<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="3.0" xml:lang="sv" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">1104-0556</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">1104-0556</issn>
<publisher>
<publisher-name>Private Publisher &#x2018;Chaban O. S.&#x2019;</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">02</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v52i2-3.13795</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Ess&#228;</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Fiskar skriker n&#228;r de d&#246;r</article-title>
<subtitle>Korallrev som exempel p&#229; samspelet mellan m&#228;nniska och natur i tre texter av Ian Fleming</subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Hedman</surname>
<given-names>Dag</given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>24</day>
<month>04</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<volume>52</volume>
<issue>2-3</issue>
<fpage>4</fpage>
<lpage>12</lpage>
<permissions>
<copyright-statement>Copyright: &#x00A9; 2023 Author(s)</copyright-statement>
<copyright-year>2023</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC-BY 4.0 License (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ext-link>)</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec>
<title>Inledning</title>
<p>Ian Flemings (1908&#8211;64) naturintresse &#228;r v&#228;ldokumenterat: han var en ivrig f&#229;gelsk&#229;dare och snorklare, framf&#246;r allt i hemmilj&#246;n p&#229; Jamaica.<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref> Eftersom samspelet mellan m&#228;nniska och natur &#228;r ett av de centrala motiven i hans f&#246;rfattarskap, finns det s&#229; mycket att uppt&#228;cka d&#228;r, att en r&#228;ttvis h&#228;vdateckning skulle spr&#228;nga ramen f&#246;r en uppsats. I st&#228;llet f&#229;r ett smakprov ges, f&#246;r att antyda att h&#228;r verkligen finns ett tacksamt material f&#246;r framtida ekokritisk forskning. Som Matthew Griffiths har p&#229;pekat, har Ian Flemings &#229;dagalagda milj&#246;medvetande hittills inte avsatt n&#229;gra st&#246;rre avtryck inom litteraturforskningen.<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref></p>
<p>Lawrence Buell har uppst&#228;llt f&#246;ljande kriterier f&#246;r ekokritisk litteratur:</p>
<list list-type="order">
<list-item><p>The nonhuman environment is present not merely as a framing device but as a presence that begins to suggest that human history is implicated in natural history.</p></list-item>
<list-item><p>The human interest is not understood to be the only legitimate interest.</p></list-item>
<list-item><p>Human accountability is part of the text&#8217;s ethical orientation.</p></list-item>
<list-item><p>Some sense of the environment as a process rather than as a constant or given is at least implicit in the text.<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref></p></list-item>
</list>
<p>I f&#246;religgande bidrag unders&#246;ks avsnitt i tre texter av Ian Fleming: en roman, <italic>Live and Let Die</italic> (1954), och tv&#229; noveller, &#8221;The Hildebrand Rarity&#8221; (1960) och &#8221;Octopussy&#8221; (1962). Buells kriterier l&#228;ggs som ett raster &#246;ver l&#228;sningarna. Det gemensamma f&#246;r de unders&#246;kta textpartierna &#228;r att m&#228;nniskor (i tv&#229; fall Flemings hj&#228;lte, den hemlige agenten James Bond) interagerar med tropiska korallrev.</p>
<p>I likhet med Ernst Haeckel (1834&#8211;1919) ans&#229;g Fleming att naturen inte &#228;r &#8221;ett f&#246;rr&#229;d av resurser f&#246;r m&#228;nniskan&#8221;,<xref ref-type="bibr" rid="B4">4</xref> och att detta inneb&#228;r ett ansvar f&#246;r henne. Fleming visar hur m&#228;nniskan f&#246;rsyndar sig mot naturen och straffas h&#229;rt f&#246;r detta: i alla tre h&#228;r unders&#246;kta texter ljuter de brottslingar, som visat f&#246;rakt f&#246;r naturen, d&#246;den. Gangsterkungen Mr. Big anv&#228;nder korallrevet som ett utstuderat avr&#228;ttningsinstrument; han slutar sina dagar som f&#246;da &#229;t en leopardhaj n&#228;r han faller i vattnet vid revet. Gangstern Milton Krest f&#246;rgiftar ett helt korallrev med tusentals fiskar f&#246;r att f&#229;nga ett enda exemplar av the Hildebrand Rarity; hans m&#246;rdare k&#246;r in hildebrandrariteten i munnen p&#229; honom, och dess vassa fenor perforerar hans kinder. Tjuven och m&#246;rdaren Dexter Smythe ger sig ut f&#246;r att d&#246;da en skorpionfisk. Fisken sticker honom med sina giftiga fenor. Innan Smythe d&#246;r, dras han ned i djupet av bl&#228;ckfisken Octopussy, som han t&#228;nkte mata med skorpionfisken.</p>
<p>Lisa Funnell och Klaus Dodds n&#228;mner i en nyutkommen volym, att James Bond</p>
<disp-quote>
<p>is also sensitive to and appreciative of the natural environment &#8212; again reflecting Fleming&#8217;s experiences including scuba diving with the famous French diver Jacques Cousteau [1910&#8211;97] in April 1953 [&#8230;]. Bond is rarely if ever depicted killing animals and/or destroying landscapes unless they are intimately connected with the success of a mission.<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref></p>
</disp-quote>
<p>Det finns s&#229;ledes en tydlig symbolik i novellen &#8221;For Your Eyes Only&#8221;, n&#228;r skurken Hammerstein mejar ned en kolibri med maskingev&#228;r och mosar liket med sin nakna h&#228;l.<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref> Genom sina groteska attacker p&#229; den omgivande naturen etableras Hammerstein i Flemings litter&#228;ra universum som en ond och kriminell m&#228;nniska, som &#228;r predestinerad att g&#229; under.</p>
<p>Det frekventa snorklingsmotivet l&#229;g uppenbarligen r&#228;tt i tiden, vilket bland annat omvittnas av popul&#228;ra amerikanska TV-serier som <italic>Sea Hunt</italic> (1958&#8211;61), <italic>The Aquanauts</italic> (1960&#8211;61) och <italic>Assignment: Underwater</italic> (1960&#8211;61).<xref ref-type="bibr" rid="B7">7</xref></p>
<p>Med tanke p&#229; att Rachel Carsons <italic>Silent Spring</italic> (1962) anses vara startpunkten f&#246;r modernt milj&#246;medvetande,<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref> f&#229;r man s&#228;ga att Flemings texter kronologiskt ligger i framkant. Detta &#228;r s&#229;ledes ett tacksamt exempel p&#229; att popul&#228;rlitteratur inte automatiskt &#228;r en lam efters&#228;gare till den s&#229; kallade finlitteraturen.</p>
</sec>
<sec>
<title><italic>Live and Let Die</italic> (1954)</title>
<p>Den f&#246;rsta exploateringen av korallrevens fauna i <italic>Live and Let Die</italic> g&#246;r sig Mr. Big skyldig till n&#228;r han anv&#228;nder d&#246;dliga arter som skorpionfiskar som v&#228;ktare av spanska gulddubloner, insmugglade fr&#229;n Jamaica till Florida och g&#246;mda i akvarietankars bottensand.<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref> James Bond f&#246;rmodar att fiskarna efter fullgjort v&#228;rv kastas tillbaks i havet eller eldas upp.<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref></p>
<p>Inf&#246;r sitt n&#228;sta uppdrag, att s&#246;ka uppdaga var mynten kommer ifr&#229;n, f&#246;rbereder sig Bond genom att studera facklitteratur om tropisk marinfauna hos &#8221;Beebe and Allyn and others&#8221; och om undervattensjakt hos &#8221;Cousteau and Hass&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B11">11</xref> Han f&#246;ruts&#228;tter att Mr. Big inte har konventionella vapen som skydd f&#246;r sitt h&#246;gkvarter (vars ing&#229;ng ligger i 1600-talssj&#246;r&#246;varen Bloody Morgans grotta p&#229; en &#246;de &#246;), utan att &#8221;somehow the forces of the sea had been harnessed to do The Big Man&#8217;s work for him and it was on these that he concentrated, on murder by shark and barracuda, perhaps by Manta Ray and octopus&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref> P&#229; natten har Bond mardr&#246;mmar om skr&#228;ckfyllda m&#246;ten med j&#228;ttebl&#228;ckfiskar, stingrockor, hammarhajar och barracudor.<xref ref-type="bibr" rid="B13">13</xref> Bond b&#246;rjar nu tr&#228;na p&#229; att simma i korallrevsmilj&#246;. Efter f&#246;rsta dagen kommer han hem s&#246;nderskuren och f&#246;rgiftad av kontakter med den rakbladsvassa korallen och med havs&#228;ggstaggar. Han f&#229;r en f&#246;rel&#228;sning av sin guide om de fiskar de sett under dagen, deras matvanor, kamouflage och mekanismer f&#246;r att &#228;ndra f&#228;rg. En dag attackeras de av en 120 cm l&#229;ng barracuda och ett groteskt handgem&#228;ng p&#229; liv och d&#246;d uppst&#229;r, d&#228;r de b&#229;da m&#228;nnen n&#228;tt och j&#228;mnt lyckas besegra det ormlika monstret och r&#228;dda sina liv. Detta &#228;r en tydlig varning till Bond: naturen vet att n&#228;psa m&#228;nniskor som g&#246;r v&#229;ld p&#229; den (Bond hade i den f&#246;rsta h&#228;r n&#228;mnda scenen d&#246;dat en skorpionfisk f&#246;r att kunna unders&#246;ka akvariets bottenlager och har s&#229;ledes f&#246;rbrutit sig mot naturen).<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref></p>
<p>N&#228;r Bond s&#229; skall g&#229; till verket och simma till Mr. Bigs n&#228;ste mitt i natten, n&#246;dgas han anv&#228;nda ficklampa f&#246;r att orientera sig, och f&#246;rfattaren ger d&#229; en utf&#246;rlig skildring av hela den marina undervattenmilj&#246;n.<xref ref-type="bibr" rid="B15">15</xref> Knappt har hj&#228;lten med n&#246;d och n&#228;ppe klarat sig f&#246;rbi den skog av &#8221;razor-blade coral&#8221; som skyddar skurkarnas tillh&#229;ll, f&#246;rr&#228;n han f&#229;ngas runt anklarna av en bl&#228;ckfisk och f&#246;rst efter en dramatisk kamp lyckas d&#246;da den och befria sig.<xref ref-type="bibr" rid="B16">16</xref> Fleming anv&#228;nder effektivt den fr&#228;mmande naturen som ett potentiellt hot mot sin hj&#228;lte: exempelvis simmar stora barracudor runt honom, &#8221;deadly&#8221;, stirrande p&#229; honom med &#8221;angry tigers&#8217; eyes&#8221; och f&#246;ljande honom &#8221;like a pack of silent wolves&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref> Pl&#246;tsligt utbryter en v&#229;ldsexplosion, d&#229; tjugo barracudor och tre hajar b&#246;rjar en kamp p&#229; liv och d&#246;d s&#229; n&#228;ra inp&#229; Bond, att han knuffas av dem. &#8221;They were whirling and snapping in the water like hysterical dogs. [&#8230;] The water was boiling with the dreadful fish&#8221;, &#8221;maddened cannibal fish.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref> Detta &#228;r sannerligen ett &#8221;sea of dangers&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref></p>
<p>Emellertid misslyckas Bond med att d&#246;lja sin n&#228;rvaro. Han tillf&#229;ngatas och skall avr&#228;ttas tillsammans med Mr. Bigs sk&#246;na &#228;lskarinna Solitaire (som slagit sig ihop med Bond) genom att dras i lina &#246;ver korallrevet av en b&#229;t, s&#229; att deras hud sk&#228;rs s&#246;nder och de blir till haj- och barracudamat.<xref ref-type="bibr" rid="B20">20</xref> Det g&#229;r emellertid ej som Mr. Big t&#228;nkt sig, utan Bond lyckas spr&#228;nga hans b&#229;t och f&#229; honom att falla i vattnet i r&#228;tt &#246;gonblick f&#246;r att sj&#228;lv bli hajmat. En leopardhaj biter symboliskt av Mr. Bigs huvud.<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref> Gangsterkungen ville utnyttja korallrevet och dess innev&#229;nare till sina brottsliga aktiviteter, och naturen tog sin h&#228;mnd. Men Bond har ocks&#229; ett stort ansvar: efter spr&#228;ngningen av Mr. Bigs b&#229;t tar de lokala yrkesfiskarna hem ett ton fisk som d&#246;dats vid detonationen.<xref ref-type="bibr" rid="B22">22</xref> Kanske &#228;r det f&#246;ga f&#246;rv&#229;nande att Agent 007 f&#228;ller de f&#246;rsta t&#229;rarna sedan barndomen &#8221;into the bloodstained sea&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B23">23</xref></p>
</sec>
<sec>
<title>&#8221;The Hildebrand Rarity&#8221; (1960)</title>
<p>James Bond &#228;r p&#229; semester p&#229; Seychellerna i Indiska Oceanen.<xref ref-type="bibr" rid="B24">24</xref> D&#228;r engagerar en v&#228;n, Fidele Barbey, honom i ett projekt som den amerikanske million&#228;ren och gangsterkungen Milton Krest har kommit till &#246;gruppen f&#246;r att f&#246;rverkliga: han vill f&#229;nga ett exemplar av en fiskart, som endast belagts vid ett enda tillf&#228;lle tidigare, vid en seychellisk korallatoll 1925.<xref ref-type="bibr" rid="B25">25</xref> De tre m&#228;nnen beger sig dit, och Krest &#246;ppnar en beh&#229;llare inneh&#229;llande v&#228;xtgiftet rotenon. Hela korallrevets fauna f&#246;rgiftas; hundratals, tusentals eller tiotusentals djur (Bond &#228;r os&#228;ker p&#229; vilketdera) d&#246;r f&#246;r att Krest skall kunna f&#229;nga hildebrandrariteten. P&#229; natten finner Bond Milton Krest m&#246;rdad p&#229; sin b&#229;t. Han skyndar sig att sl&#228;nga liket &#246;verbord, och l&#228;saren l&#228;mnas okunnig om g&#228;rningsmannen: &#228;r det skurkens systematiskt f&#246;r&#246;dmjukade och misshandlade hustru Elizabeth som f&#229;tt nog? &#228;r det den under hela novellens g&#229;ng kontinuerligt av Krest f&#246;rol&#228;mpade Fidele Barbey? &#228;r det rentav Agent 007, som likaledes oavl&#229;tligt f&#246;rol&#228;mpats av Krest, och som visat erotiskt intresse f&#246;r fru Krest? Bond framst&#229;r trots allt som mindre sannolik, men det &#228;r d&#246;tt lopp mellan de b&#229;da andra misst&#228;nkta.<xref ref-type="bibr" rid="B26">26</xref></p>
<fig>
<caption>
<p>Adolf Hallman (1893&#8212;1968), som svarat f&#246;r omslaget till den svenska f&#246;rstaupplagan av Leva och l&#229;ta d&#246; (1956), har satsat p&#229; sp&#228;nningen mellan m&#228;nniska och natur i form av m&#246;tet mellan James Bond och havets skr&#228;ckinjagande rovfiskar. De stora blodfl&#228;ckarna dramatiserar illustrationen ytterligare. &#169; Bonnier/Adolf Hallman. Bilden &#229;tergiven med f&#246;rlagets tillst&#229;nd.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl-52-3-02-g1.png"/>
</fig>
<p>Bakgrunden till &#8221;The Hildebrand Rarity&#8221; &#228;r f&#246;ljande:</p>
<disp-quote>
<p>Fleming visited the Seychelles in spring 1958 in search of treasure. He didn&#8217;t find any, but that trip, as well as his daily underwater forays on the reef at Goldeneye [Flemings egendom p&#229; Jamaica], inspired this story. Here his ecological awareness of marine life is very much to the fore, and Fleming writes with particular anger about Krest&#8217;s destruction of the entire reef by dropping a vat of curare poison into it. He had witnessed scientists using this method to collect specimens at Pedro Cays, two small islands off the south-east coast of Jamaica, when he and Blanche Blackwell visited them in 1958.<xref ref-type="bibr" rid="B27">27</xref></p>
</disp-quote>
<p>Novellen inleds med en 2,5 sidor l&#229;ng beskrivning av James Bond som sakta snorklar &#246;ver ett korallrev under lojt f&#246;rf&#246;ljande av en enorm stingrocka. Hela undervattensmilj&#246;n och -faunan &#228;r sakkunnigt och detaljerat skildrad, som i <italic>Live and Let Die</italic>. Parallellen mellan den harpunf&#246;rsedde Bond p&#229; ytan och den gifthullingf&#246;rsedda rockan p&#229; botten &#228;r tydlig. Bond skjuter rockan och lyckas b&#228;rga honom iland. N&#228;sta g&#229;ng vi ser agenten i samspel med ett korallrev &#228;r det allvarligare. Han letar nu efter hildebrandrariteten, s&#229; att Milton Krest skall kunna d&#246;da den genom att vr&#228;ka ut 20 liter rotenon i havsvattnet. Bond f&#229;r sv&#229;ra moraliska bet&#228;nkligheter, n&#228;r han ser fiskstimmen, skaldjuren, sj&#246;borrarna och havs&#228;ggen och f&#246;rst&#229;r att de alla skall d&#246;, f&#246;r att den h&#228;nsynsl&#246;se herr Krest vill &#229;t en enda individ. Till skillnad fr&#229;n djurlivet d&#246;dar Krest inte f&#246;r att han &#228;r hungrig: &#8221;He was just going to kill &#8211; almost for fun.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B28">28</xref> Bond reflekterar &#246;ver att han sj&#228;lv hade s&#229; l&#228;tt f&#246;r att d&#246;da stingrockan &#8211; &#8221;an enemy fish&#8221; &#8211; i novellens inledning, och att han ju till och med d&#246;dat medm&#228;nniskor under sina uppdrag, medan hans hj&#228;rta bl&#246;der f&#246;r dessa fiskar, som han till och med antropomorfiserar och p&#229; flera st&#228;llen kallar f&#246;r &#8221;people&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B29">29</xref> Bond beskriver sina skuldk&#228;nslor med ord pr&#228;glade av tidstypisk atombombsskr&#228;ck: &#8221;I feel like the bomb-aimer at Nagasaki.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B30">30</xref> N&#228;r ett exemplar av hildebrandrariteten v&#228;l dyker upp, f&#246;rs&#246;ker Agent 007 att skr&#228;mma bort den p&#229; olika s&#228;tt, men misslyckas. Tv&#228;rtom tycks fisken ty sig till honom. Fleming ger en detaljerad skildring av olika f&#246;rgiftningssymptom bland korallrevets inv&#229;nare. Tillsammans med resten av dessa flyter Hildebrands fisk s&#229; sm&#229;ningom upp till ytan. Fleming till&#229;ter sig h&#228;r att f&#246;r ovanlighetens skull bli prosalyrisk: &#8221;As if blown by some light breeze of death the clumsy bodies, their colours already fading, swept slowly past.&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B31">31</xref> Det &#228;r helt konsekvent att atollen d&#228;r massutrotningen &#228;ger rum heter Chagrin Island (Sorg&#246;n). Milton Krests slut kommer emellertid snart och i form av ett h&#246;gst symboliskt straff:</p>
<disp-quote>
<p>The horror of the strangled face was bad enough, but it was not Mr Krest&#8217;s tongue that protruded from his gaping mouth. It was the tail of a fish. The colours were pink and black. It was the Hildebrand Rarity!</p>
<p>The man was dead &#8212; horribly dead. When the fish had been crammed into his mouth, he must have reached up and desperately tried to tug it out. But the spines of the dorsal and anal fins had caught inside the cheeks and some of the spiny tips now protruded through the blood-flecked skin round the obscene mouth. Bond shuddered. Death must have come inside a minute. But what a minute!<xref ref-type="bibr" rid="B32">32</xref></p>
</disp-quote>
<p>Detta &#228;r Naturens h&#228;mnd p&#229; den m&#228;nniska som v&#229;ldf&#246;rt sig p&#229; den: Krest f&#229;r just den fisk han s&#229; eftertraktat nedk&#246;rd i halsen, och den kv&#228;ver honom, d&#228;rf&#246;r att dess vassa fenor hindrar honom fr&#229;n att frig&#246;ra munh&#229;la och svalg.</p>
<p>Goda observationer finner man i en ambiti&#246;s uppsats om milj&#246;aspekterna i novellen, Matthew Griffiths, &#8221;A Fish Out of Water. Crises of Masculinity and Environmentality in &#8216;The Hildebrand Rarity&#8217;&#8221; (2019), den mig veterligen enda texten som &#228;r fokuserad p&#229; denna sida av Flemings f&#246;rfattarskap. Griffiths f&#246;r bland annat ett intressant resonemang om identifikationsprocessens im- och komplikationer i novellen, eftersom identifikatorn Bond samtidigt &#228;r hj&#228;lte och medskyldig till milj&#246;brottet.<xref ref-type="bibr" rid="B33">33</xref> Griffiths p&#229;pekar vidare att novellen om hildebrandrariteten &#8221;actually makes an effective environmental point, arguably before environmentalism as such existed&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B34">34</xref></p>
</sec>
<sec>
<title>&#8221;Octopussy&#8221; (skriven 1962, tryckt 1965)</title>
<p>&#196;ven denna novell inneh&#229;ller l&#229;nga beskrivningar av samspelet mellan snorkeldykare och korallrev.<xref ref-type="bibr" rid="B35">35</xref> Den inleds med att major Dexter Smythe simmar runt ett korallrev utanf&#246;r Jamaicas kust och funderar &#246;ver huruvida han skall spela rysk roulett och str&#228;cka ned en hand, s&#229; att den bl&#228;ckfisk som bor i en h&#229;lighet i revet kan f&#229;nga honom.<xref ref-type="bibr" rid="B36">36</xref> Han letar efter en skorpionfisk, f&#246;r att kunna d&#246;da den och servera till bl&#228;ckfisken, som han kallar Octopussy. Avsikten &#228;r att genomf&#246;ra ett grymt experiment f&#246;r att se huruvida bl&#228;ckfisken instinktivt kommer att akta sig f&#246;r skorpionfiskens d&#246;dligt giftiga fenor eller kommer att g&#229; under. Under tv&#229; &#229;rs tid har majoren simmat runt korallrevet dagligen. Han &#228;lskar djuren, som han i likhet med Bond i &#8221;The Hildebrand Rarity&#8221; antropomorfiserande kallar &#8221;people&#8221;, och inbillar sig att de &#228;lskar honom tillbaks.<xref ref-type="bibr" rid="B37">37</xref> Han f&#246;rs&#246;ker hj&#228;lpa djuren genom att besk&#228;ftigt b&#246;ka runt i bottenslammet och d&#246;da djur &#229;t sina favoriter, bland annat novelltitelns bl&#228;ckfisk.</p>
<p>Agent 007 spelar en biroll i novellen: han skickas till majoren f&#246;r att klarg&#246;ra f&#246;r denne, att myndigheten uppt&#228;ckt att Smythe &#228;r en tjuv och en m&#246;rdare, och f&#246;r att ge honom chansen att beg&#229; sj&#228;lvmord innan han h&#228;mtas till London f&#246;r r&#228;tteg&#229;ng.<xref ref-type="bibr" rid="B38">38</xref> Efter samtalet med Bond, beger sig Smythe &#229;ter ut p&#229; en snorklingstur. Han &#229;terupptar jakten p&#229; en skorpionfisk &#229;t Octopussy. Till slut st&#246;ter han p&#229; ett stort exemplar, som stirrar p&#229; honom med &#8221;red angry eyes&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B39">39</xref> Smythe lyckas d&#246;da skorpionfisken, men under kampen har en av dess vassa, d&#246;dligt giftiga fenor stuckit majoren p&#229; magen. N&#228;r han kommer upp ur vattnet med sitt byte ser han tre r&#246;da blodsdroppar p&#229; sin mage. &#8221;You got me, you bastard! By God, you got me!&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B40">40</xref> Smythe vet vad som v&#228;ntar honom, eftersom han har l&#228;st <italic>Dangerous Marine Animals</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B41">41</xref> Han ser en utdragen och pl&#229;gsam d&#246;d framf&#246;r sig, och beslutar sig f&#246;r att det &#228;r lunchdags f&#246;r Octopussy. Halvd&#246;d och vr&#229;lande av sm&#228;rta kommer han fram till bl&#228;ckfisken, som reagerar upphetsat vid uppt&#228;ckten av Smythes blod i vattnet. Denne r&#228;cker ned skorpionfisken, men i st&#228;llet f&#246;r att gripa det livsfarliga betet, rycker Octopussy tag i Smythes arm och drar sakta men s&#228;kert ned honom under vattenytan, mot drunkningsd&#246;den: &#8221;the octopus explored his right hand with its buccal orifice and took a first tentative bite at a finger with its beak-like jaws&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B42">42</xref> H&#228;rmed ges major Smythes inledningsord i novellen, riktade till Octopussy, en profetisk inneb&#246;rd: &#8221;You&#8217;re going to have a real treat today if I can manage it!&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B43">43</xref></p>
<p>Naturen h&#228;mnar i Flemings novell dels det mord Dexter Smythe har beg&#229;tt, dels hans utf&#246;rda och planerade ingrepp i det marina livet. Majoren handskas h&#228;nsynsl&#246;st med sin omgivning. Han manipulerar naturen f&#246;r sitt eget n&#246;jes skull. Den giftiga skorpionfisken och den stora bl&#228;ckfisken blir till h&#228;mndens verktyg.<xref ref-type="bibr" rid="B44">44</xref></p>
</sec>
<sec>
<title>Slutord</title>
<p>Man kan i de h&#228;r unders&#246;kta textpartierna pricka av alla Lawrence Buells kriterier f&#246;r ekokritisk litteratur. Fleming anv&#228;nder inte naturen enbart som st&#228;mningsskapande element eller blott och bart som scenografi, utan visar hur m&#228;nniskan &#228;r &#8217;g&#228;st hos verkligheten&#8217;, som straffas om hon f&#246;rsyndar sig mot den. Flemings ideal &#228;r i st&#228;llet m&#228;nniskan i harmoni med naturen: hon har ingen r&#228;tt att s&#228;tta sina egna kortsiktiga intressen f&#246;rst, om de g&#229;r ut &#246;ver naturen. Denna inst&#228;llning ger texterna en tydlig etisk dimension, d&#228;r m&#228;nniskan f&#229;r st&#229; till ansvar f&#246;r sina f&#246;rsyndelser: om inte naturen sj&#228;lv tar h&#228;mnd, kan Agent 007 ibland g&#246;ra arbetet (exempelvis i novellen &#8221;For Your Eyes Only&#8221;). Slutligen visar inte minst de darwinistiska skildringarna av den st&#228;ndigt p&#229;g&#229;ende kampen f&#246;r tillvaron och balansen inom korallrevens fauna, och k&#228;nsligheten f&#246;r m&#228;nniskans manipulationer, att f&#246;rfattaren inte betraktar naturen s&#229;som en konstant eller en g&#229;ng f&#246;r alla given entitet.<xref ref-type="bibr" rid="B45">45</xref></p>
<p>Som redan konstaterats i inledningen, ligger Flemings texter rent kronologiskt i framkant, om man bet&#228;nker att Rachel Carsons <italic>Silent Spring</italic> (1962) anses vara startpunkten f&#246;r modernt milj&#246;medvetande. De h&#228;r behandlade texterna om hemlige agenten James Bond visar att popul&#228;rlitteratur inte automatiskt utg&#246;r eftertrupp till den s&#229; kallade finlitteraturen. Tv&#228;rtom anv&#228;nder sig popul&#228;rlitter&#228;ra f&#246;rfattare ofta av knepet att g&#246;ra sina texter attraktivare f&#246;r prim&#228;rpubliken genom att behandla dagsaktualiteter. Detta grepp kan ibland g&#246;ra en text sv&#229;rtillg&#228;ngligare vartefter som tiden g&#229;r, men eftersom milj&#246;fr&#229;gor i allt h&#246;gre grad har pockat p&#229; m&#228;nsklighetens uppm&#228;rksamhet, &#228;r det l&#228;tt att h&#229;lla med Griffiths om att Flemings p&#229;tagliga milj&#246;medvetande g&#246;r honom till en f&#246;rfattare &#228;ven f&#246;r 2000-talet.<xref ref-type="bibr" rid="B46">46</xref></p>
<p>I en tid d&#229; popul&#228;rlitteraturforskningen i Sverige g&#229;r p&#229; sparl&#229;ga, och kombinationen ekokritik/popul&#228;rlitteratur inte avsatt st&#246;rre avtryck inom svensk forskning, synes det angel&#228;get att visa p&#229; detta delf&#228;lts m&#246;jligheter.<xref ref-type="bibr" rid="B47">47</xref></p>
</sec>
</body>
<back>
<ref-list>
<title>Noter</title>
<ref id="B1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="journal">Fleming hade kommit till Jamaica f&#246;rsta g&#229;ngen 1942 och omedelbart best&#228;mt sig f&#246;r att flytta dit, vilket blev verklighet 1946. Namnet p&#229; sin hemlige agent hade han tagit fr&#229;n experten p&#229; karibiska f&#229;glar, James Bond (1900&#8211;89), f&#246;rfattare till <source>Birds of the West Indies</source> (<year>1936</year>). Flemings intresse f&#246;r Jamaicas f&#229;gelliv har resulterat i flera sakkunniga textpartier i det unders&#246;kta materialet, till exempel i <italic>Live and Let Die</italic> (London: Panther, 2012 [1954]), <fpage>301</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B2"><label>2</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Matthew</given-names> <surname>Griffiths</surname></string-name>, <article-title>&#8221;A Fish Out of Water. Crises of Masculinity and Environmentality in &#8216;The Hildebrand Rarity&#8217;&#8221;</article-title>, <source>International Journal of James Bond Studies</source> <volume>2</volume> (<year>2019</year>:<issue>1</issue>), <fpage>1</fpage>, <pub-id pub-id-type="doi">10.24877/jbs.42</pub-id>. Fleming som milj&#246;aktivist m&#246;ter vi i <string-name><given-names>Andrew</given-names> <surname>Lycett</surname></string-name>, <italic>Ian Fleming</italic> (London: St. Martin&#8217;s Press, 1995), 355.</mixed-citation></ref>
<ref id="B3"><label>3</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Lawrence</given-names> <surname>Buell</surname></string-name>, <source>The Environmental Imagination. Thoreau, Nature Writing and the Formation of American Culture</source> (<publisher-loc>Cambridge, Mass.</publisher-loc>: <publisher-name>Harvard University Press</publisher-name>, <year>1995</year>), <fpage>7f</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B4"><label>4</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Henrik</given-names> <surname>G&#246;rlin</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Fr&#229;n ekologi till ekokritik. En skiss &#246;ver ekokritikens framv&#228;xt&#8221;</chapter-title>, i <source>Ekokritik, Jean-Henri Fabre, &#197;tervinningens estetik, Kerstin Ekman, Posthumanism, Elektriska f&#229;r och mekaniska m&#228;nniskor, Djurkarakt&#228;rer, Kultur och h&#229;llbar utveckling</source>, <string-name><given-names>Sture</given-names> <surname>Packal&#233;n</surname></string-name> red. (<publisher-loc>V&#228;ster&#229;s</publisher-loc>: <publisher-name>Akademin f&#246;r utbildning, kultur och kommunikation, M&#228;lardalens h&#246;gskola</publisher-name>, <year>2009</year>), <fpage>6</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B5"><label>5</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Lisa</given-names> <surname>Funnell</surname></string-name> &amp; <string-name><given-names>Klaus</given-names> <surname>Dodds</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Introduction&#8221;</chapter-title>, i <source>Geographies, Genders and Geopolitics of James Bond</source>, desamma red. (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>, <year>2017</year>), <fpage>6</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B6"><label>6</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Ian</given-names> <surname>Fleming</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;For Your Eyes Only&#8221;</chapter-title>, i <source>For Your Eyes Only</source>, <edition>14</edition>:e upplagan (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Panther</publisher-name>, <year>1965 [1960]</year>), <fpage>77</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B7"><label>7</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>David M.</given-names> <surname>Pegram</surname></string-name>, <article-title>&#8221;The Hero with Mad Skills. James Bond and the World of Extreme Sports&#8221;</article-title>, <source>International Journal of James Bond Studies</source> <volume>1</volume> (<year>2018</year>:<issue>2</issue>), <fpage>6</fpage>, <pub-id pub-id-type="doi">10.24877/jbs.31</pub-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B8"><label>8</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>H&#229;kan</given-names> <surname>Sandgren</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Lyssna till jordens s&#229;ng. Ekokritiska och ekofeministiska st&#229;ndpunkter i den litteraturteoretiska diskussionen&#8221;</article-title>, <source>Tidskrift f&#246;r Litteraturvetenskap</source> <volume>31</volume> (<year>2002</year>:<issue>2</issue>), <fpage>5</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B9"><label>9</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Fleming</collab>, <source>Live and Let Die</source>, <fpage>196ff</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B10"><label>10</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>197</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B11"><label>11</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>232</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B12"><label>12</label><mixed-citation publication-type="journal">Ibid.</mixed-citation></ref>
<ref id="B13"><label>13</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>232f</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B14"><label>14</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>234f</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B15"><label>15</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>251ff</fpage>, 256f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B16"><label>16</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>254ff</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B17"><label>17</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>257</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B18"><label>18</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>258f</fpage>. Se &#228;ven 262f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B19"><label>19</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>265</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B20"><label>20</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>286</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B21"><label>21</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>298f</fpage>. Leopardhajen lever i Stilla havet (Kaliforniens kust). <source>Live and Let Die</source> utspelas p&#229; Jamaica, d&#228;r det ej finns leopardhajar. Arten blir 1,5 meter l&#229;ng, och &#228;ter sm&#229;fisk och maskar, <italic>inte</italic> m&#228;nniskor. Detta &#228;r ju ett r&#228;tt flagrant fel med tanke p&#229; Flemings bakgrund, men &#228;r kanske ett typexempel p&#229; f&#246;rfattarens slarv n&#228;r det g&#228;ller detaljer, som &#228;r ett icke ovanligt drag i hans texter.</mixed-citation></ref>
<ref id="B22"><label>22</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Fleming</collab>, <source>Live and Let Die</source>, <fpage>304</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B23"><label>23</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>300</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B24"><label>24</label><mixed-citation publication-type="book">Han har visserligen skickats dit p&#229; uppdrag av sin &#246;verordnade M f&#246;r att inspektera den brittiska &#246;rlogsbasens s&#228;kerhetsstatus, men det framg&#229;r helt tydligt att det &#228;r en maskerad semester: &#8221;Don&#8217;t get a sunstroke&#8221;, avslutar M samtalet. <string-name><given-names>Ian</given-names> <surname>Fleming</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;The Hildebrand Rarity&#8221;</chapter-title>, i <source>For Your Eyes Only</source>, <edition>14</edition>:e upplagan (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Panther</publisher-name>, <year>1965 [1960]</year>), <fpage>156</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B25"><label>25</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Se Ben Young</given-names> <surname>Landis</surname></string-name>, <article-title>&#8221;The Hildebrand Rarity (Sargocentron sp. nov.)&#8221;</article-title> p&#229; websajten &#8221;Better Know a Fish! A Blog on Biodiversity&#8221; (publicerad 1.4.2016, reviderad 6.4.2016), <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://betterknowafish.com/2016/04/01/the-hildebrand-rarity-sargocentron-sp-nov/">https://betterknowafish.com/2016/04/01/the-hildebrand-rarity-sargocentron-sp-nov/</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B26"><label>26</label><mixed-citation publication-type="journal">Lycett har i monografien <source>Ian Fleming</source> missf&#246;rst&#229;tt denna intrigm&#228;ssiga huvudpo&#228;ng i texten och tror att det helt enkelt &#228;r Elizabeth Krest som har m&#246;rdat sin make (339).</mixed-citation></ref>
<ref id="B27"><label>27</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Henry</given-names> <surname>Chancellor</surname></string-name>, <source>James Bond. The Man and His World. The Official Companion to Ian Fleming&#8217;s Creation</source> (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>John Murray</publisher-name>, <year>2005</year>), <fpage>149</fpage>. <string-name><given-names>Blanche</given-names> <surname>Blackwell</surname></string-name> (1912&#8211;2017[!]) delade ett starkt intresse f&#246;r marin fauna med sin &#228;lskare Fleming.</mixed-citation></ref>
<ref id="B28"><label>28</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Fleming</collab>, <article-title>&#8221;The Hildebrand Rarity&#8221;</article-title>, <fpage>175</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B29"><label>29</label><mixed-citation publication-type="journal">Ibid.</mixed-citation></ref>
<ref id="B30"><label>30</label><mixed-citation publication-type="journal">Ibid.</mixed-citation></ref>
<ref id="B31"><label>31</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>176</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B32"><label>32</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>185</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B33"><label>33</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Griffiths</collab>, <article-title>&#8221;A Fish Out of Water&#8221;</article-title>, <fpage>19</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B34"><label>34</label><mixed-citation publication-type="book">Idem, 18. Dessv&#228;rre finns det &#229;tskilliga underligheter i uppsatsen. En given po&#228;ng med de regelbundna j&#228;mf&#246;relser med Rachel Carsons klassiska <source>Silent Spring</source> (<publisher-loc>Boston</publisher-loc>: <publisher-name>Houghton Mifflin</publisher-name>, <year>1962</year>), som Griffiths g&#246;r, hade varit att p&#229;visa hur r&#228;tt i tiden Flemings text &#228;r, och att den till och med antedaterar Carsons opus. Griffiths utf&#246;r dock endast komparationer av allm&#228;nt slag, och d&#229; hade det varit mer logiskt att anv&#228;nda Carsons tidigare produktion, b&#228;sts&#228;ljarna <italic>Under the Sea Wind</italic> (1941), <italic>The Sea Around Us</italic> (1951) och <italic>The Edge of the Sea</italic> (1955). (I f&#246;rbig&#229;ende kan dock noteras att <italic>Silent Spring</italic> inneh&#229;ller passager om f&#246;rgiftning av vatten och fiskar; jfr 40f, 49 och kapitel 9.) Vidare vill Griffiths se &#8221;The Hildebrand Rarity&#8221; som en politisk allegori om kalla kriget, s&#228;rskilt atombombsskr&#228;cken (Griffiths, &#8221;A Fish Out of Water&#8221;, 4, 12, 14 och 19). &#196;ven om det kunde tyckas ligga n&#228;ra till hands, eftersom det brukar vara kalla kriget som &#228;r grundf&#246;ruts&#228;ttningen f&#246;r bondber&#228;ttelserna, tycks denna l&#228;sning av &#8221;The Hildebrand Rarity&#8221; knappast fruktbar. Novellen &#228;r atypisk i det att den &#228;r en ren sp&#228;nnings- och kriminalhistoria vars ideologiska &#246;verbyggnad &#228;r ekokritik, inte politik. Vidare uppfattar Griffiths inte n&#228;r Fleming &#228;r ironisk, till exempel n&#228;r Bond kommenterar Krests &#246;vergrepp p&#229; hustrun (idem, 7 och 9). Griffiths menar att valet av &#8221;The Hildebrand Rarity&#8221; som bidrag till tidskriften <italic>Playboy</italic> i mars 1960 var &#8221;peculiar&#8221; (4), och har d&#229; inte f&#246;rst&#229;tt att det amerikanska livsstilsmagasinet dels ville fungera som en samtidsbarometer, dels i vissa fr&#229;gor verka opinionsbildande. Valet av en sp&#228;nningsnovell med ekologiskt inneh&#229;ll i st&#228;llet f&#246;r en om kalla krigets agentverksamhet var ur den synpunkten i sj&#228;lva verket f&#246;ga &#246;verraskande.</mixed-citation></ref>
<ref id="B35"><label>35</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Ian</given-names> <surname>Fleming</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Octopussy&#8221;</chapter-title>, i <source>Octopussy</source> (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Panther</publisher-name>, <year>1985</year> [1960 som <italic>Octopussy and the Living Daylights</italic>]), <volume>9f</volume>, <fpage>12</fpage>&#8211;<lpage>15</lpage>, 24f och 46&#8211;52.</mixed-citation></ref>
<ref id="B36"><label>36</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>9f</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B37"><label>37</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>12f</fpage> och 24.</mixed-citation></ref>
<ref id="B38"><label>38</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>15</fpage>&#8211;<lpage>23</lpage> och 43ff.</mixed-citation></ref>
<ref id="B39"><label>39</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>47</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B40"><label>40</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>49</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B41"><label>41</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Bruce W</given-names> <surname>Halstead</surname></string-name>, <source>Dangerous Marine Animals</source> (<publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>: <publisher-name>Cornell Maritime P</publisher-name>, <year>1959</year>) hade publicerats &#229;ret f&#246;re &#8221;Octopussy&#8221;. Om skorpionfisken d&#228;r p&#229; s. 73&#8211;81.</mixed-citation></ref>
<ref id="B42"><label>42</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Fleming</collab>, <article-title>&#8221;Octopussy&#8221;</article-title>, <fpage>52</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B43"><label>43</label><mixed-citation publication-type="journal">Idem, <fpage>9</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B44"><label>44</label><mixed-citation publication-type="journal">Motivet &#8217;djur som h&#228;mndens redskap&#8217; i Flemings f&#246;rfattarskap har noterats i Chancellor, <italic>James Bond</italic>. <source>The Man and His World</source>, <fpage>183</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B45"><label>45</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Buell</collab>, <source>The Environmental Imagination</source>, <fpage>7f</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B46"><label>46</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Griffiths</collab>, <article-title>&#8221;A Fish Out of Water&#8221;</article-title>, <fpage>1</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B47"><label>47</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Adam</given-names> <surname>Trexler</surname></string-name> &amp; <string-name><given-names>Adeline</given-names> <surname>Johns-Putra</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Climate Change in Literature and Literary Criticism&#8221;</article-title>, <source>Wiley&#8217;s Interdisciplinary Reviews Climate Change</source> <volume>2</volume> (<year>2011</year>:<issue>2</issue>), <italic>passim</italic>, <pub-id pub-id-type="doi">10.1002/wcc.105</pub-id> f&#246;resl&#229;r att ekokritisk litteraturforskning i h&#246;gre grad &#228;gnas &#229;t popul&#228;rlitteratur.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>