<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="3.0" xml:lang="sv" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">XXXX-XXXX</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">XXXX-XXXX</issn>
<publisher>
<publisher-name>Private Publisher &#x2018;Chaban O. S.&#x2019;</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v51i3-4.2095</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Forskningsartikel</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Hedda Gabler</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name name-style="western">
<surname>Lysell</surname>
<given-names>Roland</given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="aff-1"><label>1</label>En kvinnas vilja till makt</aff>
<pub-date pub-type="epub">
<day>04</day>
<month>04</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<volume>51</volume>
<issue>3-4</issue>
<elocation-id>X</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2021, Lysell R.</copyright-statement>
<copyright-year>2021</copyright-year>
<copyright-holder>Lysell R.</copyright-holder>
<license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This article is distributed under the terms of the <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution License</ext-link>, which permits unrestricted use and redistribution provided that the original author and source are credited.</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>Ibsenforskningen har starkt expanderat under de senaste decennierna. Forskare som Atle Kittang, Asbj&#x00F8;rn Aarseth och Brian Johnston har gett nyanserade bilder av dramatiken<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref> och den stora vetenskapliga utg&#x00E5;van av <italic>Henrik Ibsens Skrifter</italic> (2005&#x2013;2010) under ledning av Vigdis Ystad har verkat inspirerande.<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref> Ett Ibsen Senter har grundats i Oslo. I tidskriften <italic>Ibsen Studies</italic> publiceras uppsatser och internationella Ibsenkonferenser ordnas. Nationaltheatret arrangerar vartannat &#x00E5;r en Ibsenfestival, d&#x00E4;r ocks&#x00E5; priser har utdelats till bland andra Peter Handke och Christoph Marthaler. Precis som inom Shakespeareforskningen konfronteras varje uttolkare av Ibsen med om&#x00F6;jligheten att redovisa forskningsl&#x00E4;get av rena utrymmessk&#x00E4;l. Av n&#x00F6;d m&#x00E5;ste jag n&#x00F6;ja mig med att ange de verk jag st&#x00F6;der mig p&#x00E5; eller profilerar mig mot.</p>
<p>I den insiksfulla artikelsamlingen <italic>&#x201D;&#x2013; livets endel&#x00F8;se g&#x00E5;de&#x201D;. Ibsens dikt og drama</italic> (1996) skriver Vigdis Ystad:</p>
<disp-quote>
<p>Grunnleggeren av det moderne europeiske drama stod lenge for de fleste som <italic>moralisten og samfunnsrefseren</italic> Ibsen. I v&#x00E5;r &#xAB;moderne&#xBB;, ironiske tid er det (naturlig nok?) ironikeren Ibsen som fengsler mange. Da legger man vekt p&#x00E5; at Ibsen aldri tar stilling eller gir entydige l&#x00F8;sninger p&#x00E5; de konflikter skuespillene fremstiller. Ibsen blir if&#x00F8;lge dette moderne syn en forkynner av den spesifikt &#xAB;moderne&#xBB; opfatning der meningstap, meningstomhet og menneskelig fremmedgj&#x00F8;ring er menneskets avgj&#x00F8;rende livsopplevelse.<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref></p>
</disp-quote>
<p>Ystad sj&#x00E4;lv st&#x00E5;r f&#x00F6;r ett tredje alternativ. Hon ser Ibsens texter som &#x201D;meningsfulle budskap&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B4">4</xref> I princip ansluter jag mig till den andra ironiska riktningen, men ser inte Ibsen som &#x201D;f&#x00F6;rkunnare&#x201D; av ironin. Snarare ser jag det s&#x00E5; att Ibsen, ibland ironiskt, betraktar sina gestalters s&#x00F6;kande efter ett meningsfullt liv, ett s&#x00F6;kande som ofta misslyckas.</p>
<p>I modern dramaforskning under 2000-talet har allt fler forskare f&#x00E4;st sig vid det <italic>&#x00F6;ppna</italic> hos europeiska dramatiker fr&#x00E5;n Goethe till Beckett. Vad g&#x00E4;ller Hedda Gablers sj&#x00E4;lvmord i slutet av dramat med samma namn skriver Toril Moi i &#x201D;Hedda&#x2019;s Silences. Beauty and Despair in Hedda Gabler&#x201D; (2013):</p>
<disp-quote>
<p>Is her suicide a last, reckless act of freedom? Is it a final idealist masterpiece, doomed to remain unacknowledged by her mediocre surroundings? Or should we see it as a modernist masterpiece: a fully self-referential, formally brilliant, yet desperate demonstration of the failure of human expression? Is Ibsen saying that, as long as it takes place offstage, away from theatricality, suicide is the only form of authenticity left, a mute revolt against tawdry power? Or is Hedda simply succumbing to despair in a world that has no place for her? The genius of the play is that it puts all these ideas in play: they are all potential responses to the alienation, boredom, and triviality of modernity.<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref></p>
</disp-quote>
<p>Storheten i dramat best&#x00E5;r allts&#x00E5; i att Ibsen l&#x00E5;ter slutet med Heddas tystnad f&#x00F6;rbli &#x00F6;ppet. Tyv&#x00E4;rr inger dock Mois artikel tvivel p&#x00E5; andra punkter. Hon s&#x00F6;ker diagnosticera Hedda, delvis med hj&#x00E4;lp av psykoanalys och Stanley Cavells filosofi, vilket jag menar vara ett tankefel. Fiktiva personer &#x00E4;r inte m&#x00E4;nniskor i vanlig mening. De har heller inget f&#x00F6;rflutet f&#x00F6;re dramats b&#x00F6;rjan, vilket Moi tycks anse att Hedda har &#x2013; hon menar att det ocks&#x00E5; fanns ett tyst &#x00F6;gonblick n&#x00E4;r Hedda avvisade L&#x00F8;vborg i det f&#x00F6;rflutna!</p>
<p>I &#x00E4;ldre tid fanns en vilja att &#x201D;l&#x00F6;sa&#x201D; de obest&#x00E4;mda uppgifterna i Ibsens dramer. Hos Joan Templeton i <italic>Ibsen&#x2019;s Women</italic> (1997) &#x2013; en inflytelserik bok som inneh&#x00E5;ller livfulla receptions&#x00F6;versikter (om <italic>Hedda Gabler</italic>, s. 204&#x2013;219) som inte ryms i en framst&#x00E4;llning som denna &#x2013; f&#x00F6;rklaras Hedda vara entydigt gravid (s&#x00E5; icke i pj&#x00E4;sen), att L&#x00F8;vborg vore en &#x00E5;tminstone t&#x00E4;nkbar &#x00E4;kta make till Hedda (i pj&#x00E4;sen handlar det om dionysiska ideal), att assessor Brack &#x00E4;r en erotisk rival i en trekant (i pj&#x00E4;sen anges icke om det handlar om erotik eller p&#x00E5;tr&#x00E4;ngande &#x201D;v&#x00E4;nskap&#x201D;). Templeton antar vidare att Hedda gift sig f&#x00F6;r att hon dansat sig tr&#x00F6;tt &#x2013; men som vi skall se kan det lika g&#x00E4;rna vara fallet att Hedda avspisar Bracks p&#x00E5;tr&#x00E4;ngande fr&#x00E5;gor.<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref> Kort sagt reducerar Templeton dramat till att bli ett &#x00E4;ktenskapsdrama.</p>
<p>Men Moi uppm&#x00E4;rksammar, i motsats till Templeton, det i min framst&#x00E4;llning viktigaste, n&#x00E4;mligen att kritiker &#x201D;always&#x201D; har associerat de vinl&#x00F6;v som Hedda vill se i L&#x00F8;vborgs h&#x00E5;r till Dionysos och vidare till <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic> (1873).<xref ref-type="bibr" rid="B7">7</xref> Den forskare som byggt upp en detaljerad tolkning av hela Ibsens dramatiska f&#x00F6;rfattarskap med <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic> i centrum och relaterat f&#x00F6;rfattarskapet till G.W.F. Hegels triadiska estetik &#x00E4;r Brian Johnston. Av hans tre imponerande monografier &#x00E4;r det <italic>The Ibsen Cycle. The Design of the Plays from Pillars of Society to When We Dead Awaken</italic> (1975) som &#x00E4;r mest relevant f&#x00F6;r <italic>Hedda Gabler</italic> (1890). Johnston uppm&#x00E4;rksammar s&#x00E4;rskilt de stora strukturerna och de filosofiska implikationerna (Nietzsche m.fl.) och g&#x00E5;r s&#x00E4;llan in i scenerna i detalj. Det g&#x00F6;r d&#x00E4;remot Else H&#x00F8;st i <italic>Hedda Gabler. En monografi</italic> (1958) &#x2013; den text som &#x00E4;ven Moi anger som ursprung f&#x00F6;r betonandet av vinl&#x00F6;v.<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref> H&#x00F8;sts bok &#x00E4;r ocks&#x00E5; den enda skrift som <italic>helt</italic> &#x00E4;gnas Hedda Gablerdramat, varf&#x00F6;r jag ocks&#x00E5; valt den som utg&#x00E5;ngspunkt.</p>
<p>Mitt eget syfte, f&#x00F6;rutom att belysa dramat i detalj, &#x00E4;r att visa den n&#x00E4;ra relationen till den metafysiska problematiken i <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic>, att fokusera momenten av obest&#x00E4;mdhet och tvetydighet i texten samt att betona det &#x00F6;ppna slutet och l&#x00E4;sarens/&#x00E5;sk&#x00E5;darens roll.</p>
<p><italic>Hedda Gabler</italic>,<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref> det &#x00E5;ttonde av Henrik Ibsens tolv samfundsdramer &#x2013; sk&#x00E5;despelen fr&#x00E5;n <italic>Samfundets St&#x00F8;tter</italic> (1877) till <italic>N&#x00E5;r vi d&#x00F8;de v&#x00E5;gner</italic> (1899) &#x2013; och den sista pj&#x00E4;s han skrev utanf&#x00F6;r Norge, tillh&#x00F6;r dramatikerns mest spelade pj&#x00E4;ser. Min studie av texten ing&#x00E5;r i ett st&#x00F6;rre arbete, d&#x00E4;r dramaturgiska och metafysiska aspekter i Ibsens verk betonas.<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref> Liksom Ibsen sj&#x00E4;lv ser jag <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic> (1873) som det centrala verket i f&#x00F6;rfattarskapet. Jag utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n tredje akten i dramats f&#x00F6;rsta h&#x00E4;lft, d&#x00E4;r mystikern Maximos framtr&#x00E4;der. Religionen &#x00E4;r h&#x00E4;r utpr&#x00E4;glat synkretistisk och fixeras kring repliker om vinet som druvans sj&#x00E4;l och Logos i Pan. Maximos utl&#x00E4;gger sin l&#x00E4;ra om det tredje riket, den stora hemlighetens rike, som har sina levande k&#x00E4;llor s&#x00E5;v&#x00E4;l i Adams lund som under Golgata. Trots att hans andebesv&#x00E4;rjelse inte g&#x00E5;r som planerat tror jag att Maximos faktiskt &#x00E4;r Ibsens sanning p&#x00E5; sp&#x00E5;ren i tanken om det tredje riket, syntesen av Kristus och Bacchus, p&#x00E5;minnande om H&#x00F6;lderlins och Nietzsches tankar. Vi ser n&#x00E4;mligen i de sena samfundsdramerna hur gestalter som Rebekka West, i <italic>Rosmersholm</italic> (1886), Ellida Wangel i <italic>Fruen fra Havet</italic> (1888), Hilde i <italic>Bygmester Solness</italic> (1892), Alfred Allmers i <italic>Lille Eyolf</italic> (1894) och framf&#x00F6;r allt Rubek och Irene i <italic>N&#x00E5;r vi d&#x00F8;de v&#x00E5;gner</italic> s&#x00F6;ker sig till n&#x00E5;got som transcenderar jordisk lust och jordiska tankar. I de tidiga Ibsendramerna, exempelvis <italic>H&#x00E6;rm&#x00E6;ndene paa Helgeland</italic> (1858) och icke minst <italic>Peer Gynt</italic> (1867), f&#x00F6;rekommer &#x00F6;vernaturliga inslag och det samma g&#x00E4;ller f&#x00F6;r de dramer som skrivs efter experimenten med realistisk estetik i <italic>Et Dukkehjem</italic> (1879) och <italic>Gengangere</italic> (1881). Symboler som de vita h&#x00E4;starna i <italic>Rosmersholm</italic> eller Fr&#x00E4;mlingen i <italic>Fruen fra Havet</italic> och senare Hildegestalten i <italic>Byggmester Solness</italic> och R&#x00E5;ttjungfrun i <italic>Lille Eyolf</italic> tr&#x00E4;nger allt mer in som eventuella exempel p&#x00E5; &#x00F6;vertro i handlingen. Vad g&#x00E4;ller den unga Hilde som vandrar in i byggm&#x00E4;stare Solness liv &#x00E4;r det uppenbart att hon kan tyckas vara s&#x00E5;v&#x00E4;l &#x00E4;ngel som dj&#x00E4;vul. Hon f&#x00F6;rl&#x00F6;ser hans livslust, men driver honom i d&#x00F6;den. Ibsen &#x00E4;r en skeptiker vad g&#x00E4;ller ont och gott och fr&#x00E5;gan om v&#x00E5;ra liv styrs av h&#x00F6;gre makter eller troll f&#x00F6;rblir &#x00F6;ppen och &#x00F6;verantvardas &#x00E5;t l&#x00E4;saren/&#x00E5;sk&#x00E5;daren.</p>
<p>Enligt H&#x00F8;st var Henrik J&#x00E6;ger den kritiker i samtiden som b&#x00E4;st f&#x00F6;rstod Heddagestalten som han kopplade till Hj&#x00F8;rdis i <italic>H&#x00E6;rm&#x00E6;ndene paa Helgeland</italic> (1858), Furia i <italic>Catilina</italic> (1850) och Margit i <italic>Gildet paa Solhaug</italic> (1856). Han menar att vi i dessa dramer m&#x00F6;ter</p>
<disp-quote>
<p>en storstilet, rigt udrustet kvindeskikkelse, der dels paa grund af forholdenes ugunst, dels paa grund af egen skyld er forkr&#x00F8;blet i sin vilje, forvokset i sin str&#x00E6;ben og forh&#x00E6;rdet i sin vilje &#x2013; en tragisk personlighed, der udbreder d&#x00F8;d og tilintegj&#x00F8;res, fordi det &#x00E6;dleste i hendes natur dr&#x00E6;bes og tilintetgj&#x00F8;res, uden at hun eier hverken den resignationens styrke eller den selvopgivelsens svaghed, der vilde bringe hende til at leve videre paa stumperne.<xref ref-type="bibr" rid="B11">11</xref></p>
</disp-quote>
<p>Hos H&#x00F8;st blir Hedda en av Ibsens hj&#x00E4;ltar: &#x201D;Dypest i det ibsenske diktersinn hadde der alltid ligget en dr&#x00F8;m om en jordisk fullkommenhetstilstand, en higen efter dennesidig livsfylde svarende til &#x00E5;ndens visjoner. Dette var, tror jeg, Ibsens grunnleggende dikterf&#x00F8;lelse, som hans hovedverker mer eller mindre direkte kan f&#x00F8;res tilbake til&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref> H&#x00F8;st uppeh&#x00E5;ller sig, liksom jag h&#x00E4;r kommer att g&#x00F6;ra, vid Heddas &#x00E5;tta repliker om vinl&#x00F6;v i h&#x00E5;ret och sambandet mellan Hedda och Julianus i <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic>. I motsats till H&#x00F8;st tror jag dock att Ibsens dr&#x00F6;m icke blott &#x00E4;r en dr&#x00F6;m om jordisk fullkomlighet utan ocks&#x00E5; har en metafysisk dimension; det &#x00E4;r ocks&#x00E5; en dr&#x00F6;m om en hinsides syntes.</p>
<p>Den andre forskare som sett n&#x00E5;got annat &#x00E4;n en cyniker i Heddagestalten var John Northam som detaljgranskat Ibsens text i <italic>Ibsen&#x2019;s Dramatic Method</italic> (1953) och <italic>Ibsen. A Critical Study</italic> (1973). H&#x00E4;r st&#x00E5;r Heddas &#x201D;poetic impulses&#x201D; i kontrast till en prosaisk omgivning.<xref ref-type="bibr" rid="B13">13</xref></p>
<p>F&#x00F6;r en grundlig diskussion av olika tolkningstraditioner kan h&#x00E4;nvisas till Daniel Haakonsens och Bj&#x00F8;rn Hemmers monografier fr&#x00E5;n 1981 respektive 2003.<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref> Grovt sett kan tolkningarna indelas i, &#x00E5; ena sidan, individualpsykologiska som fokuseras kring Heddarollen och, &#x00E5; andra sidan, samh&#x00E4;lleliga som uppeh&#x00E5;ller sig vid mots&#x00E4;ttningarna mellan gablerska och tesmanska v&#x00E4;rderingar. Till de gablerska v&#x00E4;rderingarna h&#x00F6;r att man som Heddas far, general Gabler, l&#x00E5;ter sig avbildas p&#x00E5; portr&#x00E4;tt, att man roar sig med pistolskytte, att man &#x00E4;ger ett piano, att man konverserar och att man som Hedda gjort g&#x00E5;r p&#x00E5; bal. Personens integritet &#x00E4;r viktig. De tesmanska v&#x00E4;rderingarna kan betecknas som sm&#x00E5;borgerliga: &#x00F6;dmjukhet, omsorg om de sina, f&#x00F6;rsiktighet &#x2013; exempelvis J&#x00F8;rgen Tesmans val av forskningsobjekt &#x2013; sparsamhet, beundran av socialt h&#x00F6;gtst&#x00E5;ende personer. Distans (jfr Tante Julles agerande) k&#x00E4;nner man inget behov av och salongsm&#x00F6;blerna f&#x00F6;rses med &#x00F6;verdrag f&#x00F6;r att de inte skall blekas av solen. De samtal man f&#x00F6;r &#x00E4;r uppriktiga.</p>
<p>N&#x00E5;got snarlikt g&#x00E4;ller p&#x00E5; teatern: Hedda kan instuderas som offer f&#x00F6;r en inskr&#x00E4;nkt kvinnoroll eller ses som akt&#x00F6;r i en social konflikt. De samh&#x00E4;lleliga f&#x00F6;rklaringsf&#x00F6;rs&#x00F6;ken lyckas v&#x00E4;l med att f&#x00F6;rklara Heddas missn&#x00F6;je och irritation i Tesmans familj, men de f&#x00F6;rklarar inte hennes sj&#x00E4;lvmord. Men assessor Bracks slutreplik &#x201D;sligt noget g&#x00F8;r man da ikke&#x201D; implicerar att Hedda l&#x00E4;mnat ocks&#x00E5; de gablerska idealen: konversationskulturen.<xref ref-type="bibr" rid="B15">15</xref> Ibsens skapande av ett teaterrum i kraft av scen- och spelanvisningar har belysts bland andra av den redan n&#x00E4;mnde John Northam, av Asbi&#x00F8;rn Aarseth och nu senast av Evert Sprinchorn 2020, som detaljstuderat h&#x00F6;ger/v&#x00E4;nster-oppositionen och yta/djup i dramats scenanvisningar och relaterat scenbilden till f&#x00F6;rloppet.<xref ref-type="bibr" rid="B16">16</xref></p>
<p>I ett avseende ansluter Else H&#x00F8;st till en &#x00E4;ldre, men fortfarande vital tradition, n&#x00E4;r hon menar att Ibsens kontakt i septembersolen med den unga Emilie Bardach i Gossenass 1889 kan f&#x00E5;tt Ibsen att se &#x201D;jordlivets skj&#x00F8;nne muligheter&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref> Mer eller mindre desperat har litteraturforskarna s&#x00F6;kt f&#x00F6;rebilder f&#x00F6;r dramats huvudperson. F&#x00F6;rutom Emilie Bardach har Victoria Benedictsson lanserats av Daniel Haakonsen. I synnerhet i det senare fallet &#x00E4;r olikheterna sl&#x00E5;ende. Victoria Benedictsson f&#x00F6;rm&#x00E5;dde det som Hedda aldrig lyckas med: att skapa sig ett eget rum i sitt skrivande.</p>
<p>Min egen utg&#x00E5;ngspunkt &#x00E4;r att dramat inte p&#x00E5; ett tillfredsst&#x00E4;llande s&#x00E4;tt kan f&#x00F6;rklaras blott utifr&#x00E5;n tesmanska och gablerska v&#x00E4;rderingar. Mitt syfte &#x00E4;r att visa att en djupare f&#x00F6;rst&#x00E5;else kan n&#x00E5;s, dels genom observation av dionysiska ideal representerade av Ejlert L&#x00F8;vborgs av Hedda t&#x00E4;nkta vinl&#x00F6;v i h&#x00E5;ret, vilka st&#x00E5;r f&#x00F6;r &#x00F6;verm&#x00E4;nskligt hj&#x00E4;ltemod, genialt skapande och andligt rus (jfr <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic>), dels genom en fokusering av det &#x00F6;ppna och obest&#x00E4;mbara i Heddagestalten &#x2013; den fiktiva person i dramat vars handlingar i motsats till de &#x00F6;vrigas inte g&#x00E5;r att f&#x00F6;rklara utifr&#x00E5;n en &#x201D;realistisk&#x201D; estetik.<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref></p>
<p>De sceniska tolkningarna, vilka studeras ing&#x00E5;ende i ett p&#x00E5;g&#x00E5;ende arbete av Keld Hyldig, ligger utanf&#x00F6;r denna framst&#x00E4;llning, men tre exempel har haft s&#x00E4;rskild betydelse f&#x00F6;r min syn p&#x00E5; dramat. I Margaretha Garpes TV-version fr&#x00E5;n 1993 skapade Lena Endre ett imponerande portr&#x00E4;tt av en Hedda som redan verkade ha best&#x00E4;mt sig f&#x00F6;r att d&#x00F6;. Pistolerna fokuserades i bild och h&#x00F6;stf&#x00E4;rgerna var framtr&#x00E4;dande. H&#x00E4;r m&#x00F6;tte vi en Hedda som ut&#x00F6;vade makt i form av sitt konsekventa agerande (d&#x00E4;remot hade Garpe, i motsats till Ibsen, framst&#x00E4;llt Hedda som gravid). P&#x00E5; Schaub&#x00FC;hne am Lehniner Platz i Berlin samma &#x00E5;r visade Corinna Kirchhoff en elegisk och destruktiv Hedda p&#x00E5; v&#x00E4;g bort fr&#x00E5;n medm&#x00E4;nniskorna i Andrea Breths regi. Framf&#x00F6;r allt hennes blickar ut i det o&#x00E4;ndliga vittnade om hennes fr&#x00E4;mlingskap i salongsmilj&#x00F6;n och str&#x00E4;van efter det ouppn&#x00E5;eliga. Juni Dahrs Hedda p&#x00E5; Teater Visjoner (2011 och senare) &#x00E4;r maktlysten och intrigerande. Denna Hedda &#x00E4;r mer &#x00E4;n en fadersfixerad generalsdotter; hon tycks ha l&#x00E4;st Nietzsche, &#x00E5;tminstone i referat, och &#x00E4;r besatt av hj&#x00E4;lted&#x00F6;d i sk&#x00F6;nhet. Dahrs Hedda &#x00E4;r brutal, sliter Thea i h&#x00E5;ret och br&#x00E4;nner manuskripten utanf&#x00F6;r huset (dramat spelades i &#x201D;hemmilj&#x00F6;&#x201D;, det vill s&#x00E4;ga att &#x00E5;sk&#x00E5;darna satt i ett &#x201D;rum&#x201D; d&#x00E4;r ocks&#x00E5; sk&#x00E5;despelarna agerade inne i sj&#x00E4;lva spelplatsen p&#x00E5; S&#x00E6;terhytten i Oslo) s&#x00E5; att flammorna stiger upp mot skyn. Kirchhoff, Endre och Dahr har inspirerat mig till att tydligt se Hedda Gablerdramat som en konflikt mellan tre, inte bara tv&#x00E5;, ideal.</p>
<sec>
<title>F&#x00F6;rsta akten &#x2013; Statsr&#x00E5;dinnan Falks villa. Tante Julles visit. Heddas f&#x00F6;rsta attack p&#x00E5; Thea och Bracks angrepp p&#x00E5; J&#x00F8;rgen Tesman. Pistolerna.</title>
<p>Framf&#x00F6;r oss i f&#x00F6;rsta akten ser vi ett rymligt, vackert och smakfullt inrett s&#x00E4;llskapsrum. Morgonsolen lyser in genom glasd&#x00F6;rrarna i det rikt m&#x00F6;blerade rummet. Till h&#x00F6;ger ser vi en flygeld&#x00F6;rr som leder ut mot tamburen, till v&#x00E4;nster en glasd&#x00F6;rr med fr&#x00E5;ndraget draperi. Genom rutan ser man en veranda och bakom den l&#x00F6;vtr&#x00E4;d i h&#x00F6;stf&#x00E4;rger. Framme p&#x00E5; golvet st&#x00E5;r ett ovalt bord med duk och stolar. Framf&#x00F6;r v&#x00E4;ggen till h&#x00F6;ger vid en l&#x00E4;nstol med h&#x00F6;g rygg och en taburett med kudde reser sig en m&#x00F6;rk kakelugn. Uppe i h&#x00F6;rnet till h&#x00F6;ger ser vi en soffa och ett litet runt bord. Framme till v&#x00E4;nster st&#x00E5;r ytterligare en soffa och bortanf&#x00F6;r glasd&#x00F6;rren ett pianoforte. P&#x00E5; b&#x00E5;da sidor av d&#x00F6;rr&#x00F6;ppningen syns hyllor med terrakotta- och majolikaf&#x00F6;rem&#x00E5;l. Vid den bakre v&#x00E4;ggen innanf&#x00F6;r s&#x00E4;llskapsrummet &#x00F6;ppnar sig ett inre rum med bord, soffa och stolar och ovanf&#x00F6;r h&#x00E4;nger ett portr&#x00E4;tt av en herre i generalsuniform. P&#x00E5; golven ligger tjocka mattor och m&#x00E4;ngder av blomsterbuketter st&#x00E5;r i vaser eller ligger p&#x00E5; bordet. Vem bor i detta m&#x00F6;rka, men solbelysta och blomsterprydda rum?</p>
<p>Fr&#x00F6;ken Tesman, J&#x00F8;rgen Tesmans 65-&#x00E5;riga faster Julle, beskrivs som propert kl&#x00E4;dd i gr&#x00E5; spatserpromenaddr&#x00E4;kt och pigan Berte s&#x00E4;gs ha lantligt yttre. I dessa rum med generalsportr&#x00E4;ttet i det inre och solljus genom glasd&#x00F6;rren i det yttre &#x00E4;r de helt enkelt p&#x00E5; fel plats. Det framg&#x00E5;r att herrskapet kommit hem sent med &#x00E5;ngb&#x00E5;ten och &#x00E4;nnu inte vaknat, morgonsolen till trots, att Berte f&#x00E5;r l&#x00E4;mna sin gamla anst&#x00E4;llning hos fr&#x00F6;ken Tesman och hennes mycket sjuka syster Rina f&#x00F6;r att hj&#x00E4;lpa det unga paret samt att Tante Julle &#x00E4;r djupt imponerad av generalsdottern Hedda som red i l&#x00E5;ng svart kjol med fj&#x00E4;der i hatten &#x2013; Ibsenl&#x00E4;sarens tankar g&#x00E5;r till Hj&#x00F8;rdis i <italic>H&#x00E6;rm&#x00E6;ndene paa Helgeland</italic> som tycks fly ridande p&#x00E5; en svart h&#x00E4;st bland molnen. Berte &#x00E4;r f&#x00F6;rst&#x00E5;s orolig f&#x00F6;r att inte vara unga frun till lags. Julles brorson J&#x00F8;rgen Tesman, son till den h&#x00E4;dang&#x00E5;ngne brodern Jochum, har lyckats gifta sig med general Gablers dotter. De tesmanska sm&#x00E5;borgerliga idealen &#x2013; enkel omsorg, ombonad v&#x00E4;nskap och sparsamhet, men ocks&#x00E5; stolthet och sj&#x00E4;lvk&#x00E4;nsla &#x2013; st&#x00E5;r i kontrast till de gablerska h&#x00F6;gborgerliga societetsfixerade officersidealen. Men viktigt f&#x00F6;r Tante Julle &#x00E4;r att Berte nu skall kalla J&#x00F8;rgen f&#x00F6;r doktorn och snart f&#x00F6;r n&#x00E5;got &#x00E4;nnu finare (f&#x00F6;rhoppningsvis): professorn. F&#x00F6;rsta tecknet p&#x00E5; st&#x00E5;ndsskillnaden &#x00E4;r att Berte har ombetts av frun att dra &#x00F6;verdragen av m&#x00F6;blerna, Herrskapet skall n&#x00E4;mligen &#x00E4;ven till vardags umg&#x00E5;s i salongen, vilket f&#x00F6;rv&#x00E5;nar Tante Julle. (Sm&#x00E5;borgerligt folk &#x00E4;r som bekant r&#x00E4;dda om sina finrum och anv&#x00E4;nder dem blott sparsamt.) Med s&#x00E5;dana subtila medel arbetar Ibsen.</p>
<p>S&#x00E5; kommer J&#x00F8;rgen Tesman sj&#x00E4;lv, 33 &#x00E5;r, blond, glas&#x00F6;gonf&#x00F6;rsedd, litet fyllig med runt ansikte, in vardagskl&#x00E4;dd och trallande med en tom koffert i handen. F&#x00F6;rh&#x00E5;llandet mellan tanterna och J&#x00F8;rgen Tesman &#x00E4;r minst sagt &#x00F6;veridylliskt. Men redan h&#x00E4;r visar Ibsen den friktion som skall utvecklas: p&#x00E5; grund av Heddas bagage har Tante Julle, efter att ha m&#x00F6;tt paret vid b&#x00E5;ten, inte f&#x00E5;tt f&#x00F6;lja med i vagnen utan har tagit sig ensam hem. Ibsen visar att den &#x00F6;verbeskyddande Tante Julle befinner sig p&#x00E5; minerad mark. Det framg&#x00E5;r att J&#x00F8;rgen Tesman samlat avskrifter i kofferten, att Tante Julle k&#x00F6;pt en ny hatt f&#x00F6;r att Hedda inte skall beh&#x00F6;va sk&#x00E4;mmas f&#x00F6;r henne n&#x00E4;r de g&#x00E5;r tillsammans och att makarna kommit hem efter en fem-sex m&#x00E5;nader l&#x00E5;ng br&#x00F6;llopsresa som ocks&#x00E5; varit en studieresa. Men s&#x00E5; kommer f&#x00F6;rsta missf&#x00F6;rst&#x00E5;ndet i det f&#x00F6;rtroliga, ja &#x00F6;verf&#x00F6;rtroliga samtalet. Tante Julle undrar om J&#x00F8;rgen inte har n&#x00E5;got extra att ber&#x00E4;tta, n&#x00E5;gra &#x201D;utsikter&#x201D; &#x2013; &#x00E5;sk&#x00E5;dare f&#x00F6;rst&#x00E5;r f&#x00F6;rst&#x00E5;s att det handlar om hoppet om syskonbarnbarn (observera att Ibsen aldrig anger om Hedda &#x00E4;r gravid eller inte), medan J&#x00F8;rgen tror sig ha skrivit allt viktigt i breven, men nu vill han till&#x00E4;gga att han har &#x201D;utsikter&#x201D; att bli professor. Det framg&#x00E5;r att br&#x00F6;llopsresan varit v&#x00E4;l dyr, men att Hedda verkligen m&#x00E5;ste ha den resan! Steg f&#x00F6;r steg avsl&#x00F6;jas J&#x00F8;rgens naivitet &#x2013; och vad m&#x00E4;rkligare &#x00E4;r att han har g&#x00E5;tt p&#x00E5; rundvandring i sitt eget hus. Det &#x00E4;r Tante Julle som inrett och vad de tv&#x00E5; tomma rummen intill Heddas sovrum skall vara bra f&#x00F6;r kan han inte f&#x00F6;rst&#x00E5;. J&#x00F8;rgen kan t&#x00E4;nka sig ha sin boksamling i dem!</p>
<p>Det &#x00E4;r Tante Julle som har sett till att statsr&#x00E5;dinnan Falks villa, den best&#x00E4;mda bostad Hedda &#x00F6;nskade sig, blivit k&#x00F6;pt och det &#x00E4;r hon som inhandlat m&#x00F6;blerna p&#x00E5; kredit med sin egen pensionsr&#x00E4;nta som s&#x00E4;kerhet. Det juridiska har sk&#x00F6;tts av en assessor Brack som vi snart skall l&#x00E4;ra k&#x00E4;nna. J&#x00F8;rgen oroar sig f&#x00F6;r pants&#x00E4;ttningen, men Tante Julle f&#x00F6;rklarar den vara en formsak. Faster och brorson bryter ut i en k&#x00E4;nslosam dialog om hur hon och Tante Rina uppfostrat honom och hur stolt hon nu &#x00E4;r och en passant besvaras J&#x00F8;rgens fr&#x00E5;ga om konkurrenten Ejlert L&#x00F8;vborg, men Tante Julle vet bara att han kommit ut med en ny bok. J&#x00F8;rgens egna studier handlar om brabantisk hemsl&#x00F6;jd under medeltiden.</p>
<p>Redan h&#x00E4;r har J&#x00F8;rgen f&#x00E5;tt tydliga drag av karikatyr &#x2013; ett sekel senare skulle han kallas &#x201D;bokn&#x00F6;rd&#x201D; &#x2013; l&#x00F6;jligt eftergiven f&#x00F6;r en hustru som &#x00E4;r provocerande dyr i drift. Och har inte Tante Julles omsorg och bes&#x00F6;k ett besk&#x00E4;ftigt drag av invasion?</p>
<p>Hedda g&#x00F6;r entr&#x00E9; fr&#x00E5;n v&#x00E4;nster i smakfull l&#x00F6;st sittande f&#x00F6;rmiddagsdr&#x00E4;kt. Hon &#x00E4;r 29 &#x00E5;r gammal, har ett blekt &#x00E4;delt ansikte och mellanbrunt &#x2013; icke s&#x00E4;rskilt fylligt, vilket skall visa sig omin&#x00F6;st &#x2013; h&#x00E5;r. Ibsen ger henne en ytterst dubbelbottnad replik: &#x201D;S&#x00E5; tidlig p&#x00E5; visit? Det var jo venligt.&#x201D; (26) I finare kretsar kommer man inte p&#x00E5; visit innan herrskapet vaknar. Hittills har varken tanten eller vi &#x00E5;sk&#x00E5;dare t&#x00E4;nkt s&#x00E5; l&#x00E5;ngt! Hedda uppr&#x00F6;rs &#x00F6;ver att Berte dragit fr&#x00E5;n gardiner och &#x00F6;ppnat altand&#x00F6;rren s&#x00E5; att solljuset kommer in! Inte heller hon &#x00E4;r herre/fru i sitt eget hus. J&#x00F8;rgen drar samman gardinerna s&#x00E5; att rummet f&#x00E5;r ett milt ljus. Sedan Tante Julle tackat nej till att s&#x00E4;tta sig ner tar hon upp ett paket. Tante Rina har skickat med de morgontofflor hon broderat &#x00E5;t J&#x00F8;rgen. (Ytterligare ett karikatyrdrag fr&#x00E5;n Ibsens sida.) Och han blir s&#x00E5; glad; han har ofta talat om dem p&#x00E5; resan. Men Hedda vill inte se dem. J&#x00F8;rgen menar att hon nu tillh&#x00F6;r familjen, men blir avbruten.</p>
<p>Nu inleds Heddas f&#x00F6;rsta verkliga attack. Hon klandrar pigan f&#x00F6;r att ha lagt sin gamla hatt p&#x00E5; stolen! Missf&#x00F6;rst&#x00E5;ndet skall visa sig vara medvetet. Sadistiskt vill hon f&#x00F6;rol&#x00E4;mpa Tante Julle och hennes nyink&#x00F6;pta hatt. J&#x00F8;rgen r&#x00E4;ddar situationen genom att kalla hatten praktfull och Hedda sl&#x00E4;tar skenbart &#x00F6;ver. Men innan tanten g&#x00E5;r undrar J&#x00F8;rgen om hon m&#x00E4;rkt att Hedda har lagt ut och blivid &#x201D;fyldig og frodig&#x201D;. Hedda blir irriterad men J&#x00F8;rgen s&#x00F6;ker skylla p&#x00E5; fj&#x00E4;lluften i Tyrolen. Tanten kysser Hedda p&#x00E5; kinderna och h&#x00E5;ret. Hedda vill slippa undan men tanten, som v&#x00E4;grat l&#x00E5;ta sig f&#x00F6;rol&#x00E4;mpas utbrister: &#x201D;Gud velsigne og bevare Hedda Tesman&#x201D; (32).</p>
<p>Som ingen annan dramatiker arbetar Ibsen med detaljer i sin raffinerade realism. Men han l&#x00E4;mnar det allra viktigast &#x00F6;ppet. <italic>&#x00C4;r Hedda gravid eller inte?</italic> Vardagsrealismen spr&#x00E4;ngs av den befogade fr&#x00E5;gan.</p>
<p>N&#x00E4;r tanten g&#x00E5;tt knyter Hedda h&#x00E4;nderna i raseri och ser ut &#x00F6;ver de gulnade septemberl&#x00F6;ven &#x2013; hon inser att hon h&#x00E5;ller p&#x00E5; att fastna i en fr&#x00E4;mmande milj&#x00F6;. J&#x00F8;rgen vill f&#x00E5; henne att bli &#x201D;du&#x201D; med tanten, men hon v&#x00E4;grar. Redan med dramatiteln <italic>Hedda Gabler</italic> har Ibsen visat att hon inte vill tillh&#x00F6;ra familjen Tesman och nu blir detta explicit &#x2013; kompromissvillig lovar dock Hedda att kalla Julle f&#x00F6;r &#x201D;tante&#x201D;.</p>
<p>Pianot st&#x00E5;r p&#x00E5; fel plats, menar Hedda; det skall flyttas in i det inre rum d&#x00E4;r generalsportr&#x00E4;ttet h&#x00E4;nger, rummet som skall visa sig vara Heddas retr&#x00E4;tt. I en blomsterbukett p&#x00E5; pianot uppt&#x00E4;cker man ett visitkort fr&#x00E5;n en viss fru Elvsted, tidigare fr&#x00F6;ken Rysing, som strax anm&#x00E4;ls av Berta. Nu st&#x00E5;r hon till och med i tamburen. Hedda p&#x00E5;minner om en f&#x00F6;rg&#x00E5;ngen relation mellan J&#x00F8;rgen och damen &#x2013; en relation som ju f&#x00F6;reb&#x00E5;dar dramats slutscen. Hedda minns fr&#x00F6;ken Rysings h&#x00E5;r som irriterande.</p>
<p>Steg f&#x00F6;r steg, enligt Ibsens metod, avsl&#x00F6;jas nu sanningen. Fru Elvsted &#x00E4;r kl&#x00E4;dd i resdr&#x00E4;kt, har bl&#x00E5; &#x00F6;gon och fylligt gult, n&#x00E4;stan vitgult, h&#x00E5;r. Hon &#x00E4;r sp&#x00E4;d och har mjuk ansiktsform. Redan vad g&#x00E4;ller kroppsform &#x00E4;r allts&#x00E5; de b&#x00E5;da kvinnorna varandras motsatser och s&#x00E5;v&#x00E4;l H&#x00F8;st som Northam markerar att den ena &#x00E4;r ljus liksom J&#x00F8;rgen, den andra m&#x00F6;rk.<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref></p>
<p>Nu &#x00E4;r n&#x00E5;got p&#x00E5; tok. Hedda drar ner fru Elvsted i soffan och hon meddelar att Eilert L&#x00F8;vborg &#x00E4;r i staden! J&#x00F8;rgen blir glad och utbrister &#x201D;Tenk det&#x201D; (Else H&#x00F8;st som unders&#x00F6;kt Ibsens manuskript har noterat att Ibsen lagt in alla dessa &#x201D;Tenk det!&#x201D; i J&#x00F8;rgens repliker p&#x00E5; ett sista stadium f&#x00F6;r att ytterligare bef&#x00E4;sta hans litet l&#x00F6;jliga naivitet.<xref ref-type="bibr" rid="B20">20</xref>) Varf&#x00F6;r bryr sig fru Elvsted om detta, undrar Hedda. Det handlar ocks&#x00E5; om att g&#x00F6;ra ink&#x00F6;p, blir svaret, och L&#x00F8;vborg har varit l&#x00E4;rare f&#x00F6;r barnen. F&#x00F6;r Elvsteds barn i ett tidigare &#x00E4;ktenskap! F&#x00F6;r fjorton dagar sedan har L&#x00F8;vborg givit ut en bok om &#x201D;kulturgangen&#x201D; och har sedan dess inte funnit lugn eller ro hos Elvsteds. Hedda undrar varf&#x00F6;r herr Elvsted inte reste ner sj&#x00E4;lv f&#x00F6;r att leta efter L&#x00F8;vborg och fru Elvsted tvingas svara att hon rest ner p&#x00E5; eget bev&#x00E5;g. Hon lj&#x00F6;g allts&#x00E5; f&#x00F6;rst, vilket f&#x00F6;rsvagar hennes position i samtalet och Hedda kan nu utnyttja detta med falsk v&#x00E4;nlighet.</p>
<p>Fru Elvsted vill att Tesmans skall ta hand om L&#x00F8;vborg. J&#x00F8;rgen skickas in f&#x00F6;r att skriva till honom och nu f&#x00F6;ljer n&#x00E4;sta utfr&#x00E5;gningsscen. &#x201D;F&#x00F6;rstod De ikke&#x201D; att jag ville sl&#x00E5; &#x201D;to fluer i et sm&#x00E6;k&#x201D;, undrar Hedda (45). Hon ville ha undan maken f&#x00F6;r att f&#x00E5; ett personligt samtal (J&#x00F8;rgen skulle s&#x00E4;kerligen ha f&#x00F6;rhindrat den attack som kommer) och tvingar nu ned fru Elvsted i l&#x00E4;nstolen. Hedda tar upp deras gamla bekantskap i skolan. Fru Elvsted minns att Hedda drog henne i h&#x00E5;ret och Hedda minns att de kallade varandra vid f&#x00F6;rnamn. Men n&#x00E4;r de nu skall l&#x00E4;gga bort titlarna kallar Hedda fru Elvsted f&#x00F6;r Thora och m&#x00E5;ste korrigeras. Thea heter hon!</p>
<p>Thea gav sig norr ut som guvernant och &#x00E4;r sedan fem &#x00E5;r gift med husfadern fogden Elvsted. Ocks&#x00E5; L&#x00F8;vborg var d&#x00E4;ruppe f&#x00F6;r att l&#x00E4;sa med barnen, Hedda har nu kommit ned till Theas &#x00F6;mma punkt. Hur &#x00E4;r hennes man? &#x00C4;r han inte f&#x00F6;r gammal? Tjugo &#x00E5;r &#x00E4;ldre. &#x00C4;r han sn&#x00E4;ll mot henne? Thea lockas avsl&#x00F6;ja att hon och Elvsted inte har n&#x00E5;got gemensamt. Thea har rest ner utan Elvsteds vetskap. Thea tvingas redog&#x00F6;ra f&#x00F6;r L&#x00F8;vborgs roll i hemmet s&#x00E5;v&#x00E4;l som bek&#x00E4;nna hur illa hon har det i &#x00E4;ktenskapet. Hon bek&#x00E4;nner till sist att hon f&#x00F6;ljt L&#x00F8;vborg p&#x00E5; eget initiativ och de facto rymt fr&#x00E5;n sin man. Hon vill aldrig &#x00E5;terv&#x00E4;nda. Thea har &#x201D;gjenopreist&#x201D; L&#x00F8;vborg och varit tillsammans med honom n&#x00E4;r han skrev sin bok.</p>
<p>En passant avsl&#x00F6;jar Thea oskuldsfullt att hon nu inte kan leva utan L&#x00F8;vborg. Hedda stryker hennes h&#x00E4;nder &#x2013; uppenbart med falsk v&#x00E4;nlighet. Till sist bek&#x00E4;nner Thea att en skugga, minnet av en annan kvinna, st&#x00E5;r mellan henne och L&#x00F8;vborg. Vem kan det vara? Kvinnan riktade en pistol mot honom. Det m&#x00E5;ste vara fr&#x00F6;ken Diana, s&#x00E5;ngerskan, menar Thea, intet ont anande &#x2013; senare skall Ibsen avsl&#x00F6;ja att denna kvinna &#x00E4;r Hedda!</p>
<p>Varf&#x00F6;r st&#x00E4;ller nu Hedda till med detta korsf&#x00F6;rh&#x00F6;r &#x2013; ett perfekt exempel p&#x00E5; Ibsens fr&#x00E5;geteknik? Thea har r&#x00E5;kat in i en f&#x00E4;lla genom att upps&#x00F6;ka Tesmans. I och med detta vitaliseras s&#x00E4;kert ett gammalt skolminne av vad vi idag skulle kalla mobbning. Utfr&#x00E5;gningen i sin tur handlar kanske f&#x00F6;rst om svartsjuka i fr&#x00E5;ga om Tesman, d&#x00E4;r ju Hedda &#x201D;vann&#x201D;. Men gradvis, och till sist n&#x00E4;r episoden med pistolerna kommer upp, framtr&#x00E4;der det att svartsjukan f&#x00F6;rst&#x00E5;s handlar om L&#x00F8;vborg &#x2013; &#x00E4;ven om vi i publiken kanske &#x00E4;nnu inte anar detta. Hedda vredgas givetvis &#x00F6;ver att L&#x00F8;vborg blivit Theas f&#x00F6;rtrogne. I f&#x00F6;rl&#x00E4;ngningen &#x00E4;r f&#x00F6;rh&#x00F6;ret en fr&#x00E5;ga om makt fr&#x00E5;n den i intelligens &#x00F6;verl&#x00E4;gsnas sida. &#x00C4;ven Thea f&#x00E5;r i och med detta ett visst drag av karikatyr.</p>
<p>Men nu m&#x00E5;ste f&#x00F6;rh&#x00F6;ret avbrytas, d&#x00E5; J&#x00F8;rgen Tesman kommer ut med ett brev. Ibsen har lagt in ett moment av avsp&#x00E4;nning n&#x00E4;r man diskuterar vem som skall posta f&#x00F6;rs&#x00E4;ndelsen. Man stannar f&#x00F6;r Berte, som strax meddelar att nu anl&#x00E4;nder assessor Brack, som vi redan k&#x00E4;nner genom Tante Julles repliker och f&#x00F6;rsta aktens sista scen f&#x00F6;ljer. Ibsens dramateknik &#x00E4;r &#x00E4;nnu pr&#x00E4;glad av <italic>la pi&#xE8;ce bien faite</italic>, rentav besl&#x00E4;ktad med detektivromanen. Ett namn som f&#x00F6;rst n&#x00E4;mns en passant f&#x00E5;r senare en avg&#x00F6;rande funktion i handlingen.</p>
<p>Den 45-&#x00E5;rige Brack &#x00E4;r unders&#x00E4;tsig (Ibsen levde i kroppstypsl&#x00E4;rornas glansdagar). Han &#x00E4;r trots allt v&#x00E4;lbyggd med elastiska r&#x00F6;relser och hans profil &#x00E4;r &#x00E4;del. &#x00D6;gonen &#x00E4;r livliga och &#x00F6;gonbrynen tjocka. Han &#x00E4;r kl&#x00E4;dd i elegant spatserdr&#x00E4;kt. Brack och J&#x00F8;rgen Tesman utbyter artighetsfraser &#x00E4;ven sedan Thea g&#x00E5;tt. Ocks&#x00E5; detta samtal pr&#x00E4;glas av Ibsens teknik att dra ut p&#x00E5; den centrala upplysningen genom att ge den stegvis. F&#x00F6;rst talar man om den tesmanska villans inredning, sedan s&#x00F6;ker Brack avsl&#x00F6;ja att L&#x00F8;vborg &#x00E4;r i staden, vilket ju J&#x00F8;rgen Tesman redan vet. S&#x00E5; talar de om L&#x00F8;vborgs uppm&#x00E4;rksammade bok, men J&#x00F8;rgen oroar sig trots detta f&#x00F6;r hans f&#x00F6;rs&#x00F6;rjning. Men L&#x00F8;vborg har goda sl&#x00E4;ktf&#x00F6;rbindelser, f&#x00F6;rs&#x00E4;krar Brack, och till sist avsl&#x00F6;jar han att L&#x00F8;vborg t&#x00E4;nker s&#x00F6;ka den professur J&#x00F8;rgen Tesman ansett som vikt f&#x00F6;r honom sj&#x00E4;lv. Sj&#x00E4;lvfallet blir denne alldeles f&#x00F6;rtvivlad och h&#x00E4;nvisar till att han &#x00E4;r en gift man och har hustru att f&#x00F6;rs&#x00F6;rja, medan Hedda gl&#x00E4;der sig och ser konkurrensen som sport. Nu st&#x00E5;r det klart f&#x00F6;r henne att det blir varken ridh&#x00E4;st eller betj&#x00E4;nt i livr&#x00E9; &#x2013; hon g&#x00E5;r ut till v&#x00E4;nster f&#x00F6;r att &#x00F6;vningsskjuta med generalens pistoler.</p>
<p>I sista scenen spelar Brack ut sitt sadistiska register. Han misslyckas f&#x00F6;rst att &#x00F6;verraska J&#x00F8;rgen Tesman med nyheten att L&#x00F8;vborg redan &#x00E4;r i staden. Men han lyckas utdraget pl&#x00E5;ga och oroa Tesman vad g&#x00E4;ller ans&#x00F6;kningarna till professuren. Redan i f&#x00F6;rsta akten &#x00E4;r s&#x00E5;ledes s&#x00E5;v&#x00E4;l Hedda som Brack avsl&#x00F6;jade som intelligenssadister, medan J&#x00F8;rgen Tesman, Thea Elvsted (b&#x00E5;da blonda) och Tante Julle &#x00E4;r offer.</p>
<p>Vi m&#x00E5;ste komma ih&#x00E5;g att Hedda inte har makt &#x00F6;ver sitt av Tante Julle k&#x00F6;pta hus och att tanten t&#x00E4;nkt sig bli medlem av familjen, vilket Hedda inte vill acceptera. Hedda har tidigare haft makt &#x00F6;ver Thea och vill nu &#x00E5;terta denna &#x2013; och J&#x00F8;rgen Tesman tillber henne. Fr&#x00E5;gan &#x00E4;r bara om han har r&#x00E5;d att f&#x00F6;rs&#x00F6;rja henne. &#x00C4;r hon arg n&#x00E4;r hon g&#x00E5;r ut med pistolerna? Ingen vet. I motsats till de blonda m&#x00E4;nniskorna vars sj&#x00E4;lar &#x00E4;r &#x00F6;ppna b&#x00F6;cker uppenbarar hon aldrig sina avsikter &#x2013; eller r&#x00E4;ttare sagt Ibsen utel&#x00E4;mnar dem i hennes repliker.</p>
</sec>
<sec>
<title>Andra akten: Brack tvingar Hedda bek&#x00E4;nna. L&#x00F8;vborg g&#x00F6;r entr&#x00E9; och Hedda visar bilder fr&#x00E5;n Dolomiterna. Herrarna g&#x00E5;r ut och svirar medan damerna dricker te. Heddas andra attack p&#x00E5; Thea. Vinl&#x00F6;v i h&#x00E5;ret?</title>
<p>I andra akten &#x00E4;r det eftermiddag. Pianot &#x00E4;r flyttat till det inre rummet, vilket Else H&#x00F8;st ser som att Hedda s&#x00F6;ker g&#x00F6;ra huset till sitt.<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref> De flesta blommorna &#x00E4;r borta och Hedda &#x00E4;r omkl&#x00E4;dd i &#x201D;modtagelsesdragt&#x201D; (71). Hon laddar sin pistol och riktar den sk&#x00E4;mtsamt mot Brack som kommer p&#x00E5; bes&#x00F6;k genom glasd&#x00F6;rren (fr&#x00E5;n tr&#x00E4;dg&#x00E5;rden), allts&#x00E5; bakv&#x00E4;gen. Vad som ser ut som sm&#x00E5;prat om pistolerna, vilka Brack noggrant granskar, verkar h&#x00E4;r som en transportstr&#x00E4;cka, men i sista akten f&#x00E5;r denna scen en avg&#x00F6;rande betydelse. Det till synes likgiltiga visar sig senare i dramat vara v&#x00E4;sentligt.</p>
<p>En kommentar om en eventuell springa i d&#x00F6;rren visar att Brack tydligt &#x00E4;r mer angel&#x00E4;gen om relationen &#x00E4;n Hedda &#x2013; ytterligare ett ibsenskt tecken. Men b&#x00E5;de Brack och Hedda bedyrar att de saknat varandra och det kryper l&#x00E5;ngsamt fram att Hedda haft tr&#x00E5;kigt. J&#x00F8;rgen har rotat i boksamlingar och skrivit av gamla pergamentsblad. Han &#x00E4;r en &#x201D;fagmenneske&#x201D; och icke &#x201D;morsom&#x201D; att resa med. L&#x00E5;ngsamt intensifieras samtalet till ett f&#x00F6;rh&#x00F6;r, men det &#x00E4;r faktiskt Hedda sj&#x00E4;lv som f&#x00F6;regriper Brack med att ge sk&#x00E4;let till att hon gift sig med J&#x00F8;rgen Tesman.</p>
<p>Hon hade &#x201D;danset mig tr&#x00E6;t&#x201D;. Kommentaren &#x00E4;r egendomlig. Liksom hennes g&#x00E5;tfulla &#x201D;Min tid var omme&#x201D; (78). Tesman var korrekt och solid och lovade f&#x00F6;rs&#x00F6;rja henne, s&#x00E5; varf&#x00F6;r skulle hon inte gifta sig? Kanske Brack tror henne, men vi l&#x00E4;sare/&#x00E5;sk&#x00E5;dare blir skeptiska. St&#x00E4;mmer f&#x00F6;rklaringen in med Heddas karakt&#x00E4;r? Kan ens en professor finansiera Heddas dyra vanor? Precis som n&#x00E4;r det g&#x00E4;ller graviditeten l&#x00E4;mnar Ibsen en viktig fr&#x00E5;ga &#x00F6;ppen i en text d&#x00E4;r annars allt detaljerat begrundas. Exempelvis f&#x00E5;r Brack f&#x00F6;rklara f&#x00F6;r Hedda att han &#x00E4;r n&#x00F6;jd med att vara en &#x201D;pr&#x00F8;vet venn&#x201D; till ett &#x00E4;kta par i ett &#x201D;trekantet forhold&#x201D;. Vad detta inneb&#x00E4;r l&#x00E5;ter oss Ibsen f&#x00F6;rst&#x00E5; allt mer. (Sedan Ibsens tid har mycket f&#x00F6;r&#x00E4;ndrats; den borgerliga konvenansen gjorde det om&#x00F6;jligt att g&#x00F6;ra sig av med en artig men p&#x00E5;tr&#x00E4;ngande person och m&#x00E5;nga levde sina liv via andra i en tid mindre fixerad vid sexualitet och tv&#x00E5;samhet &#x00E4;n 2000-talet.) B&#x00E5;da suggererar sig in i ett potentiellt reseminne. T&#x00E4;nk om den tredje mannen, icke alls fackm&#x00E4;nniska, varit med p&#x00E5; resan. Men s&#x00E5; g&#x00F6;r J&#x00F8;rgen Tesman entr&#x00E9; med en h&#x00F6;g oinbundna b&#x00F6;cker. Han f&#x00F6;rklarar f&#x00F6;r Hedda varf&#x00F6;r han beh&#x00F6;ver facktidskrifter och ber&#x00E4;ttar att bland b&#x00F6;ckerna finns Ejlert L&#x00F8;vborgs nya bok. Vill Hedda se den? Medan J&#x00F8;rgen talar om den sjuka Tante Rina blir Hedda irriterad p&#x00E5; tanterna. N&#x00E4;r J&#x00F8;rgen g&#x00E5;tt ber&#x00E4;ttar hon f&#x00F6;r Brack om att hon p&#x00E5; morgonen l&#x00E5;tsats att Tante Julles hatt var pigans. Hur kunde hon g&#x00F6;ra n&#x00E5;got s&#x00E5;dant, undrar Brack, &#x201D;slikt noget kommer over meg rett som det er&#x201D; (85) blir svaret.</p>
<p>Heddas sadistiska drag &#x00E4;r allts&#x00E5; uppenbara f&#x00F6;r henne sj&#x00E4;lv. Hon &#x00E4;r en outsider i den sm&#x00E5;borgerliga trivsamheten. Hon bek&#x00E4;nner f&#x00F6;r Brack att hon tyckte synd om den ogifte Tesman och sv&#x00E4;rmade f&#x00F6;r statsr&#x00E5;dinnan Falks villa och nu har hon tr&#x00E5;kigt i lukten av lavendel och saltade rosor som (kanske) Tante Julle eller (kanske) statsr&#x00E5;dinnan f&#x00F6;rt med sig. T&#x00E4;nk om maken kunde engagera sig i det politiska!</p>
<p>J&#x00F8;rgen &#x00E5;terkommer och ber&#x00E4;ttar att L&#x00F8;vborg &#x00E4;r i ant&#x00E5;gande; tillsammans med Brack och J&#x00F8;rgen skall han g&#x00E5; ut &#x2013; liksom p&#x00E5; ungkarlsgille. Hedda v&#x00E4;ntar Thea p&#x00E5; aftonbes&#x00F6;k &#x2013; och hon skulle vilja dricka te med L&#x00F8;vborg p&#x00E5; tre man hand! Den kamp som f&#x00F6;rest&#x00E5;r &#x00E4;r en kamp om L&#x00F8;vborg!</p>
<p>Ejlert L&#x00F8;vborg kommer in anm&#x00E4;ld av Berte (som den siste av dramatis personae). Ansiktet &#x00E4;r l&#x00E5;ngsmalt, magert och blekt, h&#x00E5;ret och sk&#x00E4;gget svartbrunt. Han &#x00E4;r kl&#x00E4;dd i svart visitdr&#x00E4;kt, har m&#x00F6;rka handskar och litet f&#x00F6;rl&#x00E4;gen h&#x00E5;ller han cylinderhatten i handen. Han beskrivs som &#x201D;noget udlevet&#x201D; (s. 94). J&#x00F8;rgen Tesman och L&#x00F8;vborg b&#x00F6;rjar tala om L&#x00F8;vborgs sensationella bok som blivit lovprisad, men denne kommer strax in p&#x00E5; sitt nya manuskript som handlar om framtidens kultur och dess kulturm&#x00E4;nniskor. Han har manuskriptet med sig f&#x00F6;r att l&#x00E4;sa upp ett avsnitt f&#x00F6;r Tesman &#x2013; f&#x00F6;r vilken ett dylikt tema &#x00E4;r helt fr&#x00E4;mmande.</p>
<p>Kampen om L&#x00F8;vborg forts&#x00E4;tter; Brack bjuder honom och Tesman hem till sig f&#x00F6;r att l&#x00E4;sa h&#x00F6;gt ur manuskriptet, men Hedda f&#x00F6;rm&#x00E5;r honom att stanna och tillbringa aftonen med henne och Thea. N&#x00E4;r L&#x00F8;vborg f&#x00F6;rklarar att han inte vill s&#x00F6;ka professuren utan bara t&#x00E4;vla med Tesman i folks medvetande, blir J&#x00F8;rgen Tesman euforisk och ser ut som slagen av blixten.</p>
<p>Nu bjuder Hedda p&#x00E5; ett glas punsch i det inre rummet. Tesman och Brack g&#x00E5;r in, samtalar, dricker punsch och r&#x00F6;ker, men L&#x00F8;vborg stannar kvar och nu skall Hedda visa honom sitt fotografialbum med bilder fr&#x00E5;n &#x2013; symboliskt nog &#x2013; Tyrolen. Vi nalkas andra aktens viktigaste scen. L&#x00F8;vborg utbrister l&#x00E5;gm&#x00E4;lt &#x201D;Hedda &#x2013; Gabler&#x201D;. Hur kunde Du, Hedda, kasta bort dig p&#x00E5; det h&#x00E4;r s&#x00E4;ttet? Hedda &#x00E4;r avvisande. Tesman kommer ner. Dolomiterna! Vill inte Hedda ha litet punsch, kanske? Ibsen bygger upp f&#x00F6;rv&#x00E4;ntan och farsartade inbrott ger pauser i L&#x00F8;vborgs bek&#x00E4;nnelser. L&#x00F8;vborg vill diskutera sin intensiva k&#x00E4;rlek till Hedda. Varf&#x00F6;r blev han avvisad? En nyfiken Tesman kommer med punschen. L&#x00F8;vborg skildrar nostalgiskt en f&#x00F6;rg&#x00E5;ngen sv&#x00E4;rmisk f&#x00F6;rtrolighet &#x2013; de b&#x00E5;da har levt i ett k&#x00E4;nslom&#x00E4;ssigt kamratskap. Hedda har f&#x00F6;rklarat att hon inte var k&#x00E4;r i Tesman n&#x00E4;r hon gifte sig. Men br&#x00F6;t hon &#x00E4;nd&#x00E5; inte n&#x00E5;got slags f&#x00F6;rtrolighet, fr&#x00E5;gar L&#x00F8;vborg. Det framg&#x00E5;r nu att Hedda har hotat L&#x00F8;vborg med pistolerna, inte fr&#x00F6;ken Diana som Thea trott. Hedda menar att L&#x00F8;vborg brutit deras kamratskap genom att f&#x00F6;rg&#x00E5; sig.</p>
<p>St&#x00E4;mningen bryts och dramatiken intensifieras n&#x00E4;r Thea kommer in och Hedda (falskt) f&#x00F6;rklarar att de v&#x00E4;ntat p&#x00E5; henne. Hon beh&#x00F6;ver inte g&#x00E5; in till herrarna, eftersom de skall g&#x00E5; ut och svira.</p>
<p>Slutet p&#x00E5; andra akten &#x00E4;r ytterst raffinerat uppbyggt. L&#x00F8;vborgs k&#x00E4;rleksbek&#x00E4;nnelser och Heddas dolomiterskildringar i soffan avbryts tv&#x00E5; g&#x00E5;nger av Tesman och punschen och en tredje g&#x00E5;ng av Theas ankomst. Nu skall L&#x00F8;vborg ocks&#x00E5; tvingas ta ett glas, men han st&#x00E5;r emot Heddas allt mer auktorit&#x00E4;ra och envisa befallningar. L&#x00F8;vborg bek&#x00E4;nner betydelsen av Theas kamratskap f&#x00F6;r tillkomsten av det nya manuskriptet. Ibsen, som f&#x00F6;redrar att visa framf&#x00F6;r att ber&#x00E4;tta, l&#x00E5;ter nu Hedda avsl&#x00F6;ja avsikten med Theas resa norrifr&#x00E5;n &#x2013; att r&#x00E4;dda L&#x00F8;vborg &#x2013; som omedelbart k&#x00E4;nner sig djupt sviken av Thea, som inte litat p&#x00E5; honom, och nu i uppr&#x00F6;rt tillst&#x00E5;nd tar det ena glaset punsch efter det andra. Resultatet blir att L&#x00F8;vborg till Theas f&#x00F6;rf&#x00E4;ran (efter att f&#x00F6;rst ha l&#x00E5;tsats &#x2013; ? &#x2013; f&#x00F6;rl&#x00E5;ta henne) f&#x00F6;ljer med de b&#x00E5;da andra herrarna ut. L&#x00F8;vborg lovar henne att komma tillbaka vid tiotiden och ledsaga henne hem.</p>
<p>De b&#x00E5;da damerna f&#x00E5;r allts&#x00E5; dricka te &#x201D;oss kvinnor emellan&#x201D;. Akten slutar med att Hedda psykiskt n&#x00E4;rmast v&#x00E5;ldf&#x00F6;r sig p&#x00E5; Thea genom att s&#x00E4;ga sig n&#x00E4;stan svida henne i h&#x00E5;ret och dra henne mot tebordet. B&#x00E5;da hoppas att L&#x00F8;vborg skall komma tillbaka som fri man som f&#x00E5;tt makt &#x00F6;ver sig sj&#x00E4;lv &#x2013; men p&#x00E5; helt olika s&#x00E4;tt. F&#x00F6;r Thea handlar det om att han skall &#x00F6;vervinna sin alkoholism och sj&#x00E4;lvdestruktivitet, f&#x00F6;r Hedda om n&#x00E5;got helt annat: &#x201D;Jeg ser ham for mig. Med vinl&#x00F8;v i h&#x00E5;ret&#x201D; (125).</p>
<p>Kopplingen till den vinl&#x00F6;vsprydde kejsar Julianus och mystikern Maximos budskap i <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic> &#x00E4;r d&#x00E4;rmed tydlig. Det &#x00E4;r en gudomlig, dionysisk ordning i motsats till s&#x00E5;v&#x00E4;l de tesmanska som de gablerska idealen som Hedda s&#x00F6;ker. Brack har l&#x00E5;tit henne bek&#x00E4;nna att hon inte &#x00E4;lskade J&#x00F8;rgen Tesman n&#x00E4;r hon gifte sig med honom. Hon &#x00E4;lskade inte heller Ejlert L&#x00F8;vborg n&#x00E4;r han gav henne uppriktiga f&#x00F6;rtroenden i en k&#x00E4;rlek som hon blott upplevde som kamratskap. Hennes behandling av Thea &#x2013; att locka ur henne en bek&#x00E4;nnelse som hon sedan utnyttjar j&#x00E4;mte ett primitivt hat mot hennes blonda h&#x00E5;r, yppigare &#x00E4;n Heddas, &#x00E4;r s&#x00E5; raffinerad att beteckningen &#x201D;demoniskt&#x201D; icke &#x00E4;r helt avl&#x00E4;gsen.</p>
</sec>
<sec>
<title>Tredje akten: Bracks sanna natur avsl&#x00F6;jas. L&#x00F8;vborg &#x00E5;terv&#x00E4;nder. Hedda br&#x00E4;nner manuskriptet.</title>
<p>I tredje akten &#x00E4;r det tidigt p&#x00E5; morgonen och gardinerna &#x00E4;r f&#x00F6;rdragna. Hedda ligger under ett t&#x00E4;cke p&#x00E5; soffan och Thea sitter insvept i l&#x00E4;nstolen vid kakelugnen. Fortfarande ingen L&#x00F8;vborg! Berte kommer in med ett brev till Tesman. Lampan osar och Berte sl&#x00E4;cker den. Men det blir snart ljust. Klockan &#x00E4;r &#x00F6;ver sju. Hedda fryser, ber Thea att g&#x00E5; in och l&#x00E4;gga sig och Berte att l&#x00E4;gga ved i ugnen. J&#x00F8;rgen Tesman kommer in tr&#x00F6;tt och allvarlig. Han avsl&#x00F6;jar att L&#x00F8;vborg l&#x00E4;st ur sitt nya verk hemma hos Brack och att det &#x00E4;r ett ytterst m&#x00E4;rkligt arbete. Nu f&#x00F6;rst bek&#x00E4;nner J&#x00F8;rgen Tesman sin avund. Hade L&#x00F8;vborg vinl&#x00F6;v i h&#x00E5;ret, undrar Hedda. Nej, men han h&#x00F6;ll ett f&#x00F6;rvirrat tal om en kvinna som betytt s&#x00E5; mycket f&#x00F6;r honom under arbetet. Men efter seansen hos Brack har herrarna g&#x00E5;tt skilda v&#x00E4;gar och Tesman har hittat L&#x00F8;vborgs epokg&#x00F6;rande manuskript i v&#x00E4;gkanten! I ett f&#x00F6;rh&#x00F6;r av Hedda bek&#x00E4;nner J&#x00F8;rgen Tesman att han &#x00E4;r den ende som vet att han har L&#x00F8;vborgs manuskript &#x2013; p&#x00E5; grund av L&#x00F8;vborgs f&#x00F6;rvirrade tillst&#x00E5;nd har han inte kunnat &#x00E5;terl&#x00E4;mna det.</p>
<p>F&#x00F6;rst nu g&#x00F6;r Hedda J&#x00F8;rgen uppm&#x00E4;rksam p&#x00E5; brevet som kom i gryningen. Det &#x00E4;r fr&#x00E5;n Tante Julle som meddelar att Tante Rina nu ligger p&#x00E5; sitt yttersta. Hedda g&#x00F6;mmer manuskriptet i bokhyllan vid skrivbordet. Brack anm&#x00E4;ls av Berte och kommer in. Brack h&#x00E5;ller som vanligt f&#x00F6;rst inne med vad han har att f&#x00F6;rt&#x00E4;lja och f&#x00F6;rklarar Tesman f&#x00F6;r en troskyldig sj&#x00E4;l. Steg f&#x00F6;r teg avsl&#x00F6;jas att L&#x00F8;vborg r&#x00E5;kat i d&#x00E5;ligt s&#x00E4;llskap och till sist hamnat i fr&#x00F6;ken Dianas salonger. Den r&#x00F6;dh&#x00E5;riga s&#x00E5;ngerskan och &#x201D;j&#x00E4;gerskan&#x201D; har en g&#x00E5;ng beskyddats av L&#x00F8;vborg, men nu hade sammankomsten slutat i tumult. L&#x00F8;vborg hade beskyllt damerna i salongen f&#x00F6;r att ha stulit hans manuskript. Slagsm&#x00E5;l utbr&#x00F6;t och polisen kom. Men Bracks avsikter &#x00E4;r mer m&#x00E5;ngbottnade &#x00E4;n att informera paret Tesman om att alla d&#x00F6;rrar nu &#x00E4;r st&#x00E4;ngda f&#x00F6;r L&#x00F8;vborg. Han vill inte att de h&#x00E5;ller sitt hus &#x00F6;ppet f&#x00F6;r L&#x00F8;vborg, Han vill vara ensam i trekanten, &#x201D;eneste hane i kurven&#x201D;, viskar han. Hedda ler och kallar honom f&#x00F6;r en farlig m&#x00E4;nniska, varefter en dialog med lager av undertext f&#x00F6;ljer. Hedda beh&#x00F6;ver inte tvivla p&#x00E5; allvaret i Bracks st&#x00E4;ndiga f&#x00F6;rkl&#x00E4;dda hot.</p>
<p>Efter Bracks sorti kommer L&#x00F8;vborg in och en h&#x00F6;gst melodramatisk scen utspelas. Han ber Hedda stanna och hon kan p&#x00E5; distans avnjuta hur L&#x00F8;vborg avvisar Thea som desperat kl&#x00E4;nger sig fast vid honom. Han f&#x00F6;rklarar att hans verk aldrig skall komma ut. Tonl&#x00E4;gets patetik tilltar. L&#x00F8;vborg s&#x00E4;ger sig ha rivit manuskriptet i stycken och Thea utbrister att det k&#x00E4;nns som om han hade dr&#x00E4;pt ett litet barn. Och &#x00E4;ven han medger att det r&#x00F6;r sig om ett slags barnamord. Varf&#x00F6;r s&#x00E5; hj&#x00E4;rtl&#x00F6;s mot Thea? Hedda undrar utan att tappa masken. Till henne kan L&#x00F8;vborg s&#x00E4;ga sanningen. Han har helt enkelt tappat bort manuskriptet och nu vill han g&#x00F6;ra slut p&#x00E5; alltsammans. Det skall ske i sk&#x00F6;nhet, menar Hedda, som profan d&#x00F6;dsgudinna, och ger honom en av generalens pistoler som avskedsg&#x00E5;va. Vinl&#x00F6;v i h&#x00E5;ret har Hedda slutat tro p&#x00E5;, enligt henne sj&#x00E4;lv.</p>
<p>N&#x00E4;r L&#x00F8;vborg g&#x00E5;tt br&#x00E4;nner Hedda l&#x00E5;ngsamt upp manuskriptet med orden &#x201D;Nu brender jeg Dit och Ejlert L&#x00F8;vborgs barn&#x201D; (s. 167) &#x2013; naturligtvis &#x00E4;r det en magnifik svartsjukescen i eldens tecken! Men ovan detta sk&#x00F6;njes ett mytiskt skeende. Denna Hedda har distanserat sig fr&#x00E5;n m&#x00E4;nskligheten. Den L&#x00F8;vborg hon vill och kan vinna &#x00E4;r en i sk&#x00F6;nhet d&#x00F6;d L&#x00F8;vborg</p>
</sec>
<sec>
<title>Fj&#x00E4;rde akten: Tante Rinas d&#x00F6;d. L&#x00F8;vborgs d&#x00F6;d. Manuskriptarbetet. Hedda skjuter sig i tinningen.</title>
<p>I fj&#x00E4;rde och sista akten &#x00E4;r salongen m&#x00F6;rk, men det inre rummet &#x00E4;r ljust. Akten inleds med en pantomim. Hedda kommer in svartkl&#x00E4;dd, g&#x00E5;r fram till pianot och sl&#x00E5;r n&#x00E5;gra ackord. Berte kommer f&#x00F6;rgr&#x00E5;ten och svartkl&#x00E4;dd in med en lampa och till sist anl&#x00E4;nder den likaledes sorgkl&#x00E4;dda Tante Julle i hatt och sl&#x00F6;ja och Hedda r&#x00E4;cker henne handen.</p>
<p>Tante Rina &#x00E4;r d&#x00F6;d, men i pj&#x00E4;sen f&#x00F6;reb&#x00E5;dar scenen sj&#x00E4;lvfallet fler d&#x00F6;dsfall. Tante Julle beklagar att hon bringar sorg i livets hus, men hon hinner inte s&#x00E4;tta sig ned, eftersom hon skall hem och sy sin systers svepning och g&#x00F6;ra henne fin f&#x00F6;r graven. Och s&#x00E5; kommer en sista kommentar om att i Heddas hus blir det v&#x00E4;l snart dags att sy n&#x00E5;got helt annat!</p>
<p>J&#x00F8;rgen Tesman g&#x00F6;r entr&#x00E9;, tankspridd. Tante Julle avsl&#x00F6;jar sina planer att ta hand om sjuka nu n&#x00E4;r Tante Rina &#x00E4;r i himlen och hon &#x00E4;r sj&#x00E4;lv glad &#x00F6;ver att systern nu &#x00E4;r b&#x00E5;de hos henne och hos brodern, salig Jochum. Men det som g&#x00F6;r s&#x00E5; J&#x00F8;rgen uppr&#x00F6;rd &#x00E4;r n&#x00E5;got helt annat: Ejlert L&#x00F8;vborg. Nu vill J&#x00F8;rgen ha manuskriptet omedelbart och l&#x00E4;mna det till den uppenbart f&#x00F6;rvirrade L&#x00F8;vborg. Hedda m&#x00E5;ste bek&#x00E4;nna att hon br&#x00E4;nt det. Hur kunde hon? H&#x00E4;r kommer Heddas n&#x00E4;sta l&#x00F6;gn, uttalad med ett om&#x00E4;rkligt leende: &#x201D;Jeg gjorde det for Din skyld, J&#x00F8;rgen&#x201D; (s. 176). (Detta &#x00E4;r ett synnerligen utstuderat exempel p&#x00E5; dramatisk ironi och utpekande av Tesman som den maktl&#x00F6;se och vilsef&#x00F6;rde.) Dessutom antyder nu Hedda sj&#x00E4;lv att n&#x00E5;got lyckligt &#x00E4;r att v&#x00E4;nta. Aldrig har s&#x00F6;ndringen mellan makarna varit djupare &#x00E4;n h&#x00E4;r: en l&#x00F6;jligt &#x00F6;verlycklig J&#x00F8;rgen, som vill ber&#x00E4;tta f&#x00F6;r sina tanter, och en spotsk och ironisk Hedda, som kall och beh&#x00E4;rskad s&#x00E4;ger sig f&#x00F6;rg&#x00E5;s i detta tesmanska hus.</p>
<p>Rader av entr&#x00E9;er k&#x00E4;nnetecknar Ibsens dramaturgi, i synnerhet denna <italic>pi&#xE8;ce bien faite</italic>. Nu &#x00E4;r det Theas tur. Hon har f&#x00F6;rg&#x00E4;ves letat efter L&#x00F8;vborg, till och med i pensionatet d&#x00E4;r han tagit in. Ocks&#x00E5; Brack g&#x00F6;r entr&#x00E9;, denna g&#x00E5;ng fr&#x00E5;n tamburen. Han har n&#x00E5;got viktigt att meddela och Ibsen ger honom n&#x00E5;gra repliker f&#x00F6;r att f&#x00F6;rbereda och understryka det sensationella: Ejlert L&#x00F8;vborg ligger d&#x00F6;ende p&#x00E5; sjukhuset. Han har skjutit sig sj&#x00E4;lv genom br&#x00F6;stet! Thea blir naturligtvis f&#x00F6;rtvivlad, men Hedda &#x00E4;r b&#x00E5;de anande och beh&#x00E4;rskad: inte genom tinningen, men br&#x00F6;stet g&#x00E5;r ocks&#x00E5; bra. &#x201D;Endelig engang en d&#x00E5;d!&#x201D; (s. 186) Kort sagt, Thea vill se honom levande, medan Hedda vill se honom d&#x00F6;d. Tesman och Thea menar att han skjutit sig i f&#x00F6;rvirring; Hedda menar att han haft mod att g&#x00F6;ra upp med sig sj&#x00E4;lv och d&#x00F6; i sk&#x00F6;nhet.</p>
<p>Nu tar Tesmans nya projekt vid &#x2013; att med hj&#x00E4;lp av Theas bevarade anteckningslappar s&#x00F6;ka rekonstruera det geniala manuskriptet. De g&#x00E5;r in i det inre rummet och s&#x00E4;tter sig vid ett bord under h&#x00E4;nglampan. Det blir klart f&#x00F6;r Hedda att hon nu ocks&#x00E5; f&#x00F6;rlorat Tesman; han skall ta paus i sina forskningar om brabantisk hemsl&#x00F6;jd och med hj&#x00E4;lp av den av Hedda f&#x00F6;raktade Thea rekonstruera L&#x00F8;vborgs geniala manuskript.</p>
<p>Forts&#x00E4;ttningen p&#x00E5; samtalet mellan Brack och Hedda utvecklas till ett slags psykisk tortyr. (Tack vare Bracks l&#x00F6;gn om skottet i br&#x00F6;stet har ju Hedda lockats in i en illusion om L&#x00F8;vborgs d&#x00F6;d i sk&#x00F6;nhet.) Sanningen meddelas stegvis f&#x00F6;r att n&#x00E5; st&#x00F6;rsta effekt p&#x00E5; Hedda och publiken. L&#x00F8;vborg har inte skjutit sig frivilligt; L&#x00F8;vborg &#x00E4;r redan d&#x00F6;d, icke blott skadad; L&#x00F8;vborg blev funnen skjuten i fr&#x00F6;ken Dianas boudoir; pistolen fanns i fickan och han hade skjutits genom underlivet. I Heddas v&#x00E4;rld kan man knappast t&#x00E4;nka sig en mer ov&#x00E4;rdig d&#x00F6;d. L&#x00E5;gt och skrattretande!</p>
<p>N&#x00E4;r det blir tal om pistolen avbryts samtalet &#x2013; observera &#x00E5;ter den skickliga dramaturgin &#x2013; av J&#x00F8;rgen och Thea som vill anv&#x00E4;nda Heddas skrivbord. Hedda lyfter av n&#x00E5;gra papper och ett f&#x00F6;rem&#x00E5;l som vi f&#x00F6;rst&#x00E5;r &#x00E4;r pistolen och b&#x00E4;r in b&#x00E5;de papper och ting i inre rummet.</p>
<p>Hedda s&#x00E4;tter sig p&#x00E5; taburetten vid kakelugnen med Brack i l&#x00E4;nstolen &#x2013; det &#x00E4;r ju han som &#x00E4;r g&#x00E4;sten &#x2013; och han som har makten. Och historien forts&#x00E4;tts: polisen har beslagtagit pistolen. Brack, som inledningsvis inspekterade Heddas &#x00E4;rvda pistoler k&#x00E4;nner igen vapnet som generalens. Har L&#x00F8;vborg stulit det? Brack hotar med skandal &#x2013; hemligheten kan bevaras s&#x00E5; l&#x00E4;nge han tiger. Hedda kan konstatera: &#x201D;Jeg er allts&#x00E5; i Deres magt, assessor&#x201D; (s. 198).</p>
<p>Hedda g&#x00E5;r fram till Thea och Tesman och kan uttala den f&#x00F6;r&#x00F6;dande repliken: &#x201D;Nu sidder du her sammen med Tesman, &#x2013; ligesom du f&#x00F8;r sad med Ejlert L&#x00F8;vborg.&#x201D; (s. 200) Hon r&#x00F6;r vid Theas h&#x00E5;r. P&#x00E5; f&#x00F6;rfr&#x00E5;gan konstaterar Tesman att Hedda inte kan vara till n&#x00E5;gon nytta &#x2013; Brack skall h&#x00E5;lla henne s&#x00E4;llskap.</p>
<p>Hedda beger sig in i det inre rummet, spelar en dansmelodi p&#x00E5; pianot. Tesman kommer p&#x00E5; id&#x00E9;n att Thea skall flytta in hos Tante Julle, s&#x00E5; att de kan arbeta d&#x00E4;r och inte beh&#x00F6;va st&#x00F6;ra Hedda. Brack menar att de skall f&#x00E5; det &#x201D;morsomt&#x201D; tillsammans, Hedda framh&#x00E5;ller att han nu &#x00E4;r den &#x201D;hane i kurven&#x201D; han tidigare talat om. Strax d&#x00E4;refter h&#x00F6;rs skottet. Tesman utbrister &#x201D;skudt sig! Skudt sig i tindingen! T&#x00E6;nk det!&#x201D; Bracks replik &#x00E4;r cynisk och repeterar societetsv&#x00E4;rldens ideal &#x201D;Men, gud sig forbarme, &#x2013; sligt noget g&#x00F8;r man da ikke!&#x201D; (203)</p>
</sec>
<sec>
<title>Kontext</title>
<p>Ibsens kvinnor missuppfattas l&#x00E4;tt, s&#x00E5; l&#x00E4;nge man bortser fr&#x00E5;n produktionen f&#x00F6;re samfundsdramerna. I den tidiga dramatiken finner vi starka och ofta m&#x00E4;ktiga kvinnor som titelrollen i <italic>Fru Inger till &#x00D8;str&#x00E5;t</italic> (1857), Hj&#x00F8;rdis i <italic>H&#x00E6;rm&#x00E6;nderne p&#x00E5; Helgeland</italic>, Inga fra Varteig i <italic>Kongs-Emnerne</italic> (1864) och Furia i <italic>Catilina</italic>. Mor Aase i <italic>Peer Gynt</italic> &#x00E4;r ytterligare ett exempel, om &#x00E4;n n&#x00E5;got burleskt. <italic>Et Dukkehjem</italic> &#x00E4;r s&#x00E5; mycket mera &#x00E4;n ett emancipationsdrama, eftersom det visar b&#x00E5;da makarnas inst&#x00E4;ngda och inskr&#x00E4;nkta liv i det nya v&#x00E4;linredda borgarhem som avl&#x00F6;st &#x00E4;ldre tiders salar och storstugor. Vi konfronteras helt enkelt med upplysningens dialektik. S&#x00E5;v&#x00E4;l man som kvinna har civiliserats och rationaliserats, men mist sin urkraft. I fallet Nora &#x00E4;r det tydligt att det &#x00E4;r k&#x00E4;rleksbesvikelsen, den f&#x00F6;rsvunna tron p&#x00E5; det &#x201D;vidunderlige&#x201D; som f&#x00E5;r henne att reagera som hon g&#x00F6;r. Den sj&#x00E4;lvuppoffring hon <italic>inte</italic> finner hos Torvald f&#x00F6;r tankarna till det st&#x00E4;llf&#x00F6;retr&#x00E4;dande lidande som m&#x00E5;nga funnit hos Kristus.</p>
<p>Vad g&#x00E4;ller <italic>Hedda Gabler</italic> &#x00E4;r aspekten av intr&#x00E4;ngdhet i en sm&#x00E5;borgerlig milj&#x00F6; bokstavlig och explicit. Hedda &#x00E4;r offer f&#x00F6;r en maktkamp. Tydligast &#x00E4;r den tesmanska strategin, med Tante Julle som starkaste k&#x00E4;mpe. Hedda skulle &#x00E5; ena sidan inkorporeras i en redan best&#x00E5;ende familj med tv&#x00E5; systrar, en d&#x00F6;d broder och en brorson och f&#x00F6;ra familjen vidare genom att f&#x00E5; barn, &#x00E5; andra sidan ge gablersk glans &#x00E5;t familjen &#x2013; en familj som dessutom bekostat och inrett ett st&#x00E5;ndsm&#x00E4;ssigt hem &#x00E5;t henne. Heddas irritation och fr&#x00E4;mlingskap m&#x00E4;rks redan vid f&#x00F6;rsta entr&#x00E9;n, men v&#x00E4;xer sig allt starkare. Ibsen f&#x00F6;rklarar aldrig entydigt vad hon &#x00F6;ver huvud har hos Tesmans att g&#x00F6;ra. Det likgiltiga &#x00E4;r aldrig Heddas val. Hennes val &#x00E4;r tv&#x00E4;rtom det om&#x00F6;jliga.</p>
<p>Brack vill bli husv&#x00E4;n i en trekant och mer eller mindre sadistiskt njuta av makarnas, s&#x00E4;rskilt Heddas, tillkortakommanden. I n&#x00E5;gon m&#x00E5;n &#x00E4;r han ocks&#x00E5; f&#x00F6;rmedlare av societetens r&#x00F6;st. L&#x00E4;saren/&#x00C5;sk&#x00E5;daren kan f&#x00F6;lja hur hans grepp om Hedda blir allt starkare och v&#x00E4;xer till hot om utpressning. Inget erotiskt antyds i den planerade tv&#x00E5;samheten Hedda/Brack, men i en sm&#x00E5;borgerlig v&#x00E4;rld kan det vara nog f&#x00F6;r den sj&#x00E4;lvgode och unders&#x00E4;tsige 45-&#x00E5;ringen att ha makt &#x00F6;ver ett offer.</p>
<p>Hedda f&#x00F6;rlorar ocks&#x00E5; makten mot Thea, den sj&#x00E4;lvuppoffrande osj&#x00E4;lvst&#x00E4;ndiga f&#x00F6;raktade skolkamraten med det n&#x00E4;stan vitgula kraftiga h&#x00E5;ret, vackrare &#x00E4;n Heddas. Kampen har drag av svartsjukedrama, men Hedda f&#x00F6;rlorar makten av det sk&#x00E4;let att hon varken &#x00E4;lskar L&#x00F8;vborg eller Tesman. Att hon br&#x00E4;nner manuskriptet beror givetvis p&#x00E5; att hon inte unnar Thea ett &#x201D;barn&#x201D;. Den plats Thea intagit &#x00E4;r dock inte den &#x00E4;lskades utan inspiratrisens.</p>
<p>In i det sista trodde sig Hedda ha makt &#x00F6;ver L&#x00F8;vborg, n&#x00E4;r nu tron p&#x00E5; den andliga f&#x00F6;rf&#x00F6;relsen och vinl&#x00F6;ven i h&#x00E5;ret svek fanns tron p&#x00E5; det hj&#x00E4;ltemodiga sj&#x00E4;lvmordet kvar. Men L&#x00F8;vborg, mannen som skulle f&#x00F6;rverkliga id&#x00E9;er och se in i framtiden, svek henne en andra g&#x00E5;ng och dog i en fallen kvinnas boudoir. Heddas eget tragiska fel i f&#x00F6;rh&#x00E5;llande till L&#x00F8;vborg tycks ha varit hennes f&#x00F6;rsiktighet och of&#x00F6;rm&#x00E5;ga att handla rationellt.</p>
<p>Det Hedda efterstr&#x00E4;var tycks allts&#x00E5; vara det om&#x00F6;jliga &#x2013; ett dionysiskt ideal l&#x00E5;ngt ovan gablerska och tesmanska v&#x00E4;rldar. I motsats till Fru Alving i <italic>Gengangere</italic> l&#x00E4;ser hon inga radikala skrifter. I motsats till Rebekka West i <italic>Rosmersholm</italic> str&#x00E4;var hon inte efter att skapa adelsm&#x00E4;nniskor och i motsats till Hilde i <italic>Bygmester Solness</italic> s&#x00F6;ker hon inte f&#x00F6;rf&#x00F6;ra en man till att stiga upp i triumf. Men hon &#x00E4;r en av dessa ibsenska kvinnor som st&#x00E5;r andligt h&#x00F6;gre &#x00E4;n m&#x00E4;nnen i omgivningen, men som tragiskt nog beh&#x00F6;ver en man (en Rosmer, en Solness) f&#x00F6;r att handla. Eller beh&#x00F6;ver Hedda det? Hennes skott genom tinningen fascinerar l&#x00E4;saren/&#x00E5;sk&#x00E5;daren. L&#x00F8;vborg har avsl&#x00F6;jats som falsk Bacchus som blir skjuten i underlivet. Hedda, d&#x00E4;remot, som fantiserar om vinl&#x00F6;v och visar bilder med alptoppar, lyckas skjuta sig heroiskt i tinningen. Ett sj&#x00E4;lvmord har ocks&#x00E5; aggressiva drag. Hedda i livet blir marginaliserad till f&#x00F6;rm&#x00E5;n f&#x00F6;r den f&#x00F6;raktade Thea, men i kraft av detta d&#x00E5;d kan Hedda bli den person i dramat som vi l&#x00E4;sare/&#x00E5;sk&#x00E5;dare m&#x00E5;ste f&#x00F6;rh&#x00E5;lla oss till. Hon kan, paradoxalt nog, i kraft av sin d&#x00F6;d bli den person i pj&#x00E4;sen som har makt &#x00F6;ver l&#x00E4;saren/&#x00E5;sk&#x00E5;daren, genom att s&#x00E5;ledes bli den fiktiva karakt&#x00E4;r som han/hon mest spekulerar &#x00F6;ver.</p>
<p>Genom att anknyta <italic>Hedda Gabler</italic>, i kraft av Heddas &#x00E5;tta repliker om vinl&#x00F6;v i h&#x00E5;ret, till den metafysiska tematiken i <italic>Kejser og Galil&#x00E6;er</italic> kan man konstatera att L&#x00F8;vborg sviker Heddas f&#x00F6;rhoppningar medan hon sj&#x00E4;lv, i och med sj&#x00E4;lvmordet, i viss m&#x00E5;n f&#x00F6;rkroppsligar heroismen. P&#x00E5; detta s&#x00E4;tt n&#x00E5;r man en djupare f&#x00F6;rst&#x00E5;else av dramat i en ibsensk kontext. Genom att i st&#x00E4;llet f&#x00F6;r att s&#x00F6;ka best&#x00E4;mningar om Heddas eventuella graviditet, som inte explicit ges i dramat, och visa skepsis mot hennes f&#x00F6;rklaring till Brack, att hon skulle ha dansat sig tr&#x00F6;tt, och i st&#x00E4;llet se sj&#x00E4;lva po&#x00E4;ngen i att Heddagestalten p&#x00E5; avg&#x00F6;rande punkter &#x00E4;r of&#x00F6;rklarad &#x00F6;ppnar man dramatexten f&#x00F6;r olika tolkningar.<xref ref-type="bibr" rid="B22">22</xref></p>
<p>Vem &#x00E4;r Hedda Gabler? Betydligt mer &#x00E4;n en fadersfixerad generalsdotter som &#x00E4;rvt portr&#x00E4;tt och pistoler, som tycks ha l&#x00E4;st Nietzsches skrifter, &#x00E5;tminstone i referat, och som &#x00E4;r besatt av hj&#x00E4;lted&#x00F6;d i sk&#x00F6;nhet. En d&#x00F6;dsgudinna p&#x00E5; villov&#x00E4;gar i ett realistiskt drama med drag av <italic>pi&#xE8;ce bien faite</italic>? En mytisk gestalt som Dionysos eller Medea hos Euripides? En representant f&#x00F6;r det ibsenskt urkvinnliga? Ett v&#x00E4;l ekiperat troll? Po&#x00E4;ngen &#x00E4;r att Ibsen l&#x00E4;mnar fr&#x00E5;gan &#x00F6;ppen genom att l&#x00E5;ta Heddafiguren i viktiga avseenden f&#x00F6;rbli provocerande obest&#x00E4;md. Tolkningen l&#x00E4;mnas &#x00E5;t l&#x00E4;saren/&#x00E5;sk&#x00E5;daren &#x2013; och givetvis regiss&#x00F6;ren och aktrisen!</p>
</sec>
</body>
<back>
<ref-list>
<title>Noter</title>
<ref id="B1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Atle</given-names> <surname>Kittang</surname></string-name>, <source>Ibsens heroisme. Fr&#x00E5; Brand til N&#x00E5;r vi d&#x00F6;de v&#x00E5;gner</source> (<publisher-loc>Oslo</publisher-loc>: <publisher-name>Gyldendal</publisher-name>, <year>2002</year>); Asbj&#x00F8;rn Aarseth, <italic>Ibsens samtidsskuespill. En studie i glasskapets dramaturgi</italic> (Oslo: Universitetsforlaget, 1999); <string-name><given-names>Brian</given-names> <surname>Johnston</surname></string-name>, <italic>To the Third Empire. Ibsen&#x2019;s Early Drama</italic> (Minneapolis: The Nordic Press, 1980); <string-name><given-names>Brian</given-names> <surname>Johnston</surname></string-name>, <italic>Text and Supertext I Ibsen&#x2019;s Drama</italic> (University Park: Pennsylvania State University Press, 1989); <string-name><given-names>Brian</given-names> <surname>Johnston</surname></string-name>, <italic>The Ibsen Cycle. The Desig of the Plays from Pillars of Society to When we Dead Awaken</italic>, 2:a rev. uppl. (University Park: Pennsylvania State University Press, [1975] 1992).</mixed-citation></ref>
<ref id="B2"><label>2</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Henrik</given-names> <surname>Ibsen</surname></string-name>, <source>Henrik Ibsens skrifter</source> <fpage>1</fpage>&#x2013;<lpage>17</lpage>, <string-name><given-names>Vigdis</given-names> <surname>Ystad</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Oslo</publisher-loc>: <publisher-name>Aschehoug</publisher-name>, <fpage>2005</fpage>&#x2013;<lpage>2010</lpage>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B3"><label>3</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Vigdis</given-names> <surname>Ystad</surname></string-name>, <source>&#x201C;- livets endel&#x00F8;se g&#x00E5;de&#x201D;. Ibsens dikt og drama</source> (<publisher-loc>Oslo</publisher-loc>: <publisher-name>Aschehoug</publisher-name>, <year>1996</year>), <fpage>9</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B4"><label>4</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Ystad</collab>, <source>&#x201D;- livets endel&#x00F8;se g&#x00E5;de&#x201D;</source>, <fpage>9</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B5"><label>5</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Toril</given-names> <surname>Moi</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Hedda&#x2019;s Silences. Beauty and Despair in Hedda Gabler&#x201D;</article-title>, <source>Modern Drama</source> vol. <volume>56</volume> (<year>2013</year>:<issue>4</issue>), <fpage>448</fpage>, <uri>https://dx.doi.org/10.3138/md.S89</uri>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B6"><label>6</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Joan</given-names> <surname>Templeton</surname></string-name>, <source>Ibsen&#x2019;s Women</source> (<publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>, <year>1997</year>), om <string-name><given-names>Hedda</given-names> <surname>Gabler</surname></string-name>, <fpage>204</fpage>&#x2013;<lpage>219</lpage>; graviditet, 214; L&#x00F8;vborg, 222; Brack, 228; dansat sig tr&#x00F6;tt, 216.</mixed-citation></ref>
<ref id="B7"><label>7</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Moi</collab>, <article-title>&#x201D;Hedda&#x2019;s Silences&#x201D;</article-title>, <fpage>437</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B8"><label>8</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Else</given-names> <surname>H&#x00F8;st</surname></string-name>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source> (<publisher-loc>Oslo</publisher-loc>: <publisher-name>Aschehoug</publisher-name>, <year>1958</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B9"><label>9</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Henrik</given-names> <surname>Ibsen</surname></string-name>, <source>Henrik Ibsens skrifter</source> <volume>9</volume>, <string-name><given-names>Vigdis</given-names> <surname>Ystad</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Oslo</publisher-loc>: <publisher-name>Aschehoug</publisher-name>, <year>2009</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B10"><label>10</label><mixed-citation publication-type="confproc"><collab>Dessa tankeg&#x00E5;ngar utvecklas vidare i Roland Lysell</collab>, <article-title>&#x201D;Dramatic Structure and Religious Synthesis in <italic>Emperor and Galilean</italic>&#x201D;</article-title>, i <conf-name>The Living Ibsen. Proceedings: The 11th International Ibsen Conference, 21&#x2013;27 August 2006</conf-name>, <string-name><given-names>Frode</given-names> <surname>Helland</surname></string-name>, <string-name><given-names>Kaja S.</given-names> <surname>Mollerin</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jan</given-names> <surname>Nygaard</surname></string-name> &amp; <string-name><given-names>Astrid</given-names> <surname>S&#x00E6;ther</surname></string-name> red. (<conf-loc>Oslo</conf-loc>: <conf-sponsor>Centre for Ibsen Studies</conf-sponsor>, <year>2007</year>), <fpage>247</fpage>&#x2013;<lpage>252</lpage>; Roland Lysell, &#x201C;The Dramatic Text. Henrik Ibsen&#x2019;s <italic>Rosmersholm</italic>&#x201D;, <italic>Nordic Theatre Studies</italic> vol. 10 (1997), 117&#x2013;130; Roland Lysell, &#x201C;Reversal and Discovery in Ibsen&#x2019;s <italic>When We Dead Awaken</italic>&#x201D;, I <italic>Ibsen, Tragedy, and the Tragic: Ibsen Conference in Athens 2002 30 November&#x2013;4 December</italic>, Astrid S&#x00E6;ther red. (Oslo: Centre for Ibsen Studies, 2003), 133&#x2013;148.</mixed-citation></ref>
<ref id="B11"><label>11</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>H&#x00F8;st</collab>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source>, <fpage>17</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B12"><label>12</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>H&#x00F8;st</collab>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source>, <fpage>195</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B13"><label>13</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>H&#x00F8;st</collab>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source>, <fpage>181</fpage>; <string-name><given-names>John</given-names> <surname>Northam</surname></string-name>, <italic>Ibsen&#x2019;s Dramatic Method. A Study of the Prose Dramas</italic>, 2:a uppl. (<publisher-loc>Oslo</publisher-loc>: <publisher-name>Universitetsforlaget</publisher-name>, <year>[1953] 1971</year>); <string-name><given-names>John</given-names> <surname>Northam</surname></string-name>, <italic>Ibsen. A Critical Study</italic> (Cambridge: Cambridge University Press, 1973)</mixed-citation></ref>
<ref id="B14"><label>14</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Daniel</given-names> <surname>Haakonsen</surname></string-name>, <source>Henrik Ibsen. Mennesket og Kunstneren</source> (<publisher-loc>Oslo</publisher-loc>: <publisher-name>Aschehoug</publisher-name>, <year>1981</year>), <fpage>220</fpage>&#x2013;<lpage>241</lpage>; <string-name><given-names>Bj&#x00F8;rn</given-names> <surname>Hemmer</surname></string-name>, <italic>Ibsen, Kunstnerens vei</italic> (Bergen: Vigmostad Bj&#x00F8;rke, 2003), 402&#x2013;421.</mixed-citation></ref>
<ref id="B15"><label>15</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Ibsen</collab>, <source>Hedda Gabler</source>, <fpage>203</fpage></mixed-citation></ref>
<ref id="B16"><label>16</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Evert</given-names> <surname>Sprinchorn</surname></string-name>, <source>Ibsen&#x2019;s Kingdom. The Man and His Works</source> (<publisher-loc>New Haven &amp; London</publisher-loc>: <publisher-name>Yale University Press</publisher-name>, <year>2020</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B17"><label>17</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>H&#x00F8;st</collab>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source>, <fpage>195</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B18"><label>18</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Haakonsen</collab>, <source>Henrik Ibsen</source>, <fpage>228ff</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B19"><label>19</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>H&#x00F8;st</collab>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source>, <fpage>158</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B20"><label>20</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>H&#x00F8;st</collab>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source>, <fpage>140</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B21"><label>21</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>H&#x00F8;st</collab>, <source>Hedda Gabler. En monografi</source>, <fpage>165</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B22"><label>22</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>J&#x00F8;rgen Dines</given-names> <surname>Johansen</surname></string-name> &#x00E4;r i viss m&#x00E5;n inne p&#x00E5; liknande tankeg&#x00E5;ngar som mig g&#x00E4;llande metafysiska dimensioner i Ibsens fyra sista dramer, <italic>Bygmester Solness, Lille Eyolf, John Gabriel Borkman</italic> och <italic>N&#x00E5;r vi d&#x00F8;de v&#x00E5;gnar</italic>, i <italic>Ind i natten. Seks kapitler om Ibsens siste skuespil</italic> (<publisher-loc>Odense</publisher-loc>: <publisher-name>Syddansk universitets forlag</publisher-name>, <year>2004</year>). Jag inst&#x00E4;mmer med honom vad g&#x00E4;ller synen p&#x00E5; maktens, skuldens och framf&#x00F6;r allt d&#x00F6;dens betydelse i dramerna. <italic>Hedda Gabler</italic> f&#x00F6;reb&#x00E5;dar dem. D&#x00E4;remot vill jag best&#x00E4;mt distansera mig fr&#x00E5;n Dines Johansens freudianska f&#x00F6;rklaringar, dels p&#x00E5; grund av skepsis mot denna form av psykoanalys, dels eftersom Dines Johansen tycks behandla karakt&#x00E4;rerna som levande m&#x00E4;nniskor med ett f&#x00F6;rflutet (och han ser deras repliker om sitt f&#x00F6;rflutna som rent sakupplysande, inte som strategiska fraser i en ordv&#x00E4;xling i dramats nu). En sk&#x00E5;despelare har till uppgift att fylla ut replikerna till en scenisk gestalt, men en litteraturforskare b&#x00F6;r s&#x00E5; l&#x00E5;ngt som m&#x00F6;jligt h&#x00E5;lla sig till vad som faktiskt st&#x00E5;r skrivet.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>