#8211;<lpage>20</lpage>, citat fr&#229;n sidan 12, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://npgallery.nps.gov/GetAsset/5139c53b-113e-4b05-9ae8-c960983e0b61">https://npgallery.nps.gov/GetAsset/5139c53b-113e-4b05-9ae8-c960983e0b61</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B11"><label>11</label><mixed-citation publication-type="book"><source>Max &amp; Marjorie. The Correspondence between Maxwell E. Perkins and Marjorie Kinnan Rawlings</source>, <string-name><given-names>Rodger L.</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Gainesville</publisher-loc>: <publisher-name>University Press of Florida</publisher-name>, <year>1999</year>), <fpage>129</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B12"><label>12</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>R. L.</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name>, <source>Max &amp; Marjorie</source>, <fpage>233</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B13"><label>13</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>R. L.</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name>, <source>Max &amp; Marjorie</source>, <fpage>272</fpage>, 278.</mixed-citation></ref>
<ref id="B14"><label>14</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Se</given-names> <surname>Laurie</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>12</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B15"><label>15</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Anita</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Preserving Southern Culture. Marjorie Kinnan Rawlings&#8217;s <italic>The Yearling</italic>&#8221;</article-title>, <source>The Southern Quarterly</source> vol. <volume>54</volume> (<year>2017</year>:<issue>3&#8211;4</issue>), <fpage>42</fpage>&#8211;<lpage>61</lpage>, citat fr&#229;n sidan 54.</mixed-citation></ref>
<ref id="B16"><label>16</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Yvonne</given-names> <surname>Leffler</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;From Bestselling Novelist to Forgotten Woman Writer. The Transcultural Circulation of Emilie Flygare-Carl&#233;n&#8217;s Novels&#8221;</chapter-title>, i <source>Swedish Women&#8217;s Writing on Export. Tracing Transnational Reception in the Nineteenth Century</source>, <string-name><given-names>Yvonne</given-names> <surname>Leffler</surname></string-name> red. (<publisher-loc>G&#246;teborg</publisher-loc>: <publisher-name>LIR skrifter</publisher-name>, <year>2019</year>). &#8221;The distribution of Flygare-Carl&#233;n&#8217;s novels is an illustrative example of the triumph of the novel in Europe in the mid- and late nineteenth century. [&#8230;] women novelists were favourites among the readers and more commercially successful than their male contemporaries. Flygare-Carl&#233;n was both the top-selling novelist in Sweden and the most translated and disseminated Swedish writer for almost a century. Together with two other female novelists &#8211; Fredrika Bremer and Marie Sophie Schwartz &#8211; she represented Swedish literature in the international literary marketplace from the mid-nineteenth century until World War I.&#8221; (Leffler, &#8221;From Bestselling Novelist to Forgotten Woman Writer&#8221;, 160) Leffler visar ett sl&#229;ende diagram &#246;ver 1800-talets romansituation:</mixed-citation></ref>
<ref id="B17"><label>17</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Maria Holmgren</given-names> <surname>Troy</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;&#8217;The cleverest children&#8217;s book written here&#8217;</chapter-title>. <string-name><given-names>Elizabeth</given-names> <surname>Stoddard&#8217;s</surname></string-name> <source>Lolly Dinks&#8217;s Doings</source> and the Subversion of Social Conventions&#8221;, i <italic>Enterprising Youth. Social Values and Acculturation in Nineteenth-Century American Children&#8217;s Literature</italic>, <string-name><given-names>Monika</given-names> <surname>Elbert</surname></string-name> red. (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>, <year>2008</year>), <fpage>149</fpage>&#8211;<lpage>150</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B18"><label>18</label><mixed-citation publication-type="journal">Den v&#228;l ansedda tidskriften <source>The Atlantic Monthly</source> gav i december 1865 ut en ess&#228; med titeln &#8221;Books for Our Children&#8221; d&#228;r den amerikanska barnlitteraturen ses som en sj&#228;lvklar del av det nationella projektet efter inb&#246;rdeskriget (<string-name><given-names>Holmgren</given-names> <surname>Troy</surname></string-name>, &#8221;&#8217;The cleverest children&#8217;s book&#8217;&#8221;, <volume>150</volume>, not 3).</mixed-citation></ref>
<ref id="B19"><label>19</label><mixed-citation publication-type="book"><source>Barnlitteraturens v&#228;rden och v&#228;rderingar</source>, <string-name><given-names>Sara</given-names> <surname>K&#228;rrholm</surname></string-name> och <string-name><given-names>Paul</given-names> <surname>Tenngart</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Lund</publisher-loc>: <publisher-name>Studentlitteratur</publisher-name>, <year>2012</year>), <fpage>13</fpage>&#8211;<lpage>14</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B20"><label>20</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>&#197;sa</given-names> <surname>Arping</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jenny</given-names> <surname>Bergenmar</surname></string-name>, <string-name><given-names>Gunilla</given-names> <surname>Hermansson</surname></string-name>, <string-name><given-names>Birgitta Johansson</given-names> <surname>Lindh</surname></string-name>, <string-name><given-names>Yvonne</given-names> <surname>Leffler</surname></string-name>, <source>Swedish Women&#8217;s Writing on Export. Tracing Transnational Reception in the Nineteenth Century</source>, <string-name><given-names>Yvonne</given-names> <surname>Leffler</surname></string-name> red. (<publisher-loc>G&#246;teborg</publisher-loc>: <publisher-name>LIR skrifter</publisher-name>, <year>2019</year>), <fpage>159</fpage>; passim.</mixed-citation></ref>
<ref id="B21"><label>21</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Peter</given-names> <surname>Forsgren</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt. Sigfrid Siwertz och det tidiga 1900-talets litter&#228;ra institution&#8221;</chapter-title>, i <source>Den litter&#228;ra textens f&#246;rvandlingar. Studier till&#228;gnade Stina Hansson</source>, <string-name><given-names>Stefan</given-names> <surname>Ekman</surname></string-name>, <string-name><given-names>Mats</given-names> <surname>Malm</surname></string-name> och <string-name><given-names>Lisbeth</given-names> <surname>Stenberg</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Stockholm/Stehag</publisher-loc>: <publisher-name>Brutus &#214;stling Symposion</publisher-name>, <year>2007</year>), <fpage>407</fpage>&#8211;<lpage>417</lpage>, citat fr&#229;n sidan 410.</mixed-citation></ref>
<ref id="B22"><label>22</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Conny</given-names> <surname>Svensson</surname></string-name>, <source>Den svenska Litteraturen, bd 5, Modernister och arbetardiktare</source>, <string-name><given-names>Sven</given-names> <surname>Delblanc</surname></string-name> och <string-name><given-names>Lars</given-names> <surname>L&#246;nnroth</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Albert Bonniers f&#246;rlag</publisher-name>, <year>1989</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B23"><label>23</label><mixed-citation publication-type="book">Se till exempel <string-name><given-names>Fritiof Nilsson</given-names> <surname>Piratens</surname></string-name> <source>Bombi Bitt och jag</source> (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Albert Bonniers f&#246;rlag</publisher-name>, <year>1932</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B24"><label>24</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Siwertz</collab>, <source>M&#228;larpirater</source>, <fpage>127</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B25"><label>25</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Siwertz</collab>, <source>M&#228;larpirater</source>, <fpage>127</fpage>. <string-name><given-names>Henri</given-names> <surname>Bergson</surname></string-name>, <italic>Tiden och den fria viljan. En unders&#246;kning av de omedelbara medvetenhetsfakta</italic> (Stockholm: Wahlstr&#246;m &amp; Widstrand, [1889] 1912).</mixed-citation></ref>
<ref id="B26"><label>26</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Siwertz</collab>, <source>M&#228;larpirater</source>, <fpage>8</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B27"><label>27</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Magnus</given-names> <surname>&#214;hrn</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;B&#228;ttre rustad &#228;n andra?&#8221;</chapter-title> i <source>Sigfrid Siwertz. En f&#246;rfattares uppg&#229;ng och fall</source>, <string-name><given-names>Anna</given-names> <surname>Forssberg</surname></string-name> och <string-name><given-names>Per-Olof</given-names> <surname>Mattsson</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Karlstad</publisher-loc>: <publisher-name>Kulturvetenskapliga forskargruppens skriftserie</publisher-name> nr 3, <year>2017</year>), <fpage>35</fpage>&#8211;<lpage>62</lpage>, citat fr&#229;n sidan 37. Se ocks&#229; Kenneth B. Kidd, <italic>Making American Boys. Boyology and the Feral Tale</italic> (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2004).</mixed-citation></ref>
<ref id="B28"><label>28</label><mixed-citation publication-type="journal">&#214;hrn, &#8221;B&#228;ttre rustad &#228;n andra?&#8221; 44. Om f&#246;rpackningens betydelse, se &#228;ven Sara K&#228;rrholm, &#8221;Sp&#228;nningslitteratur f&#246;r barn och vuxna. N&#228;r m&#229;lgrupper och genrer korsas i verkens paratexter&#8221;, i <source>Barnboken &#8211; tidskrift f&#246;r barnlitteraturforskning/Journal of Children&#8217;s Literature Research</source> vol <volume>39</volume> (<year>2016</year>), <pub-id pub-id-type="doi">10.14811/clr.v39i0.256</pub-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B29"><label>29</label><mixed-citation publication-type="book"><source>M&#228;larber&#228;ttelser. De nya ber&#228;ttarna: ur Sveriges litteratur 1900&#8211;1925</source>, <string-name><given-names>Fredrik</given-names> <surname>B&#246;&#246;k</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Albert Bonniers f&#246;rlag</publisher-name>, <year>1927</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B30"><label>30</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>&#214;hrn</collab>, <article-title>&#8221;B&#228;ttre rustad &#228;n andra?&#8221;</article-title> <fpage>44</fpage>&#8211;<lpage>45</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B31"><label>31</label><mixed-citation publication-type="journal">Den senaste utg&#229;van kom 2002 p&#229; Lind &amp; Co. &#214;vers&#228;ttningar finns till tyska, franska, finska, norska och danska, och den har filmatiserats tre g&#229;nger (&#214;hrn, &#8221;B&#228;ttre rustad &#228;n andra?&#8221; 46).</mixed-citation></ref>
<ref id="B32"><label>32</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>&#214;hrn</collab>, <article-title>&#8221;B&#228;ttre rustad &#228;n andra?&#8221;</article-title> <fpage>41</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B33"><label>33</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title>&#8221;Florida crackers&#8221; var helt enkelt enkla nybyggare, men idag anv&#228;nds begreppet &#8221;cracker&#8221; ofta pejorativt, som &#8221;an offensive word for a poor white person with little education from the southern US&#8221;</article-title> (<source>Oxford Advanced Learner&#8217;s Dictionary</source>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B34"><label>34</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>A.</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name>, <article-title>&#8220;Preserving Southern Culture&#8221;</article-title> <fpage>44</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B35"><label>35</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Monica</given-names> <surname>Berra</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Conservative Rebels. Marjorie Kinnan Rawlings and Cracker Culture&#8221;</article-title>, <source>Journal of Florida Studies</source> vol. <volume>1</volume> (<year>2014</year>:<issue>3</issue>), <fpage>1</fpage>&#8211;<lpage>24</lpage>, citat fr&#229;n sidan 3. <string-name><given-names>Florence M.</given-names> <surname>Turcotte</surname></string-name>, &#8221;For this is an Enchanted Land. Marjorie Kinnan Rawlings and the Florida Environment&#8221;, <italic>The Florida Historical Quarterly</italic> vol. 90 (2012:4), 488&#8211;504, citat fr&#229;n sidan 497. R. L. Tarr, <italic>Max &amp; Marjorie</italic>, 45.</mixed-citation></ref>
<ref id="B36"><label>36</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>A.</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Preserving Southern Culture&#8221;</article-title>, <fpage>48</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B37"><label>37</label><mixed-citation publication-type="book">Den starkaste intellektuella influensen f&#229;r Siwertz bland de unga diktare som orienterade sig mot realism och viljekult, inte minst den milj&#246; i Uppsala han delade med Sven Lidman, Ludvig Nordstr&#246;m och John Landquist. Landquist disputerade 1908 <chapter-title>&#8221;p&#229; en avhandling om viljan &#8211; med Siwertz som tredje opponent.&#8221;</chapter-title> <string-name><given-names>Bernt</given-names> <surname>Olsson</surname></string-name> och <string-name><given-names>Ingemar</given-names> <surname>Algulin</surname></string-name>, <source>Litteraturens historia i Sverige</source> (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Norstedts</publisher-name>, <year>2019</year>), <fpage>381</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B38"><label>38</label><mixed-citation publication-type="journal"><source>Filosofilexikonet</source> <year>[1983] 1988</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B39"><label>39</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Rawlings</collab>, <source>The Yearling</source>, <fpage>419</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B40"><label>40</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Groff</collab>, <article-title>&#8221;The Lost Yearling&#8221;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B41"><label>41</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>410</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B42"><label>42</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>410</fpage>. <string-name><given-names>Lars</given-names> <surname>Brink</surname></string-name>, <italic>Gymnasiets litter&#228;ra kanon. Urval och v&#228;rderingar i l&#228;romedel 1910&#8211;1945</italic>, [diss], (Uppsala: Avd f&#246;r litteratursociologi vid Litteraturvetenskapliga institutionen, 1992).</mixed-citation></ref>
<ref id="B43"><label>43</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>410</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B44"><label>44</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>411</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B45"><label>45</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>415</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B46"><label>46</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>408</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B47"><label>47</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>408</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B48"><label>48</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Sigfrid</given-names> <surname>Siwertz</surname></string-name>, <source>Jonas och Draken</source> (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Albert Bonniers f&#246;rlag</publisher-name>, <year>1928</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B49"><label>49</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>408</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B50"><label>50</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Sigfrid Siwertz</collab>, <source>Gatans dr&#246;mmar. Dikter</source> (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Albert Bonniers f&#246;rlag</publisher-name>, <year>1905</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B51"><label>51</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>415</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B52"><label>52</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Sprengel</collab>, <source>NDA</source>, <year>1928</year>.11.25 citerad hos <collab>Forsgren</collab>, &#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;, 415.</mixed-citation></ref>
<ref id="B53"><label>53</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>12</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B54"><label>54</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Per-Olof</given-names> <surname>Mattsson</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Befriande g&#228;rning f&#246;r mera &#228;n h&#246;g besinning. Sigfrid Siwertz konfronteras av yngre f&#246;rfattare efter intr&#228;destalet i Akademien 1932&#8221;</chapter-title>, i <source>Sigfrid Siwertz. En f&#246;rfattares uppg&#229;ng och fall</source>, <string-name><given-names>Anna</given-names> <surname>Forssberg</surname></string-name> och <string-name><given-names>Per-Olof</given-names> <surname>Mattsson</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Karlstad</publisher-loc>: <publisher-name>Kulturvetenskapliga forskargruppens skriftserie</publisher-name> nr <day>3</day>, <year>2017</year>), <fpage>207</fpage>&#8211;<lpage>220</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B55"><label>55</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Mattsson</collab>, <article-title>&#8221;Befriande g&#228;rning&#8221;</article-title>, <fpage>219</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B56"><label>56</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Mattsson</collab>, <article-title>&#8221;Befriande g&#228;rning&#8221;</article-title>, <fpage>210</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B57"><label>57</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Mattsson</collab>, <article-title>&#8221;Befriande g&#228;rning&#8221;</article-title>, <fpage>213</fpage>&#8211;<lpage>214</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B58"><label>58</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Mattsson</collab>, <article-title>&#8221;Befriande g&#228;rning&#8221;</article-title>, <fpage>216</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B59"><label>59</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Mattsson</collab>, <article-title>&#8221;Befriande g&#228;rning&#8221;</article-title>, <fpage>217</fpage>&#8211;<lpage>218</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B60"><label>60</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Mattsson</collab>, <article-title>&#8221;Befriande g&#228;rning&#8221;</article-title>, <fpage>219</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B61"><label>61</label><mixed-citation publication-type="journal"><source>Sigfrid Siwertz. En f&#246;rfattares uppg&#229;ng och fall</source>, <collab>Forssberg &amp; Mattsson</collab> red.</mixed-citation></ref>
<ref id="B62"><label>62</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forsgren</collab>, <article-title>&#8221;Manlig, bildad och med ett klart intellekt&#8221;</article-title>, <fpage>408</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B63"><label>63</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>17</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B64"><label>64</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>15</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B65"><label>65</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>R. L.</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name>, <source>Max &amp; Marjorie</source>, <fpage>2</fpage>&#8211;<lpage>3</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B66"><label>66</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Se</given-names> <surname>Laurie</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <volume>11</volume>, <fpage>15</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B67"><label>67</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Groff</collab>, <chapter-title>&#8221;The Lost Yearling&#8221;</chapter-title>. <string-name><given-names>Marjorie</given-names> <surname>Rawlings</surname></string-name>, <source>The Sojourner</source> (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Charles Scribner&#8217;s Sons</publisher-name>, <year>1953</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B68"><label>68</label><mixed-citation publication-type="book"><source>Chronicle of the Pulitzer Prizes for Fiction. Discussions, Decisions and Documents</source>, <string-name><given-names>Heinz Dietrich</given-names> <surname>Fischer</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Berlin</publisher-loc>: <publisher-name>De Gruyter</publisher-name>, <year>2012</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B69"><label>69</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>John</given-names> <surname>Hohenberg</surname></string-name>, <source>The Pulitzer Prizes</source> (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Columbia University Press</publisher-name>, <year>1974</year>), citerad i <italic>Novel / Fiction Awards 1917&#8211;1994</italic>, <string-name><given-names>Heinz Dietrich</given-names> <surname>Fischer</surname></string-name> red. (Berlin: De Gruyter, 2012).</mixed-citation></ref>
<ref id="B70"><label>70</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>12</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B71"><label>71</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>17</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B72"><label>72</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;More damning is that the first edition of <italic>The Yearling</italic> does include [&#8216;n-word,&#8217;] six times, [&#8230;] and because of this, in 1946, the National Equal Rights League demanded that the novel be removed from a Bronx high school&#8217;s required reading list. [&#8230;] for the School Book Edition of 1947, she removed all instances of [&#8216;n-word&#8217;]&#8221; (<string-name><given-names>A.</given-names> <surname>Tarr</surname></string-name>, <article-title>&#8220;Preserving Southern Culture&#8221;</article-title>, <fpage>55</fpage>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B73"><label>73</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;The word [&#8217;n-----&#8217;] appears several times in <italic>The Yearling</italic> &#8212; and not counterbalanced, as in <italic>The Adventures of Huckleberry Finn</italic>, by any overarching social commentary.&#8221; (<collab>Groff</collab>, <article-title>&#8221;The Lost Yearling&#8221;</article-title>)</mixed-citation></ref>
<ref id="B74"><label>74</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Groff</collab>, <article-title>&#8221;The Lost Yearling&#8221;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B75"><label>75</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>20</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B76"><label>76</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>11</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B77"><label>77</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Laurie</collab>, <article-title>&#8221;Marjorie Kinnan Rawlings&#8221;</article-title>, <fpage>11</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B78"><label>78</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Bob</given-names> <surname>Summer</surname></string-name>, <article-title>&#8221;A Rawlings Revival&#8221;</article-title>, <source>Publishers Weekly</source>, <year>1999</year>-12-20, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://www.publishersweekly.com/pw/print/19991220/27562-booknews-reflections-on-a-looking-glass.html">https://www.publishersweekly.com/pw/print/19991220/27562-booknews-reflections-on-a-looking-glass.html</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B79"><label>79</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Bob</given-names> <surname>Summer</surname></string-name>, <article-title>&#8221;A Rawlings Revival&#8221;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B80"><label>80</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Groff</collab>, <article-title>&#8221;The Lost Yearling&#8221;: &#8221;Another factor in the fading of <italic>The Yearling</italic> may be Marjorie herself. She was not sexy. Though her stamp prettifies her, elongating her neck until it hilariously echoes that of the fawn in the background, she was matronly and angry-looking in life. &#8230; She did not have a spectacular death by suicide, just a brokenhearted, alcoholic one.&#8221;</article-title></mixed-citation></ref>
<ref id="B81"><label>81</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Groff</collab>, <article-title>&#8221;The Lost Yearling&#8221;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B82"><label>82</label><mixed-citation publication-type="book">Se <string-name><given-names>Hans-Georg</given-names> <surname>Gadamer</surname></string-name>, <source>Wahrheit und Methode</source> (<publisher-loc>T&#252;bingen</publisher-loc>: <publisher-name>Mohr</publisher-name>, <year>1960</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B83"><label>83</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Barbara Herrnstein</given-names> <surname>Smith</surname></string-name>, <source>Contingencies of Value. Alternative Perspectives for Critical Theory</source> (<publisher-loc>Cambridge MA</publisher-loc>: <publisher-name>Harvard University Press</publisher-name>, <year>1988</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B84"><label>84</label><mixed-citation publication-type="journal">Se <collab>K&#228;rrholm</collab>, <article-title>&#8221;Sp&#228;nningslitteratur f&#246;r barn och vuxna&#8221;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B85"><label>85</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Rita</given-names> <surname>Felski</surname></string-name>, <source>Uses of Literature</source> (<publisher-loc>Malden/Oxford</publisher-loc>: <publisher-name>Blackwell Publishing</publisher-name>, <year>2008</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B86"><label>86</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Groff</collab>, <chapter-title>&#8221;The Lost Yearling&#8221;</chapter-title>. <string-name><given-names>Marjorie</given-names> <surname>Rawlings</surname></string-name>, <source>Cross Creek Cookery</source> (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Charles Scribner&#8217;s Sons</publisher-name>, <year>1942</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B87"><label>87</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Forslid</collab> et al. <chapter-title>diskuterar utifr&#229;n de linjerna, men Anders Mortensen satte 2009 agendan f&#246;r forskningen om litter&#228;rt v&#228;rde och v&#228;rdering i svenskt sammanhang med antologin <italic>Litteraturens v&#228;rden</italic>, som fokuserar det diakrona och innefattar flera texter som behandlar &#228;ven ekonomiska v&#228;rden</chapter-title>. <source>Litteraturens v&#228;rden</source>, <string-name><given-names>Anders</given-names> <surname>Mortensen</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Stockholm/Stehag</publisher-loc>: <publisher-name>Brutus &#214;stlings Bokf&#246;rlag Symposion</publisher-name>, <year>2009</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B88"><label>88</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Bourdieu</collab>, <source>Konstens regler</source>, <fpage>216</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B89"><label>89</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Forssberg &amp; Mattsson</collab>, <source>Sigfrid Siwertz. En f&#246;rfattares uppg&#229;ng och fall</source>, <fpage>7</fpage>&#8211;<lpage>8</lpage>. <collab>Bourdieu</collab>, <italic>Konstens regler</italic>, 313.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>