<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="3.0" xml:lang="sv" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">2001-094X</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">2001-094X</issn>
<publisher>
<publisher-name>TFL 2023:2&#8211;3. Litteratur och Materialitet</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">1</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v53i2-3.17842</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Forskningsartikel</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Staden i boken</article-title>
<subtitle>Materialitet och form i Irina Liebmanns dokumentariska Berlinskildringar</subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Henryson</surname>
<given-names>Hanna</given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>14</day>
<month>05</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<volume>53</volume>
<issue>2-3</issue>
<elocation-id>17842</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2024 Author(s).</copyright-statement>
<copyright-year>2024</copyright-year>
<copyright-holder>XXXX</copyright-holder>
<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons CC-BY 4.0 License (<ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ext-link>)</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>N&#228;r Irina Liebmanns tredje Berlinroman <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> publicerades i mars 2020 &#229;teraktualiserades ett stoff som hon hade bearbetat i flera andra verk sedan b&#246;rjan av 1980-talet. I en rad ess&#228;er, romaner, diktverk och dramatexter har Liebmann skildrat det delade och &#229;terf&#246;renade Berlin genom att med hj&#228;lp av arkivmaterial, intervjuer och egna iakttagelser borra sig igenom stadens tidslager och teckna detaljrika portr&#228;tt av platser som har funnits eller fortfarande finns. De flesta av dessa platser &#228;r bel&#228;gna i omr&#229;det kring Hackescher Markt och Scheunenviertel p&#229; gr&#228;nsen mellan stadsdelarna Mitte och Prenzlauer Berg, ett omr&#229;de som pr&#228;glades av den judiska befolkningen f&#246;re F&#246;rintelsen. Liebmann, f&#246;dd 1943 i Moskva som dotter till en tysk-judisk journalist och uppvuxen i &#214;sttyskland, kan betraktas som en del av &#8221;die funktionierende Generation&#8221; (sv. &#8221;den fungerande generationen&#8221;) som tvingades anpassa sig till efterkrigstidens politiska ovisshet och kamp f&#246;r &#246;verlevnad.<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref> N&#228;r denna ovisshet &#246;vergick i stillest&#229;nd och inst&#228;ngdhet i det socialistiska samh&#228;llssystem som v&#228;xte fram under de f&#246;ljande decennierna f&#246;rlorade de &#246;sttyska medborgarna allt fler m&#246;jligheter att p&#229;verka b&#229;de nuet och sin framtid. Detta fick Liebmann att i st&#228;llet rikta sin uppm&#228;rksamhet mot att kartl&#228;gga och utforska Berlins f&#246;rflutna.<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref></p>
<p>I <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> liksom i sina andra Berlinskildringar frammanar Irina Liebmann stadens m&#229;nga lager av minnen och materiella sp&#229;r fr&#229;n 1800- och 1900-talets v&#229;ldsamma omv&#228;lvningar, oavsett om de &#228;nnu idag &#228;r en synlig och p&#229;taglig del av det urbana rummet eller om de har avl&#228;gsnats och byggts &#246;ver. Till de omv&#228;lvningar som Liebmanns verk ber&#246;r h&#246;r den omfattande migrationen &#246;sterifr&#229;n till Berlin och den utbredda fattigdomen omkring sekelskiftet 1900, andra v&#228;rldskrigets bombningar och nazisternas utradering av det judiska stadslivet liksom Berlinmuren och klyvningen av staden i en &#246;stlig och en v&#228;stlig del. &#196;ven den gentrifieringsprocess som efter 1989 har f&#246;r&#228;ndrat Berlins rumsliga och demografiska strukturer i grunden reflekteras i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref></p>
<p>I sina Berlinskildringar har Liebmann genomg&#229;ende ett s&#228;rskilt fokus p&#229; stadens rumsliga materialitet, vilket inte minst kommer till uttryck genom de fotografier av gator och hus som hon sj&#228;lv tog i &#214;stberlin p&#229; 1980-talet och som kompletterar texten i b&#229;de <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> och i det retrospektiva ess&#228;verket <italic>Stille Mitte von Berlin. Eine Recherche um den Hackeschen Markt</italic> fr&#229;n 2002 (sv. &#8221;Berlins tysta mitt. Efterforskningar kring Hackescher Markt&#8221;).<xref ref-type="bibr" rid="B4">4</xref> Redan i det inledande stycket i denna ess&#228; betonas stadens materialitet:</p>
<disp-quote>
<p>Fotografierna i den h&#228;r boken togs i b&#246;rjan av 1980-talet i &#214;stberlin. Det var t&#228;nkt att de skulle utg&#246;ra material till en bok om omr&#229;det mellan Friedrichstra&#223;e och Alexanderplatz. Bara d&#228;r stod en &#228;kta bit av den gamla innerstaden fortfarande kvar. Inget turistm&#229;l som idag &#8211; snarare ett magasin med m&#246;beldelar fr&#229;n v&#228;rldsstaden Berlin. Ett stort vardagsrum stod d&#228;r och vittrade s&#246;nder till damm.<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref></p>
</disp-quote>
<p>Metaforerna i citatet &#8211; den gamla innerstaden som ett magasin, dess byggnader som m&#246;beldelar i ett s&#246;ndervittrande vardagsrum &#8211; framh&#228;ver b&#229;de rumsliga och tidsliga aspekter av det urbana rummet Berlin och binder ihop sp&#229;ren av modernismens &#8221;v&#228;rldsstad&#8221; och den &#246;sttyska regimens bristande byggnadsunderh&#229;ll med omr&#229;dets &#246;kade popularitet ett decennium efter Berlinmurens fall. Liebmanns multidimensionella skildringar av s&#228;rskilda platser i Berlin kan enligt Susanne Lenn&#233; Jones betecknas som &#8221;spatio-temporal events&#8221; som f&#229;ngar komplexiteten i stadens historia.<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref> Byggnadernas materiella egenskaper och deras f&#246;r&#228;nderlighet &#246;ver tid understryks i citatet genom verb som &#8221;vittra s&#246;nder till damm&#8221; (ty. &#8221;verwittern&#8221;, &#8221;verstauben&#8221;), vilket motsvaras av m&#229;nga av fotografiernas motiv: s&#246;nderfallande putsfasader, igenspikade butiksf&#246;nster med bleknade skyltar ovanf&#246;r och tomter med h&#246;gar av tegelsten och jord d&#228;r f&#246;rst&#246;rda hus en g&#229;ng st&#229;tt. Liebmann g&#246;r med andra ord i h&#246;g grad bruk av litteraturens f&#246;rm&#229;ga att genom form och narrativa tekniker &#246;verf&#246;ra en f&#246;rnimmelse av ett f&#246;rem&#229;ls materialitet till l&#228;saren &#8211; eller med den ryske formalisten Viktor Shklovskys ber&#246;mda formulering: &#8221;to make the stone <italic>stony</italic>&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B7">7</xref></p>
<p>Bostadshuset och gatan &#228;r tv&#229; materiella entiteter som intar en s&#228;rst&#228;llning i Irina Liebmanns Berlinskildringar. Som titlarna antyder &#228;r Liebmanns litter&#228;ra debut, intervjuboken <italic>Berliner Mietshaus</italic> (sv. &#8221;Ett hyreshus i Berlin&#8221;) fr&#229;n 1982, liksom romanen <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> i sin helhet uppbyggda kring dessa entiteter, men &#228;ven i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> har de en central funktion b&#229;de som b&#228;rare av historisk information och som strukturerande element. I den h&#228;r artikeln kommer jag att unders&#246;ka vilka avtryck Berlins specifika materialitet &#8211; i synnerhet de rumsliga entiteterna bostadshuset och gatan &#8211; har gjort i de tre ovan n&#228;mnda verkens form och p&#229; vilka s&#228;tt spr&#229;kets uttrycksm&#246;jligheter anv&#228;nds f&#246;r att &#229;terge stadens materiella egenskaper.<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref> I min analys av form och urban materialitet kommer jag att diskutera relevanta passager ur de utvalda Berlinskildringarna med Andreas Mahlers modell f&#246;r analys av stadslitteratur som teoretisk och metodologisk ram. Denna artikel &#228;r s&#229;ledes s&#229;v&#228;l ett bidrag till forskningen om litter&#228;r form som om urban materialitet i litteraturen, samtidigt som den &#228;ven ger ny kunskap om Irina Liebmanns verk och om litter&#228;ra skildringar av Berlins historia.</p>
<fig id="F1">
<caption>
<p>Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e, 1984. Fotot &#228;r del av den dokumentation av gatan som Liebmann p&#229;b&#246;rjade under 80-talet. Foto: Irina Liebmann. &#169; bpk-Bildagentur.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="TFL_2-3_2023_1_HENRYSON-g1.jpg"/>
</fig>
<sec>
<title>Stadstexten och textstaden</title>
<p>En viktig fr&#229;ga att ta i beaktande inf&#246;r analysen av Irina Liebmanns Berlinskildringar &#228;r de tre utvalda verkens grad av fiktionalitet och hur Liebmanns portr&#228;tt av platser i Berlin f&#246;rh&#229;ller sig till verkliga platser. Som har noterats i tidigare forskning undandrar sig Liebmanns verk i m&#229;nga fall en entydig genrebest&#228;mning. <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> betecknas av Susanne Lenn&#233; Jones som en fotoess&#228; och har undertiteln &#8221;Recherche&#8221; (sv. &#8221;efterforskningar&#8221;), vilket tillsammans med Liebmanns fotografier signalerar ett anspr&#229;k p&#229; autenticitet och fakticitet. <italic>Berliner Mietshaus</italic> har i f&#246;rstautg&#229;van undertiteln &#8221;Begegnungen und Gespr&#228;che&#8221; (sv. &#8221;m&#246;ten och samtal&#8221;) och i f&#246;rlaget Fischers beskrivning av boken i en senare utg&#229;va blir l&#228;saren upplyst om att den inneh&#229;ller en &#8221;Portr&#228;t-Sammlung&#8221; (sv. &#8221;portr&#228;ttsamling&#8221;) som bygger p&#229; intervjuer med faktiska personer som ocks&#229; har f&#229;tt l&#228;sa och godk&#228;nna Liebmanns text om sig sj&#228;lva f&#246;re publicering. Trots att husets adress aldrig skrivs ut i boken och inv&#229;narnas efternamn f&#246;rkortas till en initial uppst&#229;r intrycket att boken &#229;terger mycket verklighetsn&#228;ra f&#246;rh&#229;llanden. Denna anonymitet skapar ett intryck av allm&#228;ngiltighet &#8211; &#228;ven om boken handlar om ett specifikt bostadshus framst&#229;r detta hus som representativt f&#246;r hur m&#228;nniskor bodde och levde i &#214;stberlins &#228;ldre stadsdelar under 1980-talet.<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref> Med h&#228;nvisning till den &#246;sttyska litteraturkontexten har forskare f&#246;rknippat <italic>Berliner Mietshaus</italic> med b&#229;de 1970-talets popul&#228;ra &#8221;intervjulitteratur&#8221; och den reportageliknande &#8221;protokollitteraturen&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref> Katrin Max argumenterar dock f&#246;r att textens p&#229;fallande estetiska utformning utg&#246;r en &#8221;litterarisering&#8221; av det dokument&#228;ra stoffet.<xref ref-type="bibr" rid="B11">11</xref></p>
<p><italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> kan betraktas som ett &#228;nnu tydligare exempel p&#229; en s&#229;dan &#8221;litterarisering&#8221;. &#196;ven i detta verk behandlar (och omf&#246;rhandlar) Liebmann det omfattande material som hon samlade in p&#229; 1980-talet, men den h&#228;r g&#229;ngen har hon valt undertiteln &#8221;roman&#8221; vilket antyder en fiktionalisering av de minnen och intryck av staden som f&#246;rekommer i boken. En annan omst&#228;ndighet som r&#246;r de tre utvalda Berlinskildringarnas grad av fiktionalitet &#228;r att de alla har ett f&#246;rstapersonsperspektiv som uppr&#228;ttar en (skenbar) biografisk n&#228;rhet mellan jagber&#228;ttaren i texten och f&#246;rfattaren.<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref> Gemensamt f&#246;r dessa tre Berlinskildringar &#228;r &#228;ven att de har en h&#246;g grad av referentialitet, det vill s&#228;ga att avst&#229;ndet mellan skildringen och den verkliga staden som den refererar till &#228;r litet.<xref ref-type="bibr" rid="B13">13</xref> Detta kan exempelvis m&#228;tas genom Liebmanns anv&#228;ndning av namn p&#229; existerande platser (toponymer) och m&#228;nniskor (antroponymer), samt genom att tids- och avst&#229;ndsangivelser i texterna motsvarar verklighetens rumsliga f&#246;rh&#229;llanden. Sammantaget betraktar jag de tre utvalda verken av Liebmann som etnografisk eller urbanhistorisk dokument&#228;rlitteratur med autofiktiva inslag. Trots deras olika undertitlar och varierande autenticitets- och fiktionalitetsanspr&#229;k &#228;r skillnaderna mellan dem till syvende och sist sm&#229;, s&#229;v&#228;l i form som i inneh&#229;ll. Genom sin autofiktiva, stundtals memoarlika stil och sina ing&#229;ende skildringar av platser i Berlin kan Liebmanns verk betraktas i relation till litter&#228;ra f&#246;reg&#229;ngare som till exempel Walter Benjamins <italic>Berliner Kindheit um 1900</italic> (1950, sv. <italic>Barndom i Berlin kring 1900</italic>).<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref></p>
<p>Rumsliga koordinater och referentialitet &#228;r viktiga best&#229;ndsdelar i den teorimodell av Andreas Mahler som jag h&#228;r kommer att utg&#229; ifr&#229;n f&#246;r att unders&#246;ka materialitet och form i Irina Liebmanns dokumentariska Berlinskildringar. I sin teorimodell f&#246;r analys av urban litteratur inleder Mahler med att definiera &#8221;stadstexter&#8221; som texter i vilka skildringar av en eller flera st&#228;der dominerar gentemot andra teman, vilket i h&#246;g grad &#246;verensst&#228;mmer med de tre utvalda Berlinskildringarna av Liebmann. Genom l&#228;sarens f&#246;rest&#228;llningsprocess under l&#228;sningen av en stadstext uppst&#229;r enligt Mahlers modell &#8221;textst&#228;der&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B15">15</xref> Dessa f&#246;rest&#228;llda textst&#228;der frammanas exempelvis genom referentiella element med verklighetsanknytning som de ovan n&#228;mnda toponymerna, eller genom att urbant konnoterade ord som gata, torg, tunnelbana, station eller trottoar genom sin frekvens bildar en &#8221;stadsisotopi&#8221;. Denna process ben&#228;mner Mahler som textens &#8221;diskursiva stadskonstitution&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B16">16</xref></p>
<p>Jag modifierar och vidareutvecklar Mahlers teorimodell f&#246;r till&#228;mpning p&#229; de tv&#229; materiella entiteter som st&#229;r i fokus f&#246;r min unders&#246;kning: bostadshuset och gatan. Dessa urbana entiteter har jag valt ut utifr&#229;n hypotesen att deras materialitet har b&#229;de en inneh&#229;llslig f&#246;rgrundsposition i Liebmanns Berlinskildringar j&#228;mf&#246;rt med andra teman och en strukturerande funktion f&#246;r texternas form. I min analys av de tre verken <italic>Berliner Mietshaus, Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> som f&#246;ljer nedan kommer jag att unders&#246;ka hur dessa entiteter konstitueras diskursivt genom referentiella element och isotopier av materiellt konnoterade ord och beskrivningar. Jag kommer att komplettera Mahlers fokus p&#229; lexikala enheter som namn och ord med att &#228;ven unders&#246;ka andra spr&#229;kliga uttrycksm&#246;jligheter i texterna s&#229;som layout, typografi, interpunktion och andra formelement som p&#229; olika s&#228;tt kan kopplas till de skildrade platsernas materialitet.<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref></p>
</sec>
<sec>
<title>Bostadshuset</title>
<p>Min analys av urban materialitet och form i Irina Liebmanns dokumentariska Berlinskildringar inleder jag med att utforska vilken funktion bostadshuset som urban materiell entitet fyller i hennes debutbok <italic>Berliner Mietshaus</italic>. Liebmanns intresse f&#246;r det nedg&#229;ngna hyreshuset i Prenzlauer Berg kan ses mot bakgrund av det faktum att byggnads- och bostadspolitik var ett h&#246;gt prioriterat omr&#229;de i &#214;sttyskland som ocks&#229; bearbetades litter&#228;rt av en rad andra samtida f&#246;rfattare.<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref> Huset byggdes 1892 och klarade sig utan st&#246;rre skador fr&#229;n de bomber som f&#246;rst&#246;rde h&#228;lften av alla bostadshus i stadsdelen under Andra v&#228;rldskriget. Under ett antal m&#229;nader 1980 ringde Liebmann p&#229; alla d&#246;rrar i detta hus och genomf&#246;rde 32 intervjuer med alla som &#246;ppnade f&#246;r henne: ensamst&#229;ende mammor, medel&#229;lders par med eller utan barn, hantverkare, studenter, konstn&#228;rer, pension&#228;rer och &#228;ven innehavare av de butiker som fanns i husets gatuplan. Detta material formar Liebmann till ett m&#229;ngfacetterat portr&#228;tt av det &#246;sttyska samh&#228;llet, vars best&#229;ndsdelar i bokens inledning liknas vid &#8221;<italic>ett o&#228;ndligt montage av speglingar av s&#229;dana korta livsber&#228;ttelser, inramat av det gemensamma bostadshuset</italic>&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref></p>
<p>Montaget av &#246;gonblicksbilder och livsber&#228;ttelser i <italic>Berliner Mietshaus</italic> &#228;r uppbyggt enligt en strikt systematisk formprincip. Varje l&#228;genhet och butikslokal i huset &#8211; &#228;ven de d&#228;r ingen &#246;ppnar d&#246;rren och de som st&#229;r tomma &#8211; liksom k&#228;llaren, trapphuset och innerg&#229;rden &#228;gnas ett kapitel vardera. Kapitlen &#228;r ordnade s&#229; som dessa utrymmen i byggnaden: dels nedifr&#229;n och upp, dels i tv&#229; st&#246;rre avsnitt som motsvarar gathuset respektive flygeln som bostadshuset best&#229;r av.<xref ref-type="bibr" rid="B20">20</xref> Huset som helhet &#228;gnas ocks&#229; fyra korta kapitel som avgr&#228;nsning mellan de st&#246;rre avsnitten.<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref> Ur hela verkets form uppst&#229;r s&#229;ledes en rumslig struktur som l&#228;saren kan tr&#228;da in i och r&#246;ra sig runt i genom att bl&#228;ddra fram och tillbaka mellan de olika avsnitten/husdelarna och kapitlen/utrymmena.<xref ref-type="bibr" rid="B22">22</xref> Denna strikta formprincip g&#246;r att <italic>Berliner Mietshaus</italic> skulle kunna betecknas som en &#8221;domiform&#8221; (husformad) text i likhet med till exempel Georges Perecs roman <italic>La vie mode d&#8217;emploi</italic> (1978, sv. <italic>Livet en bruksanvisning</italic>). I f&#246;rordet till en nyutg&#229;va av <italic>Livet en bruksanvisning</italic> fr&#229;n 2020 beskriver Jesper Olsson romanens form som en &#8221;omsorgsfullt konstruerad ber&#228;ttararkitektur&#8221; med ett l&#228;genhetshus i Paris som &#8221;matris&#8221; f&#246;r dess kapitel, vilket p&#229;minner starkt om Liebmanns systematiska tillv&#228;gag&#229;ngss&#228;tt.<xref ref-type="bibr" rid="B23">23</xref> Informationen i de enskilda kapitlen i <italic>Berliner Mietshaus</italic> ges till synes i den ordning som Liebmann har noterat den i sina anteckningar i takt med att hon har g&#229;tt igenom huset, ringt p&#229; d&#246;rrarna och blivit delgiven informationen i intervjupersonernas ber&#228;ttelser, allts&#229; i en icke-kronologisk v&#228;xling mellan upplevd nutid och &#229;terber&#228;ttad d&#229;tid. D&#228;rigenom uppst&#229;r en avbildning av storstadslivets komplexitet och simultanitet, en tidslig och rumslig t&#228;thet som &#228;r karakteristisk f&#246;r staden som s&#229;dan.</p>
<p>Eftersom hyreshusets adress och intervjupersonernas identitet f&#246;rblir ok&#228;nd &#228;r de referentiella elementen i <italic>Berliner Mietshaus</italic> av mer &#246;versiktlig karakt&#228;r: Berlin, Prenzlauer Berg och ytterligare n&#229;gra namn p&#229; gator och omr&#229;den &#228;r de toponymer som f&#246;rekommer. Desto fler ing&#229;ende beskrivningar av sj&#228;lva hyreshuset finns infl&#228;tade i de olika kapitlen. I de flesta l&#228;genheter eller andra utrymmen som Liebmann betr&#228;der &#228;gnas ett textavsnitt &#229;t deras mest karakteristiska inrednings- och byggnadsdetaljer. I trapphuset, liksom i m&#229;nga andra rum, noterar Liebmann inredningens utformning, f&#228;rg, skick och material:</p>
<disp-quote>
<p><italic>N&#228;r man &#246;ppnar porten kan man i det svaga ljuset urskilja stuckaturkransar p&#229; v&#228;ggarna och i taket, alltihop olivf&#228;rgat, dammigt, lampan h&#228;nger i en ananas av m&#228;ssing, trappan har upp till f&#246;rsta avsatsen trappsteg av sten, d&#228;refter av tr&#228;, svarvade ledst&#229;ngsstolpar, en oljem&#229;lad sockel f&#246;ljer trappan &#8211; gr&#246;n marmorimitation (omm&#229;lning sommaren 1981: ockra)</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B24">24</xref></p>
</disp-quote>
<p>&#196;ven i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> finns p&#229;fallande m&#229;nga och detaljerade beskrivningar av tingens materiella egenskaper, vilket n&#228;rmast f&#229;r dem att framst&#229;, med James Woods formulering, som &#8221;bits of life sticking out of the frieze of form, imploring us to touch them&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B25">25</xref> Liksom i citatet ur <italic>Berliner Mietshaus</italic> ovan ing&#229;r de material som husens delar &#228;r gjorda av i regel i beskrivningarna &#8211; trappor av sten, d&#246;rrar av tr&#228;, golvplattor av granit, handtag och ornament av j&#228;rn. I flera passager beskriver Liebmann portarna i de gamla husen i &#214;stberlin som tunga, n&#246;tta och dessutom ol&#229;sta, vilket var vanligt i &#214;sttyskland.<xref ref-type="bibr" rid="B26">26</xref> &#196;ven trapphus f&#229;r m&#229;nga detaljrika och m&#229;lande beskrivningar. Liebmann &#228;r s&#228;rskilt f&#246;rtjust i ett &#8221;vackert byggt&#8221; (ty. &#8221;sch&#246;n gebaut&#8221;) trapphus d&#228;r man kan se fr&#229;n bottenv&#229;ningen &#228;nda upp till &#246;versta v&#229;ningens tak, liksom i medfarna mosaiker och andra dekorationer som beskrivs som rester fr&#229;n det sena 1800-talets mer p&#229;kostade byggnadskonst.<xref ref-type="bibr" rid="B27">27</xref> P&#229; liknande s&#228;tt historiserar Liebmann &#228;ven m&#229;nga andra materiella detaljer i sina Berlinskildringar. I <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> omn&#228;mns exempelvis materialet f&#246;nsterglas p&#229; flera st&#228;llen som en bristvara b&#229;de efter andra v&#228;rldskrigets bombr&#228;der och i den socialistiska planekonomin. I &#214;sttyskland r&#229;dde det dessutom brist p&#229; arbetskraft p&#229; 1980-talet, vilket g&#246;r att en &#228;ldre kvinna som Liebmann intervjuar f&#229;r v&#228;nta l&#228;nge p&#229; att f&#229; ett gammalt f&#246;nster utbytt &#8211; ett f&#246;nster som kvinnan sj&#228;lv r&#228;ddade ur rasmassorna efter de allierades bomber.<xref ref-type="bibr" rid="B28">28</xref> I texten &#228;r f&#246;nsterglas s&#229;ledes inte endast ett material med en viss funktion, utan glaset st&#229;r i det h&#228;r fallet &#228;ven f&#246;r de samh&#228;llsekonomiska f&#246;ruts&#228;ttningar som formade m&#228;nniskors tillvaro i 1980-talets &#214;stberlin.</p>
<p>&#196;ven p&#229; den typografiska niv&#229;n &#229;terspeglas en del av husens materialitet, framf&#246;r allt i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B29">29</xref> D&#228;r &#229;terges skylttexten &#8221;Gem&#252;se Konserven Kartoffeln&#8221; (sv. &#8221;gr&#246;nsaker konserver potatis&#8221;) med ett typsnitt utan seriffer som avviker fr&#229;n den &#246;vriga seriff&#246;rsedda br&#246;dtexten, och som motsvarar typsnittet p&#229; den faktiska skylten p&#229; ett av fotografierna l&#228;ngst bak i boken.<xref ref-type="bibr" rid="B30">30</xref> Ett annat exempel &#228;r firmanamnen &#8221;C<sc>af&#233;</sc> E<sc>dwin</sc>&#8221; och <bold>&#8221;F<sc>ranz</sc> P<sc>retzel</sc> M<sc>aschinen</sc> T<sc>reibriemenfabrik</sc>&#8221;</bold> (sv. &#8221;Franz Pretzel maskiner drivremsfabrik&#8221;) som st&#229;r skrivna i versaler och kapit&#228;ler, det senare namnet &#228;ven i fet, n&#229;got st&#246;rre stil &#228;n den &#246;vriga texten och fritt placerat p&#229; sidan med en blankrad efter.<xref ref-type="bibr" rid="B31">31</xref> Genom dessa typografiska uttrycksmedel f&#229;r l&#228;saren ett visuellt intryck av skyltskriftens utseende och storlek. Utifr&#229;n det som Liebmann genom sina efterforskningar f&#229;r veta om Franz Pretzel som antiliberal och antisemitisk fabriks&#228;gare med stort inflytande &#246;ver stadsdelens utveckling genom sin f&#246;rtroendepost i det lokala kyrkor&#229;det i slutet av 1800-talet kan utformningen av hans f&#246;retags namn i texten &#228;ven tolkas som ett uttryck f&#246;r hans makt och auktoritet.<xref ref-type="bibr" rid="B32">32</xref></p>
<p>I alla Liebmanns Berlinskildringar finns talrika f&#246;rekomster av begrepp som d&#246;rr, f&#246;nster, m&#246;bler, golv, v&#228;gg, k&#228;llare, vind, balkong och innerg&#229;rd. D&#228;rigenom framtr&#228;der en tydlig isotopi r&#246;rande bostadshusets strukturer och materialitet. Dessa rumsligheter skulle kunna framst&#229; som konkreta och vardagliga, men f&#246;r Liebmann har husens materialitet en n&#228;rmast magisk kvalitet. Materiella sp&#229;r i den fysiska milj&#246;n som n&#228;stan har suddats ut av tidens g&#229;ng, som gamla skyltar ovanf&#246;r sedan l&#228;nge st&#228;ngda butiker, en p&#229;le att binda h&#228;sten vid eller ornament och initialer i j&#228;rngrindar &#8211; varav n&#229;gra har en Davidsstj&#228;rna infl&#228;tad som p&#229;minner om en tidigare judisk hus&#228;gare &#8211; uppfattar Liebmann som en hemlighetsfull samling tecken som beh&#246;ver uppt&#228;ckas, dechiffreras och tydas.<xref ref-type="bibr" rid="B33">33</xref></p>
<p>I <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> skildrar jagber&#228;ttaren Liebmann sitt s&#228;rskilda intresse f&#246;r gatans hus nummer 1. Detta intresse kommer sig av att hon i boken <italic>Das astrologische H&#228;usersystem</italic> (sv. &#8221;husens astrologiska system&#8221;) l&#228;ser att hus 1 &#228;r s&#228;rskilt betydelsefullt eftersom det st&#229;r f&#246;r alltings b&#246;rjan: &#8221;Det f&#246;rsta huset visar oss ursprunget&#8221; &#8211; vilket kan l&#228;sas som att en m&#228;nniskas f&#246;rsta bostad (eller f&#246;rsta hem) &#228;r den (det) mest betydelsefulla.<xref ref-type="bibr" rid="B34">34</xref> Jagber&#228;ttaren Liebmann tilltalas starkt av denna talmystik. P&#229; 1980-talet st&#229;r det dock ingen byggnad p&#229; tomten f&#246;r hus nummer 1, utan d&#228;r ligger i st&#228;llet &#229;r ut och &#229;r in ett upplag med r&#246;r omringat av ett byggst&#228;ngsel. P&#229; ett fotografi i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> syns detta byggmaterial liggande under ett sn&#246;t&#228;cke och p&#229; motst&#229;ende sida beskrivs platsen och dess &#8221;fl&#228;tverk av st&#228;ngseltr&#229;dar, j&#228;rnst&#228;nger&#8221; (ty. &#8221;Drahtgeflecht, Eisenstangen&#8221;), f&#246;ljt av en blankrad och meningen &#8221;H&#228;r &#228;r det&#8221; (ty. &#8221;Hier ist es&#8221;), d&#228;r &#8221;h&#228;r&#8221; parallellt kan l&#228;sas som en position p&#229; boksidan respektive i den spatio-temporala kontext &#8211; Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e, &#214;stberlin, 1980-talet &#8211; som Liebmann tog fotografiet i.<xref ref-type="bibr" rid="B35">35</xref> Formgivningen och &#246;verlagringen av spatio-temporala kontexter p&#229; dessa boksidor &#228;r ett intressant exempel p&#229; hur m&#229;nga av Liebmanns verk &#228;r uppbyggda, vilket jag kommer att forts&#228;tta diskutera i avsnittet nedan med fokus p&#229; gatan som urban materiell entitet.</p>
</sec>
<sec>
<title>Gatan</title>
<p>I Irina Liebmanns Berlinskildringar <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> st&#229;r framf&#246;r allt en specifik gata i centrum: Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e i Mitte. I b&#229;da dessa verk &#229;terv&#228;nder Liebmann till sitt arkivmaterial om denna gata n&#228;rmare 20 respektive 40 &#229;r efter att hon samlade in det under 1980-talet. Detta material best&#229;r bland annat av stadskartor och planritningar av hus fr&#229;n olika epoker, bygglovsans&#246;kningar, m&#246;tesprotokoll fr&#229;n den protestantiska f&#246;rsamlingen Sophiengemeinde och stadsf&#246;rvaltningens adressb&#246;cker. Liebmann, som sj&#228;lv bodde lite l&#228;ngre norrut i stadsdelen Pankow fram till sin emigration till V&#228;stberlin 1988, beskriver i b&#229;da verken hur hon uppt&#228;ckte den korta och lite undang&#246;mda gatan i b&#246;rjan av 1980-talet och fascinerades av att dess bebyggelse i princip helt hade undg&#229;tt andra v&#228;rldskrigets f&#246;rst&#246;relse.<xref ref-type="bibr" rid="B36">36</xref> Som en av f&#229; gator i Berlins gamla centrum har den beh&#229;llit sitt namn under tv&#229; &#229;rhundraden och minst sex olika politiska regimer, och jagber&#228;ttaren Liebmann betraktar den som &#8221;hela den nedg&#229;ngna stadsdelens hemliga huvudgata&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B37">37</xref> L&#228;saren f&#229;r veta att Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e i mitten av 1980-talet h&#228;rb&#228;rgerade en frukt- och gr&#246;nsakshandel, en park, en skola, en protestantisk kyrka, ett katolskt sjukhus, en bokhandel, ett litet caf&#233; och till och med en verkstad f&#246;r likkistor.<xref ref-type="bibr" rid="B38">38</xref> Ytterligare information f&#229;r Liebmann fr&#229;n de inv&#229;nare p&#229; gatan som hon upps&#246;ker och intervjuar, samt fr&#229;n de stamg&#228;ster som hon l&#228;r k&#228;nna p&#229; det lilla caf&#233;et.</p>
<p>Gatans biografi ber&#228;ttas utan linj&#228;r kronologi (ett tidslager i taget) eller annan systematik (till exempel hus f&#246;r hus) i b&#229;de <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B39">39</xref> Dock omn&#228;mns n&#228;stan alla hus p&#229; Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e n&#229;gonstans i dessa verk, fr&#229;n nummer 1 till 41, med information fr&#229;n adressb&#246;cker och kartor om husens &#228;gare och inv&#229;nare eller butiker och matserveringar som fanns inrymda d&#228;r, vilket p&#229; n&#229;gra st&#228;llen i texterna struktureras som uppr&#228;kningar och listor.<xref ref-type="bibr" rid="B40">40</xref> Liebmann ger ingen utf&#246;rlig beskrivning av sin skrivprocess i n&#229;gon av texterna, men i b&#229;da fallen uppst&#229;r intrycket att jagber&#228;ttaren Liebmann har &#246;ppnat kartongerna med arkivmaterial och anteckningar om gatan och skriver ned sina reflektioner i den ordning som hon l&#228;ser igenom detta blandade material. Parallellt med genoml&#228;sningen &#229;terges hur jagber&#228;ttaren Liebmann f&#246;rest&#228;ller sig sina r&#246;relser genom det urbana rummet under sina efterforskningar p&#229; 1980-talet, fr&#229;n hemmet i Pankow med sp&#229;rvagnen till Mitte, fr&#229;n hus till hus p&#229; Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e och slutligen oftast till stambordet p&#229; caf&#233;et.</p>
<fig id="F2">
<caption>
<p>H&#246;rnet Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e/Krausnickstra&#223;e, 1984. Detta foto finns avbildat i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> (s. 87). Foto: Irina Liebmann. &#169; bpk-Bildagentur.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="TFL_2-3_2023_1_HENRYSON-g2.jpg"/>
</fig>
<p>Liksom i citatet &#8221;H&#228;r &#228;r det&#8221; ur <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> som jag kort diskuterade i avsnittet ovan befinner sig ber&#228;ttelsen n&#228;stintill genomg&#229;ende p&#229; flera spatio-temporala plan samtidigt: det plan d&#228;r texten l&#228;ses (l&#228;sarens &#8221;h&#228;r och nu&#8221;) respektive f&#246;rfattas (jagber&#228;ttaren Liebmanns &#8221;h&#228;r och nu&#8221; som i ok&#228;nd utstr&#228;ckning &#246;verlappar med den verkliga f&#246;rfattarens &#8221;h&#228;r och nu&#8221;), de olika plan som f&#246;rekommer i Liebmanns insamlade arkiv- och intervjumaterial fr&#229;n olika epoker samt det plan som skildrar hennes egna (fiktiva eller faktiska) upplevelser i &#214;stberlin p&#229; 1980-talet. Liebmanns reflektioner p&#229; &#8221;f&#246;rfattandeplanet&#8221; blandas och sammanf&#246;rs utan f&#246;rvarning med episoder fr&#229;n tiden omkring andra v&#228;rldskriget eller fr&#229;n 1800-talet som h&#228;rr&#246;r fr&#229;n &#8221;arkiv- och intervjumaterialsplanet&#8221;, ofta &#229;tskilda av en blankrad i texterna.</p>
<p>I b&#229;de <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> uppst&#229;r en rytm liknande den i <italic>Berliner Mietshaus</italic> genom att ber&#228;ttelserna f&#246;ljer Liebmanns &#229;terblickar p&#229; sina oregelbundna men &#229;terkommande r&#246;relser mellan olika platser p&#229; det (fiktiva eller faktiska) &#8221;levda planet&#8221; och mellan olika tidslager p&#229; &#8221;f&#246;rfattandeplanet&#8221; &#8211; en heterogen och associativ form som i viss m&#229;n speglar gatans heterogena bebyggelse och palimpsestartade tidslager. Med oj&#228;mna mellanrum &#229;terkommer vissa form- och inneh&#229;llselement, som exempelvis (minnen av) promenader l&#228;ngs Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e och de sinnesf&#246;rnimmelser som de ger upphov till, bes&#246;k p&#229; caf&#233;et och i arkiven, scener ur vardagen i &#214;sttyskland samt jagber&#228;ttaren Liebmanns &#229;terkommande sj&#228;lvreflexiva resonemang kring syftet med hennes efterforskningar, som &#228;r lika dunkelt f&#246;r henne p&#229; 1980-talets &#8221;levda plan&#8221; som p&#229; senare &#8221;f&#246;rfattandeplan&#8221;. Vid ett tillf&#228;lle betecknar hon sig sj&#228;lv till och med som en tjuv som g&#229;r runt p&#229; gatan med fickorna fulla av r&#246;ster, fotografier och papper.<xref ref-type="bibr" rid="B41">41</xref></p>
<p>I beskrivningarna av platser och promenader i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> f&#246;rekommer till skillnad fr&#229;n i <italic>Berliner Mietshaus</italic> ett stort antal toponymer och noga angivna rumsliga koordinater, vilket med andra ord inneb&#228;r att dessa tv&#229; senare Berlinskildringar har en h&#246;g grad av referentialitet. S&#228;rskild uppm&#228;rksamhet &#228;gnar Liebmann &#229;t de luckor i bebyggelsen som i de flesta fall orsakades av andra v&#228;rldskrigets oerh&#246;rda materiella skador, vilka manifesteras genom att alla de fyra h&#246;rnhusen p&#229; gatan, nummer 1, 23, 24 och 41, saknades p&#229; 1980-talet n&#228;r jagber&#228;ttaren b&#246;rjade bes&#246;ka omr&#229;det regelbundet.<xref ref-type="bibr" rid="B42">42</xref> Luckor finns &#228;ven p&#229; ett antal st&#228;llen i Liebmanns texter &#8211; &#229;tergivna med exempelvis blankrader, oavslutade meningar, fr&#229;gesatser som f&#246;rblir obesvarade &#8211; n&#228;r jagber&#228;ttaren uppt&#228;cker i arkivmaterialet att hon p&#229; 1980-talet inte har kommit vidare i en viss efterforskning eller inte har skrivit ned en viss detalj i sina anteckningar.<xref ref-type="bibr" rid="B43">43</xref></p>
<p>Andra luckor och avbrott i texterna h&#228;rr&#246;r fr&#229;n Liebmanns unders&#246;kningar av den judiska befolkningens bortgl&#246;mda historia i Mitte. Bland de f&#229; rumsliga avtrycken av denna historia p&#229; Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e fanns p&#229; 1980-talet ett minnesm&#228;rke som informerade om att parken tidigare h&#228;rb&#228;rgerat b&#229;de en judisk begravningsplats och ett judiskt &#229;lderdomshem som omvandlades till uppsamlingsplats f&#246;r cirka 50 000 m&#228;nniskor som deporterades till nazisternas koncentrationsl&#228;ger.<xref ref-type="bibr" rid="B44">44</xref> Detta kompletteras sedermera i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> av m&#229;nga andra detaljer ur Liebmanns insamlade arkivmaterial om judarnas historia i Berlin fr&#229;n 1600-talet och fram&#229;t. Fr&#229;n 1800-talets mitt g&#246;r &#228;ven den tilltagande antisemitismen allt tydligare avtryck i gatans rumsliga strukturer. Ett tidigare tillst&#229;nd att bygga en synagoga p&#229; en av tomterna omvandlades pl&#246;tsligt till ett rivningsbeslut i slutet av 1800-talet,<xref ref-type="bibr" rid="B45">45</xref> medan den judiska skolan st&#228;ngdes p&#229; 1930-talet och blev en handelsskola f&#246;r flickor i &#214;sttyskland, f&#246;r att efter Berlinmurens fall bli en judisk skola igen men i nutid omgiven av ett h&#246;gt st&#228;ngsel och st&#228;ndigt bevakad av bev&#228;pnade vakter.<xref ref-type="bibr" rid="B46">46</xref></p>
<p>Genom sina intervjuer f&#229;r jagber&#228;ttaren Liebmann veta att gatans &#228;ldre inv&#229;nare minns de judiska grannarna och blev vittnen till deportationerna.<xref ref-type="bibr" rid="B47">47</xref> Det tar Liebmann h&#229;rt n&#228;r hon f&#229;r veta att SS-m&#228;n brukade sitta och dricka kaffe p&#229; det lilla caf&#233;et i v&#228;ntan p&#229; deportationerna, just d&#228;r hon och hennes v&#228;nner ofta sitter vid sitt stambord.<xref ref-type="bibr" rid="B48">48</xref> Efterhand b&#246;rjar dock intervjupersonerna, liksom personalen i arkiven, att ifr&#229;gas&#228;tta vad syftet med Liebmanns obekv&#228;ma fr&#229;gor &#228;r och till slut vill ingen l&#228;ngre prata med henne.<xref ref-type="bibr" rid="B49">49</xref> I texternas form g&#246;r Liebmanns mentala bearbetning av gatans m&#246;rkaste historia avtryck bland annat genom avbrutna meningar och stycken, blankrader, upprepningar av snarlika formuleringar och &#229;terkommande fr&#229;gor utan svar: &#8221;Varf&#246;r k&#228;nde ingen till historien? Varf&#246;r visste vi s&#229; lite? Varf&#246;r saknades arkiven, b&#246;ckerna, eller varf&#246;r var de i s&#229;dan oordning, eller varf&#246;r fick man inte l&#228;sa dem alls, inte k&#228;nna till dem?&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B50">50</xref> &#196;ven interpunktionen speglar emellan&#229;t Liebmanns reaktioner p&#229; den humanit&#228;ra och materiella f&#246;rst&#246;relse som nazisternas regim orsakade i Mitte. Exempelvis m&#229;ste kombinationen av ett fr&#229;getecken och ett utropstecken efter en uppr&#228;kning av inskr&#228;nkningar i judarnas r&#228;ttigheter under denna regim tolkas som ett starkt k&#228;nslouttryck.<xref ref-type="bibr" rid="B51">51</xref></p>
<p>B&#229;de <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> pr&#228;glas genomg&#229;ende av en isotopi av begrepp och uttryck som relaterar till gatan som fenomen, s&#229;som trottoar, asfalt, r&#228;nnsten, trappa, parkering, skylt, gath&#246;rn, bussh&#229;llplats och sp&#229;rvagnssp&#229;r. Sj&#228;lva v&#228;gbanans och de &#246;vriga gatuelementens materialitet blir ocks&#229; f&#246;rem&#229;l f&#246;r ing&#229;ende sensoriska beskrivningar. I <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> skildrar Liebmann exempelvis m&#229;lande hur det p&#229; 1700-talet fanns d&#229;ligt &#246;vert&#228;ckta dynggropar som lekande barn drunknade i och avloppsdiken fulla med slam intill gatans &#8221;fallf&#228;rdiga, fuktiga, m&#246;gliga&#8221; (ty. &#8221;bauf&#228;llig, nass, verschimmelt&#8221;) hus.<xref ref-type="bibr" rid="B52">52</xref> I en intressant passage i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> f&#246;rh&#246;jer regnet Liebmanns detaljfokus p&#229; gatans materialitet:</p>
<disp-quote>
<p>De v&#229;ta stenarna i g&#229;ngbanan. Varje gatsten gl&#228;nser och p&#229; de gamla, oj&#228;mna granitplattorna reflekteras ljuset i v&#229;gor.Men n&#228;r det regnar f&#229;r man en s&#228;rskilt bra &#246;verblick &#246;ver hela gatan i sin gl&#228;nsande utstr&#228;ckning, fr&#229;n b&#246;rjan till slut, den korta gatan, det finns ett slut h&#228;r, varf&#246;r t&#228;nker jag s&#229; mycket p&#229; det, allt &#228;r v&#229;tt [&#8230;].<xref ref-type="bibr" rid="B53">53</xref></p>
</disp-quote>
<p>P&#229; 1980-talet domineras den visuella gatubilden i Liebmanns b&#229;da verk av synbart nedg&#229;ngna husfasader och av de igenbommade butikernas neddragna jalusier.<xref ref-type="bibr" rid="B54">54</xref> I <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> beskrivs &#228;ven auditiva intryck av gatans materialitet utf&#246;rligt, som exempelvis gnisslet fr&#229;n en sp&#229;rvagn, steg, r&#246;ster fr&#229;n verkliga eller d&#246;da personer, klingande hammarslag fr&#229;n en alltf&#246;r l&#229;ngsam restaurering av den historiska bebyggelsen och d&#228;remellan den p&#229;fallande tystnaden i Mitte.<xref ref-type="bibr" rid="B55">55</xref> I citatet ovan n&#228;mns &#228;ven den korta gatans form, som f&#229;r en symbolisk dimension i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>. Redan i romanens inledning beskrivs gatan som en tratt, &#8221;eftersom de lika h&#246;ga husraderna smalnar av mot dess slut d&#228;r en annan gata sk&#228;r av den&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B56">56</xref> Den &#246;versk&#229;dliga, trattformade gatan avgr&#228;nsar b&#229;de bokens inneh&#229;ll och rumsliga dimension till ett urbant mikrokosmos, ett representativt utsnitt ur Berlins stadslandskap och historia. Gatans str&#228;ckning markerar inte bara ber&#228;ttelsens b&#246;rjan och slut, utan f&#229;r &#228;ven sin symboliska dimension genom en mer generell id&#233; om att &#8221;saker och ting m&#229;ste ta slut&#8221;.<xref ref-type="bibr" rid="B57">57</xref> Mot bakgrund av detta framst&#229;r <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> som en sorts summering av hur livet har f&#246;r&#228;ndrats f&#246;r gatans inv&#229;nare genom &#229;rhundradena.</p>
</sec>
<sec>
<title>Staden i boken</title>
<p>I min analys av Irina Liebmanns tre verk <italic>Berliner Mietshaus, Stille Mitte von Berlin</italic> och <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> har jag genom att vidareutveckla Andreas Mahlers teorimodell f&#246;r analys av urban litteratur kunnat visa hur urban materialitet konstitueras diskursivt b&#229;de genom talrika referentiella element och genom bostadshusets och gatans materialitetsisotopier. Jag har &#228;ven funnit exempel p&#229; hur denna materialitet kan komma till uttryck genom andra spr&#229;kliga medel som &#246;vergripande struktur, layout, typografi och interpunktion. Ut&#246;ver att ge l&#228;saren ett visuellt och verklighetsn&#228;ra intryck av materiella egenskaper hos en urban struktur har analysen &#229;sk&#229;dliggjort att den litter&#228;ra formen har en betydelseb&#228;rande potential i sin egen r&#228;tt. Den str&#228;nga, &#8221;domiforma&#8221; strukturen i <italic>Berliner Mietshaus</italic> skulle exempelvis kunna betraktas som ett uttryck f&#246;r den inst&#228;ngdhet som r&#229;dde i det &#246;sttyska systemet eller f&#246;r censurens strikta ramar, medan en beskrivning av en inredningsdetalj som &#8221;dammig&#8221; eller &#8221;n&#246;tt&#8221; kan inneh&#229;lla en h&#228;nvisning till en hel historia av byggnadskonst och bostadspolitik och ett f&#246;rstorat typsnitt till en fabriks&#228;gares roll i den liberala demokratins nedg&#229;ng i Tyskland omkring sekelskiftet 1900. P&#229; samma s&#228;tt understryker avbrutna meningar, radbrytningar och interpunktion som tankstreck, utropstecken och fr&#229;getecken p&#229; flera st&#228;llen i Liebmanns Berlinskildringar det os&#228;gbara och ofattbara i andra v&#228;rldskrigets materiella f&#246;rst&#246;relse och i brotten mot Berlins judiska befolkning.</p>
<p>Enligt Eric Prieto har en litter&#228;r skildring av en plats en &#8221;dubbel funktionalitet&#8221;: dels en reflexiv och referentiell funktion, dels en performativ funktion som f&#246;rm&#229;r synligg&#246;ra de sociala, historiska och ekonomiska dimensioner som finns inb&#228;ddade i rumslig materialitet och skapar ny mening i existerande rumsliga och materiella strukturer.<xref ref-type="bibr" rid="B58">58</xref> Liebmanns djupg&#229;ende dokument&#228;ra skildringar av specifika platser och materiella entiteter i Berlin fr&#229;n tre olika decennier bidrar till ett s&#229;dant meningsskapande genom att de blottl&#228;gger och omf&#246;rhandlar hegemoniska narrativ om stadens historia och materialitet. Detta g&#228;ller i h&#246;g grad den judiska befolkningens &#246;de i Mitte.<xref ref-type="bibr" rid="B59">59</xref> I <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> skriver Liebmann att hennes egna judiska r&#246;tter inte tillskrevs n&#229;gon st&#246;rre betydelse vare sig i hennes familj eller i den vidare sociala och samh&#228;lleliga kontexten i &#214;sttyskland, och att hon d&#228;rf&#246;r ursprungligen inte alls hade t&#228;nkt att det judiska stadslivet skulle st&#229; i centrum f&#246;r hennes efterforskningar om Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e.<xref ref-type="bibr" rid="B60">60</xref> I ess&#228;ns avslutande stycke skriver hon dock att just detta visade sig vara oundvikligt eftersom s&#229; m&#229;nga delar av gatans historia &#228;r t&#228;tt sammanv&#228;vd med judarnas.<xref ref-type="bibr" rid="B61">61</xref> Genom sina intervjuer och sin systematiska genomg&#229;ng av arkivmaterial och andra k&#228;llor kan Liebmann historisera bostadshusens och gatans materiella element ned till detaljniv&#229; och d&#228;rigenom synligg&#246;ra &#228;ven det som har f&#246;rst&#246;rts och f&#246;rsvunnit under de senaste &#229;rhundradenas omv&#228;lvningar i Berlin.</p>
<p>Liebmanns Berlinskildringar visar ocks&#229; hur v&#228;rderingen av olika materialiteter skiftar utifr&#229;n kontext. Enligt Katrin Max sammankopplades &#228;ldre sekelskifteshus (ty. &#8221;Altbau&#8221;) med individualitet och frihet i stora delar av den &#246;sttyska litteraturen, medan nybyggda h&#246;ghus (ty. &#8221;Plattenbau&#8221;) ofta stod f&#246;r ett normerat vardagsliv och en orientering mot kollektivet.<xref ref-type="bibr" rid="B62">62</xref> Att Liebmann valde att portr&#228;ttera ett &#228;ldre hus och dess inv&#229;nare i <italic>Berliner Mietshaus</italic> framst&#229;r d&#228;rf&#246;r inte som n&#229;gon slump. N&#228;r jagber&#228;ttaren Liebmann &#229;terv&#228;nder till sitt arkivmaterial i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> sl&#229;r det henne att hon n&#228;stan aldrig fotograferade eller skrev om n&#229;gonting som hade byggts av den &#246;sttyska regimen. S&#229;dana materialiteter hade inget v&#228;rde f&#246;r henne eller hennes v&#228;nner, eftersom de var sprungna ur samma samh&#228;llsstrukturer som den ekonomiska stagnationen, inst&#228;ngdheten och f&#246;rtrycket.<xref ref-type="bibr" rid="B63">63</xref> I den socialistiska regimens propaganda gjordes den motsatta v&#228;rderingen: varje nybyggt bostadshus och h&#246;ghusomr&#229;de upph&#246;jdes till ett stort framsteg f&#246;r det &#246;sttyska samh&#228;llet, medan de gamla husen i Mitte &#8211; liksom deras historia &#8211; i stor utstr&#228;ckning l&#228;mnades d&#228;rh&#228;n.<xref ref-type="bibr" rid="B64">64</xref> Med n&#228;stan 40 &#229;rs avst&#229;nd till 1980-talets b&#246;rjan omv&#228;rderar Liebmann dock &#229;terigen sin syn p&#229; livet i &#214;stberlin. I <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> kommer jagber&#228;ttaren Liebmann till insikt om att hennes l&#229;ngvariga fascination f&#246;r hus nummer 1 egentligen inte handlar om s&#246;kandet efter ett hus (ty. &#8221;Haus&#8221;), utan om s&#246;kandet efter ett hem (ty. &#8221;Zuhause&#8221;). Id&#233;n om ett tryggt och fritt hem betraktade hon som ouppn&#229;elig i &#214;sttyskland, men i efterhand inser hon att gatan, husen, caf&#233;et och v&#228;nnerna vid stambordet trots allt utgjorde en sorts hem f&#246;r henne som gick f&#246;rlorat i och med emigrationen till V&#228;stberlin och stadens genomgripande f&#246;r&#228;ndring efter 1989.<xref ref-type="bibr" rid="B65">65</xref></p>
<p>Gatan, husen och caf&#233;et som Liebmann har skildrat g&#229;ng p&#229; g&#229;ng existerar visserligen fortfarande idag, men har f&#229;tt en helt ny mening eftersom de materiella villkoren f&#246;r gatans och husens inv&#229;nare har f&#246;r&#228;ndrats radikalt.<xref ref-type="bibr" rid="B66">66</xref> Genom Liebmanns kartl&#228;ggning av den demografiska och ekonomiska utvecklingen i Mitte med hj&#228;lp av adressb&#246;cker och stadskartor fr&#229;n olika epoker tydligg&#246;rs omvandlingen av omr&#229;det mellan Alexanderplatz och Friedrichstra&#223;e fr&#229;n &#8221;en mycket gammal del av Berlin och l&#228;nge den fattiga sidan av staden, sidan med begravningsplatser och hospital, marknader, krogar och bordeller&#8221;<xref ref-type="bibr" rid="B67">67</xref> samt en stor judisk befolkning till ett gentrifierat omr&#229;de f&#246;r v&#228;lb&#228;rgad medelklass, turister och bostadsspekulanter.<xref ref-type="bibr" rid="B68">68</xref> Dessa f&#246;r&#228;ndringsprocesser har suddat ut m&#229;nga sp&#229;r av f&#246;reg&#229;ende tidslager i stadens rumsliga strukturer. Det &#228;r till denna utradering av materiella sp&#229;r som Liebmanns fotografier och texter f&#246;rh&#229;ller sig. Att gl&#246;mma och att osynligg&#246;ra historien betecknar Liebmann i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic> som &#8221;ett f&#246;rr&#228;deri&#8221; (ty. &#8221;ein Verrat&#8221;).<xref ref-type="bibr" rid="B69">69</xref> Samtidigt speglar Liebmanns dokumentariska Berlinskildringar genom b&#229;de sitt inneh&#229;ll och sin form hur staden, minnet och historien alla &#228;r fulla av luckor. Ber&#228;ttelsernas multipla spatio-temporala plan formar texterna till rytmiska associationskedjor som till&#229;ter Liebmann att g&#246;ra demonstrativa hopp mellan de m&#229;nga &#246;ar av kunskap och minnen som kan b&#228;rgas ur hennes omfattande arkivmaterial om Berlins gamla centrum.</p>
</sec>
</body>
<back>
<ref-list>
<title>Noter</title>
<ref id="B1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Katarzyna</given-names> <surname>Norkowska</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Sp&#228;ter &#8217;Triumph&#8217; einer ostdeutschen Generation. Narrative der Funktionierenden Generation im Erinnerungsdiskurs um 2020&#8221;</article-title>, <source>Oxford German Studies</source> vol. <volume>52</volume> (<year>2023</year>:<issue>2</issue>), <fpage>253</fpage>&#8211;<lpage>275</lpage>, <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/00787191.2023.2194179</pub-id>, <elocation-id>259</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B2"><label>2</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Irina</given-names> <surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin. Eine Recherche rund um den Hackeschen Markt</source> (<publisher-loc>Berlin</publisher-loc>: <publisher-name>Nicolaische Verlagsbuchhandlung</publisher-name>, <year>2002</year>), <elocation-id>23</elocation-id>; jfr <string-name><given-names>Susanne Lenn&#233;</given-names> <surname>Jones</surname></string-name>, &#8221;Chance Encounters. The Secrets of Irina Liebmann&#8217;s <italic>Quiet Center of Berlin</italic> (2001)&#8221;, i <italic>German Women Writers and the Spatial Turn. New Perspectives</italic>, <string-name><given-names>Carola</given-names> <surname>Daffner</surname></string-name> och <string-name><given-names>Beth A.</given-names> <surname>Muellner</surname></string-name> red. (Berlin/Boston: De Gruyter, 2015), 211&#8211;227, h&#228;r 217f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B3"><label>3</label><mixed-citation publication-type="book">Begreppet &#8221;gentrifiering&#8221; f&#246;rekommer inte i Liebmanns verk, men kan utl&#228;sas ur hennes beskrivningar av f&#246;r&#228;ndrade sociala och ekonomiska f&#246;ruts&#228;ttningar i Berlins gamla centrum. En gentrifieringsprocess inneb&#228;r en uppv&#228;rdering av statusen och bebyggelsen i ett stadsomr&#229;de, som i sin tur leder till att ekonomiskt svaga hush&#229;ll tr&#228;ngs ut av inflyttande grupper med st&#246;rre ekonomiska resurser. F&#246;r en &#246;versikt &#246;ver Berlins sociourbana utveckling efter 1989, se <source>The Berlin Reader. A Compendium on Urban Change and Activism</source>, <string-name><given-names>Matthias</given-names> <surname>Bernt</surname></string-name>, <string-name><given-names>Britta</given-names> <surname>Grell</surname></string-name> och <string-name><given-names>Andrej</given-names> <surname>Holm</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Bielefeld</publisher-loc>: <publisher-name>Transcript Verlag</publisher-name>, <year>2013</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B4"><label>4</label><mixed-citation publication-type="journal">Inget verk av Liebmann finns &#228;nnu &#246;versatt till svenska. Alla &#246;vers&#228;ttningar av titlar och citat ur Liebmanns Berlinskildringar &#228;r s&#229;ledes mina egna.</mixed-citation></ref>
<ref id="B5"><label>5</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;Die Fotos in diesem Buch entstanden Anfang der achtziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts in Ost-Berlin. Sie waren als Material gedacht f&#252;r ein Buch &#252;ber die Gegend zwischen Friedrichstra&#223;e und Alexanderplatz. Nur dort stand damals noch ein echtes St&#252;ck von der alten Innenstadt. Keine Touristengegend wie heute &#8211; eher eine Rumpelkammer mit M&#246;belst&#252;cken der Weltstadt Berlin. Ein ganzes, gro&#223;es Wohnzimmer verwitterte da und verstaubte.&#8221; Liebmann, <italic>Stille Mitte von Berlin</italic>, 5.</mixed-citation></ref>
<ref id="B6"><label>6</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Lenn&#233;</given-names> <surname>Jones</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Chance Encounters&#8221;</article-title>, <elocation-id>215</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B7"><label>7</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Viktor</given-names> <surname>Shklovsky</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Art as Technique&#8221;</chapter-title>, &#246;vers. <string-name><given-names>Lee T.</given-names> <surname>Lemon</surname></string-name> och <string-name><given-names>Marion J.</given-names> <surname>Reis</surname></string-name>, i <source>Literary Theory. An Anthology</source>, <string-name><given-names>Julie</given-names> <surname>Rivkin</surname></string-name> och <string-name><given-names>Michael</given-names> <surname>Ryan</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Oxford</publisher-loc>: <publisher-name>Blackwell</publisher-name>, <year>2017</year>), <fpage>8</fpage>&#8211;<lpage>14</lpage>, citerad ur <string-name><given-names>Lieven</given-names> <surname>Ameel</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jason</given-names> <surname>Finch</surname></string-name>, <string-name><given-names>Silja</given-names> <surname>Laine</surname></string-name> och <string-name><given-names>Richard</given-names> <surname>Dennis</surname></string-name>, &#8221;Urban History and the Materialities of/in Literature&#8221;, i <italic>The Materiality of Literary Narratives in Urban History</italic>, <string-name><given-names>Lieven</given-names> <surname>Ameel</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jason</given-names> <surname>Finch</surname></string-name>, <string-name><given-names>Silja</given-names> <surname>Laine</surname></string-name> och <string-name><given-names>Richard</given-names> <surname>Dennis</surname></string-name> red. (New York: Routledge, 2020), 1&#8211;16, 6. Kursivering i originalet.</mixed-citation></ref>
<ref id="B8"><label>8</label><mixed-citation publication-type="journal">Irina Liebmann har &#228;ven publicerat Berlinromanerna <italic>Mitten im Krieg</italic> (1989) och <italic>In Berlin</italic> (1994) som inte ing&#229;r i denna unders&#246;kning.</mixed-citation></ref>
<ref id="B9"><label>9</label><mixed-citation publication-type="book">Jfr <string-name><given-names>Katrin</given-names> <surname>Max</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Dokumentiert &#8211; protokolliert &#8211; &#228;sthetisiert? Narrative Verfahren in Irina Liebmanns &#8217;Berliner Mietshaus&#8217; (1982)&#8221;</chapter-title>, i <source>Dokumentarisches Erz&#228;hlen &#8211; Erz&#228;hlen mit Dokumenten in Literatur, Journalismus und Film</source>, <string-name><given-names>Carsten</given-names> <surname>Gansel</surname></string-name> och <string-name><given-names>Peter</given-names> <surname>Braun</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Berlin</publisher-loc>: <publisher-name>Okapi Verlag</publisher-name>, <year>2020</year>), <fpage>171</fpage>&#8211;<lpage>193</lpage>, h&#228;r 193.</mixed-citation></ref>
<ref id="B10"><label>10</label><mixed-citation publication-type="book">Jfr <string-name><given-names>Hans Joachim</given-names> <surname>Schr&#246;der</surname></string-name>, <source>Interviewliteratur zum Leben in der DDR. Zur literarischen, biographischen und sozialgeschichtlichen Bedeutung einer dokumentarischen Gattung</source> (<publisher-loc>T&#252;bingen</publisher-loc>: <publisher-name>Max Niemeyer Verlag</publisher-name>, <year>2001</year>), <elocation-id>233</elocation-id>; Max, &#8221;Dokumentiert &#8211; protokolliert &#8211; &#228;sthetisiert?&#8221;, 172.</mixed-citation></ref>
<ref id="B11"><label>11</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Max</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Dokumentiert &#8211; protokolliert &#8211; &#228;sthetisiert?&#8221;</article-title>, <elocation-id>174</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B12"><label>12</label><mixed-citation publication-type="journal">F&#246;r en diskussion om graden av fiktionalitet i <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, se Norkowska, &#8221;Sp&#228;ter &#8217;Triumph&#8217;&#8221;, 271f. &#196;ven Liebmanns andra fiktiva skildringar av Berlin uppr&#228;ttar en s&#229;dan biografisk f&#246;rbindelse, eftersom de antingen ber&#228;ttas ur ett f&#246;rstapersonsperspektiv eller ur ett tredjepersonsperspektiv tillh&#246;rande en gestalt som heter &#8221;die Liebmann&#8221;.</mixed-citation></ref>
<ref id="B13"><label>13</label><mixed-citation publication-type="book">Jfr <string-name><given-names>Lieven</given-names> <surname>Ameel</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;The City Novel. Measuring referential, spatial, linguistic and temporal distances&#8221;</chapter-title>, i <source>Routledge Handbook of Literature and Space</source>, <string-name><given-names>Robert T.</given-names> <surname>Tally</surname> <suffix>Jr</suffix></string-name>. red. (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>, <year>2017</year>), <fpage>233</fpage>&#8211;<lpage>241</lpage>, h&#228;r 234f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B14"><label>14</label><mixed-citation publication-type="journal">Jfr <string-name><given-names>Lyn</given-names> <surname>Marven</surname></string-name>, <article-title>&#8221;&#8217;Souvenirs de Berlin-Est&#8217;</article-title>. History, Photos, and Form in Texts by <string-name><given-names>Daniela</given-names> <surname>Dahn</surname></string-name>, <string-name><given-names>Irina</given-names> <surname>Liebmann</surname></string-name>, and <string-name><given-names>Sophie</given-names> <surname>Calle&#8221;</surname></string-name>, <source>seminar</source> vol. <volume>43</volume> (<year>2007</year>:<issue>2</issue>), <fpage>220</fpage>&#8211;<lpage>233</lpage>, <pub-id pub-id-type="doi">10.1353/smr.2007.0033</pub-id>, h&#228;r 227. &#196;ven Franz Hessels flan&#246;rmemoar <italic>Spazieren in Berlin</italic> (1927, ej &#246;versatt till svenska) &#228;r v&#228;rd att n&#228;mna i detta sammanhang.</mixed-citation></ref>
<ref id="B15"><label>15</label><mixed-citation publication-type="book">I analogi med Ferdinand de Saussures semiotiska teoribildning betraktar Mahler stadstexten som stadslitteraturens uttryck (<italic>signifiant</italic>) och textstaden som dess id&#233; (<italic>signifi&#233;</italic>). Jfr <string-name><given-names>Andreas</given-names> <surname>Mahler</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;Stadttexte &#8211; Textst&#228;dte. Formen und Funktionen diskursiver Stadtkonstitution&#8221;</chapter-title>, i <source>Stadt &#8211; Bilder. Allegorie, Mimesis, Imagination</source>, <string-name><given-names>Andreas</given-names> <surname>Mahler</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Heidelberg</publisher-loc>: <publisher-name>Winter Verlag</publisher-name>, <year>1999</year>), <elocation-id>12</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B16"><label>16</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Mahler</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Stadttexte &#8211; Textst&#228;dte&#8221;</article-title>, <fpage>12</fpage>&#8211;<lpage>18</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B17"><label>17</label><mixed-citation publication-type="book">F&#246;r en &#246;versikt &#246;ver interpunktionens och typografins betydelse som form- och stilelement, se s&#228;rskilt kapitel 2 i <string-name><given-names>Alva</given-names> <surname>Dahl</surname></string-name>, <source>I skriftens gr&#228;nstrakter. Interpunktionens funktioner i tre samtida svenska romaner</source>, (<publisher-loc>Uppsala</publisher-loc>: <publisher-name>Skrifter utgivna av Institutionen f&#246;r nordiska spr&#229;k vid Uppsala universitet 91</publisher-name>, <year>2015</year>).</mixed-citation></ref>
<ref id="B18"><label>18</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Max</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Dokumentiert &#8211; protokolliert &#8211; &#228;sthetisiert?&#8221;</article-title>, <elocation-id>173</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B19"><label>19</label><mixed-citation publication-type="book">&#8221;[&#8230;] <italic>eine</italic> [&#8230;] <italic>ins Unendliche gespiegelte Montage solcher Lebensausschnitte, zusammengefasst durch den gemeinsamen Wohnort</italic>&#8221;. <string-name><given-names>Irina</given-names> <surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Berliner Mietshaus</source> (<publisher-loc>Frankfurt am Main</publisher-loc>: <publisher-name>Fischer Taschenbuch Verlag</publisher-name>, <year>1993 [1982]</year>), <elocation-id>7</elocation-id>. Kursivering i originalet.</mixed-citation></ref>
<ref id="B20"><label>20</label><mixed-citation publication-type="journal">I f&#246;rstautg&#229;van finns en teckning avbildad p&#229; f&#246;r- och efters&#228;ttsbladen f&#246;rest&#228;llande en tavla med inv&#229;narnas namnskyltar i den ordning som de f&#246;rekommer i boken. I senare utg&#229;vor saknas denna teckning. F&#246;r en kort diskussion av f&#246;rstautg&#229;vans layout, se <string-name><surname>Max</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Dokumentiert &#8211; protokolliert &#8211; &#228;sthetisiert?&#8221;</article-title>, <elocation-id>177</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B21"><label>21</label><mixed-citation publication-type="journal">Jfr t.ex. det f&#246;rsta kapitlet om bostadshuset (&#8221;Das Haus (1)&#8221;) i vilket dess byggnadshistoria summeras. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Berliner Mietshaus</source>, <fpage>9</fpage>&#8211;<lpage>11</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B22"><label>22</label><mixed-citation publication-type="journal">F&#246;r en &#246;versikt &#246;ver bokens &#8221;str&#228;ngt topografiska&#8221; (ty. &#8221;streng topographisch&#8221;) disposition, &#228;ven med intervjukommentar fr&#229;n Irina Liebmann, se Schr&#246;der, <source>Interviewliteratur</source>, <fpage>245</fpage>&#8211;<lpage>248</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B23"><label>23</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Jesper</given-names> <surname>Olsson</surname></string-name>, <chapter-title>&#8221;F&#246;rord&#8221;</chapter-title>, i <string-name><given-names>Georges</given-names> <surname>Perec</surname></string-name>, <source>Livet en bruksanvisning</source>, &#246;vers. <string-name><given-names>Sture</given-names> <surname>Pyk</surname></string-name> (<publisher-loc>Stockholm</publisher-loc>: <publisher-name>Modernista</publisher-name> <year>2020</year>), <fpage>ix</fpage>&#8211;<lpage>xiv</lpage>, h&#228;r ix, xi. Den franska pocketutg&#229;van av romanen p&#229; f&#246;rlaget Livre de poche har en avbildning av ett l&#228;genhetshus i genomsk&#228;rning p&#229; omslaget, vilket understryker romanens uppbyggnad ytterligare.</mixed-citation></ref>
<ref id="B24"><label>24</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;<italic>Wenn man das Tor &#246;ffnet, erkennt man im diffusen Licht Stuckkr&#228;nze an den W&#228;nden und an der Decke, alles olivfarben, staubig, die Lampe h&#228;ngt an einer Messing-Ananas, die Treppe hat bis zum ersten Absatz Stufen aus Stein, danach aus Holz, die Gel&#228;nderst&#252;tzen gedrechselt, ein &#214;lsockel begleitet die Treppe &#8211; gr&#252;ne Marmorimitation (Neuanstrich im Sommer 1981: ocker)&#8221;</italic>. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Berliner Mietshaus</source>, 11. Kursivering i originalet.</mixed-citation></ref>
<ref id="B25"><label>25</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>James</given-names> <surname>Wood</surname></string-name>, <source>The Nearest Thing to Life</source> (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Jonathan Cape</publisher-name>, <year>2015</year>), <elocation-id>30</elocation-id>, citerad ur <string-name><given-names>Lieven</given-names> <surname>Ameel</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jason</given-names> <surname>Finch</surname></string-name>, <string-name><given-names>Silja</given-names> <surname>Laine</surname></string-name> och <string-name><given-names>Richard</given-names> <surname>Dennis</surname></string-name>, &#8221;Urban History and the Materialities of/in Literature&#8221;, i <italic>The Materiality of Literary Narratives in Urban History</italic>, <string-name><given-names>Lieven</given-names> <surname>Ameel</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jason</given-names> <surname>Finch</surname></string-name>, <string-name><given-names>Silja</given-names> <surname>Laine</surname></string-name> och <string-name><given-names>Richard</given-names> <surname>Dennis</surname></string-name> red. (New York: Routledge, 2020), 1&#8211;16, 6.</mixed-citation></ref>
<ref id="B26"><label>26</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source> (<publisher-loc>Frankfurt am Main</publisher-loc>: <publisher-name>Sch&#246;ffling &amp; Co.</publisher-name>, <year>2020</year>), <volume>27</volume>, 68, 186.</mixed-citation></ref>
<ref id="B27"><label>27</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Stille Mitte von Berlin</italic>, 6f. och <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>31</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B28"><label>28</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>178f</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B29"><label>29</label><mixed-citation publication-type="journal">Ett tidigt exempel p&#229; anv&#228;ndning av typografiska uttrycksmedel i skildringar av en stadsmilj&#246; &#228;r Alfred D&#246;blins modernistiska roman <source>Berlin Alexanderplatz</source> (1929), d&#228;r den linj&#228;ra &#229;tergivningen av handlingen bryts upp av t.ex. brottstycken ur tidningstexter, skyltbudskap och piktogram med avvikande typografi.</mixed-citation></ref>
<ref id="B30"><label>30</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>6</volume>, <elocation-id>65</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B31"><label>31</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>7</volume>, <elocation-id>43</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B32"><label>32</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <fpage>46</fpage>&#8211;<lpage>53</lpage>. F&#246;r en diskussion av funktioner som versalisering kan ha i en litter&#228;r text, se Dahl, <italic>I skriftens gr&#228;nstrakter</italic>, 163.</mixed-citation></ref>
<ref id="B33"><label>33</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>7ff.</volume>, <elocation-id>6</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B34"><label>34</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;Das erste Haus zeigt uns die Herkunft&#8221;. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>75f</elocation-id>. Se &#228;ven <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 37, 76, 77, 119f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B35"><label>35</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>115ff</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B36"><label>36</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>8</volume>; <string-name><given-names>Irina</given-names> <surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 15f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B37"><label>37</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;[&#8230;] die heimliche Hauptstra&#223;e der ganzen verkommenen Gegend&#8221;. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>12</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B38"><label>38</label><mixed-citation publication-type="journal">Liebmann skriver: &#8221;Fr&#229;n vaggan till graven hade en m&#228;nniska inte beh&#246;vt l&#228;mna denna gata i hela sitt liv, det fanns till och med en verkstad f&#246;r likkistor f&#246;r den sista resan, den var helt komplett.&#8221; (&#8221;Von der Wiege bis zur Bahre h&#228;tte ein Mensch diese Stra&#223;e sein Leben lang niemals verlassen m&#252;ssen, sogar einen Sargladen hat es gegeben f&#252;r die letzte Reise, es war alles komplett.&#8221;) <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>15</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B39"><label>39</label><mixed-citation publication-type="journal">F&#246;r en diskussion om formen i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic>, se Marven, &#8221;&#8217;Souvenirs de Berlin-Est&#8217;&#8221;, 227. F&#246;r en diskussion om formen i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, se <string-name><surname>Norkowska</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Sp&#228;ter &#8217;Triumph&#8217;&#8221;</article-title>, <elocation-id>270f</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B40"><label>40</label><mixed-citation publication-type="journal">Se t.ex. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>12</volume>, <elocation-id>15</elocation-id>; <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 35.</mixed-citation></ref>
<ref id="B41"><label>41</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>206</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B42"><label>42</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <volume>35</volume>, 77, 113, <elocation-id>180f</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B43"><label>43</label><mixed-citation publication-type="journal">Se t.ex. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>29</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B44"><label>44</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <elocation-id>8</elocation-id>; Liebmann, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 24. Se &#228;ven <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Stille Mitte von Berlin</italic>, 8, 17f., 56; Liebmann, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 62, 70, 72f., 97, 179, 188.</mixed-citation></ref>
<ref id="B45"><label>45</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>32</volume>; Liebmann, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 157.</mixed-citation></ref>
<ref id="B46"><label>46</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <elocation-id>55f.</elocation-id>, 58.</mixed-citation></ref>
<ref id="B47"><label>47</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>179</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B48"><label>48</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>19</volume>; Liebmann, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 23f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B49"><label>49</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <elocation-id>16ff</elocation-id>., 26f. Se &#228;ven Liebmann, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 183.</mixed-citation></ref>
<ref id="B50"><label>50</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;Warum kannte niemand die Geschichte? Warum wussten wir so wenig? Warum fehlten die Archive, die B&#252;cher, oder sie waren durcheinander, oder man durfte sie gar nicht lesen, nicht kennen?&#8221; <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <elocation-id>53</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B51"><label>51</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <elocation-id>19f</elocation-id>. F&#246;r en kort diskussion av utropstecknets och fr&#229;getecknets betydelsepotential, jfr Dahl, <italic>I skriftens gr&#228;nstrakter</italic>, 46f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B52"><label>52</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <elocation-id>31</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B53"><label>53</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;Die nassen Steine im Gehweg. Jeder Pflasterstein gl&#228;nzt, und auf den alten Granitplatten wellt sich das Licht, weil sie uneben sind.
Die ganze Stra&#223;e aber, so gl&#228;nzend dahingestreckt, kann man bei Regen besonders gut &#252;berschauen, von Anfang bis Ende, die kurze Stra&#223;e, es gibt hier ein Ende, warum besch&#228;ftigt mich das, alles nass [&#8230;]&#8221;. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>103</elocation-id>. En formm&#228;ssig anm&#228;rkning r&#246;r det faktum att radbrytningar inte f&#246;ljs av indrag p&#229; ny rad i <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, vilket tillsammans med exempelvis satsradningar och avbrutna meningar ger texten en mer informell och poetisk karakt&#228;r och v&#228;cker intrycket att l&#228;saren f&#229;r f&#246;lja ett fritt tankefl&#246;de.</mixed-citation></ref>
<ref id="B54"><label>54</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>11</volume>; <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 90.</mixed-citation></ref>
<ref id="B55"><label>55</label><mixed-citation publication-type="journal">Se t.ex. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <volume>57</volume>, <elocation-id>90f</elocation-id>., 109, 127, 169, 200f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B56"><label>56</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;[&#8230;] denn die gleichm&#228;&#223;ig hohen H&#228;userreihen verengen sich zu ihrem Ende hin, wo eine andere Stra&#223;e sie abschneidet&#8221;. Liebmann, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 7.</mixed-citation></ref>
<ref id="B57"><label>57</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;Die Dinge m&#252;ssen zu einem Ende kommen&#8221;. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>7</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B58"><label>58</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Eric</given-names> <surname>Prieto</surname></string-name>, <source>Literature, Geography, and the Postmodern Poetics of Place</source> (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>, <year>2013</year>), <elocation-id>9</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B59"><label>59</label><mixed-citation publication-type="journal">Lenn&#233; Jones konstaterar att Liebmann i <italic>Stille Mitte von Berlin</italic> &#228;ven omf&#246;rhandlar g&#228;ngse uppfattningar om kvinnors yrkesut&#246;vning och om f&#246;rh&#229;llandet mellan &#214;st- och V&#228;sttyskland. Jfr <string-name><given-names>Lenn&#233;</given-names> <surname>Jones</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Chance Encounters&#8221;</article-title>, <elocation-id>212</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B60"><label>60</label><mixed-citation publication-type="journal">I &#214;sttyskland konstruerades &#8221;historia&#8221; enligt Liebmann som n&#229;gonting avl&#228;gset utan koppling till den egna livshistorien, n&#229;gonting som man kunde f&#246;rh&#229;lla sig till med k&#228;nslom&#228;ssig distans och intellektuellt intresse. Detta g&#228;llde &#228;ven F&#246;rintelsen och judarnas historia. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>16</volume>, <elocation-id>18</elocation-id>. Jfr Marven, &#8221;&#8217;Souvenirs de Berlin-Est&#8217;&#8221;, 220, 223f.</mixed-citation></ref>
<ref id="B61"><label>61</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>59</volume>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B62"><label>62</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Max</surname></string-name>, <article-title>&#8221;Dokumentiert &#8211; protokolliert &#8211; &#228;sthetisiert?&#8221;</article-title>, <fpage>179</fpage>&#8211;<lpage>182</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B63"><label>63</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <volume>89</volume>, <elocation-id>214</elocation-id>. Se &#228;ven <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Stille Mitte von Berlin</italic>, 9.</mixed-citation></ref>
<ref id="B64"><label>64</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <elocation-id>11</elocation-id>; <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 171.</mixed-citation></ref>
<ref id="B65"><label>65</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>226f</elocation-id>. Se &#228;ven Liebmann, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 13, 236.</mixed-citation></ref>
<ref id="B66"><label>66</label><mixed-citation publication-type="webpage">2015 &#229;terupprepade dramatikern Anna Jelena Schulte den materialinsamling som Irina Liebmann gjorde f&#246;r <italic>Berliner Mietshaus</italic> genom att s&#246;ka upp samma bostadshus i Prenzlauer Berg. Intervjumaterialet bearbetades till teaterpj&#228;sen <italic>Wodka-K&#228;fer</italic> (sv. &#8221;p&#228;ls&#228;ngrar&#8221;). Till skillnad fr&#229;n den sociala diversitet som r&#229;dde i huset 35 &#229;r tidigare bodde 2015 endast akademiker och kulturarbetare d&#228;r, och till skillnad fr&#229;n &#246;sttyskarnas anst&#228;llningstrygghet och bost&#228;der med l&#229;ga hyror hade de flesta av husets inv&#229;nare en prek&#228;r arbetssituation och k&#228;nde ovisshet kring hur l&#228;nge de skulle ha r&#229;d att bo kvar i sina allt dyrare l&#228;genheter. Se <string-name><given-names>Deutsches</given-names> <surname>Theater</surname></string-name>, <article-title>&#8221;<italic>Wodka-K&#228;fer</italic> von Anna Jelena Schulte nach <italic>Berliner Mietshaus</italic> von Irina Liebmann&#8221;</article-title>, <uri>https://www.deutschestheater.de/programm/archiv/u-z/wodka-kaefer/</uri>, h&#228;mtad 2024-01-02.</mixed-citation></ref>
<ref id="B67"><label>67</label><mixed-citation publication-type="journal">&#8221;Die Gegend zwischen Alexanderplatz und Friedrichstra&#223;e war ein sehr altes St&#252;ck von Berlin und lange Zeit die arme Seite der Stadt gewesen, die Seite der Friedh&#246;fe und Spit&#228;ler, der M&#228;rkte, Gastwirtschaften und Bordelle.&#8221; <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Stille Mitte von Berlin</source>, <volume>8</volume>. Se &#228;ven Liebmann, <italic>Stille Mitte von Berlin</italic>, 31, 32.</mixed-citation></ref>
<ref id="B68"><label>68</label><mixed-citation publication-type="journal">Se t.ex. <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>18</elocation-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B69"><label>69</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <source>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</source>, <elocation-id>236</elocation-id>. Se &#228;ven <string-name><surname>Liebmann</surname></string-name>, <italic>Die Gro&#223;e Hamburger Stra&#223;e</italic>, 83.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>