<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="3.0" xml:lang="sv" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">XXXX-XXXX</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">XXXX-XXXX</issn>
<publisher>
<publisher-name>Private Publisher &#x2018;Chaban O. S.&#x2019;</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">06</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v51i3-4.2083</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Kommentar</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>&#x201D;Parodins dimensioner&#x201D;</article-title>
<subtitle><italic>TfL</italic> 1978:3</subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name name-style="western">
<surname>Aurelius</surname>
<given-names>Eva H&#x00C6;ttner</given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="aff1">1</xref>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="aff1">Med f&#x00F6;rfattarens kommentar, fyrtiotre &#x00E5;r senare</aff>
<pub-date pub-type="epub">
<day>04</day>
<month>04</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<volume>51</volume>
<issue>3-4</issue>
<elocation-id>X</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2021, Aurelius EH.</copyright-statement>
<copyright-year>2021</copyright-year>
<copyright-holder>Aurelius EH.</copyright-holder>
<license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This article is distributed under the terms of the <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution License</ext-link>, which permits unrestricted use and redistribution provided that the original author and source are credited.</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f1.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f2.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f3.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f4.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f5.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f6.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f7.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f8.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f9.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f10.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f11.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f12.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f13.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f14.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f15.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f16.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f17.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f18.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f19.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f20.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f21.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f22.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f23.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f24.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f25.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f26.jpg"/></fig></p>
<p><fig><graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="tfl_2021_3-4-06-f27.jpg"/></fig></p>
<sec>
<title>Parodin som uppbrott</title>
<p>1978 publicerade <italic>TfL</italic> min f&#x00F6;rsta artikel i denna tidskrift; den handlade om parodibegreppet. N&#x00E4;r jag nu l&#x00E4;ser om den ser jag f&#x00F6;r det f&#x00F6;rsta att den tydligt placerar sig i 1970-talets litteraturteoretiska landskap, f&#x00F6;r det andra att den visar p&#x00E5; uppbrottet fr&#x00E5;n nykritikens str&#x00E4;nga dictum om textens autonomi och f&#x00F6;r det tredje att den antyder uppbrottet fr&#x00E5;n strukturalismens lika str&#x00E4;nga dictum om spr&#x00E5;kets och den litter&#x00E4;ra textens slutna system.</p>
<p>F&#x00F6;r en doktorand i litteraturvetenskap p&#x00E5; 1970-talet i Lund &#x2013; den stora introduktionskursen tenterade jag i januari 1973 &#x2013; tycktes det litteraturteoretiska f&#x00E4;ltet best&#x00E5; av tre stora f&#x00E5;llor: den nykritiska f&#x00E5;llan, den marxistiska f&#x00E5;llan och den formalistiska och strukturalistiska f&#x00E5;llan. Jag hade tidigt, via Kurt Aspelins och Bengt Lundbergs antologi <italic>Form och struktur</italic> fr&#x00E5;n 1971, intresserat mig f&#x00F6;r den teori om den litter&#x00E4;ra evolutionen som menade att <italic>litteratur</italic>historia m&#x00E5;ste vara en historia om sj&#x00E4;lva det litter&#x00E4;ra spr&#x00E5;kets, den litter&#x00E4;ra r&#x00E4;ckans, utveckling och <italic>inte</italic> prim&#x00E4;rt om det som omgav denna r&#x00E4;cka, allts&#x00E5; <italic>inte</italic> om den sociala, politiska eller kulturella omgivningen &#x2013; dessa r&#x00E4;ckor skulle relateras det system som den litter&#x00E4;ra r&#x00E4;ckan var. Det g&#x00E4;llde att f&#x00F6;rst beskriva denna r&#x00E4;cka. Aspelin och Lundberg pekade h&#x00E4;r p&#x00E5; formalisten Jurij Tynjanovs insatser, och de &#x00E5;tergav i antologin Tynjanovs &#x201D;Om litter&#x00E4;r evolution&#x201D;. Den har jag l&#x00E4;st intensivt, det ser jag idag p&#x00E5; understrykningar och p&#x00E5; en anteckning i marginalen: &#x201D;Fridas Boks inriktning?&#x201D; Jag fann i Tynjanovs teori om parodin och den litter&#x00E4;ra evolutionen, formulerad i artikeln &#x201D;Dostojevskij und Gogol. (Zur Theorie der Parodie)&#x201D; (1921, tysk &#x00F6;vers&#x00E4;ttning 1969) att parodin spelade en avg&#x00F6;rande roll i den litter&#x00E4;ra evolutionen betraktad p&#x00E5; detta s&#x00E4;tt: parodin visade p&#x00E5; en g&#x00E5;ng det utn&#x00F6;tta och det nya, den var b&#x00E5;de ett bejakande och ett negerande, och blev i negerandet en v&#x00E4;g till det nya. Detta var en teori som jag ville pr&#x00F6;va p&#x00E5; Birger Sj&#x00F6;bergs f&#x00F6;rfattarskap, som passade som hand i handske i teorin: min id&#x00E9; var att det parodiska i <italic>Fridas Bok</italic> fr&#x00E5;n 1922 &#x00F6;verg&#x00E5;r till ett banbrytande, modernistiskt uttryck i <italic>Kriser och kransar</italic> fr&#x00E5;n 1926.</p>
<p>Detta var sk&#x00E4;let till att jag f&#x00F6;rdjupade mig i teorin om parodin, det som resulterade i artikeln. H&#x00E4;r ser man de tre f&#x00E5;llorna jag talade om tidigare. Den f&#x00F6;rsta f&#x00E5;llan, nykritiken, finns i id&#x00E9;n att syssla med parodi, eftersom parodin ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tter nykritikens axiom om textens autonomi. Under mina studier p&#x00E5; grundutbildningen i litteraturvetenskap dominerade den nykritiska teorin som litteraturanalytiskt verktyg. Den litter&#x00E4;ra analysen skulle idealt arbeta &#x201D;intrinsic&#x201D;, inte &#x201D;extrinsic&#x201D; &#x2013; distinktionen h&#x00E4;rr&#x00F6;rde fr&#x00E5;n Ren&#x00E9; Welleks och Austin Warrens d&#x00E5; mycket inflytelserika <italic>Theory of Literature/Litteraturteori</italic> (1942, svensk &#x00F6;vers&#x00E4;ttning 1967). Jag minns tydligt hur vi studenter m&#x00F6;tte denna teori och dess metodiska konsekvenser i de intrikata diskussionerna om T. S. Eliots noter till &#x201D;The Waste Land&#x201D;: h&#x00F6;rde dessa till verket eller inte? Det vill s&#x00E4;ga f&#x00F6;rbj&#x00F6;d axiomet om autonomin att man vid tolkningen tog h&#x00E4;nsyn till dessa noter? Det var dessa str&#x00E4;nga gr&#x00E4;nser runt verket som fenomenet parodi ifr&#x00E5;gasatte: det var ju alldeles n&#x00F6;dv&#x00E4;ndigt att det parodierade p&#x00E5; en g&#x00E5;ng l&#x00E5;g b&#x00E5;de utom och inom verket, och att man d&#x00E4;rf&#x00F6;r var tvungen att arbeta &#x201D;extrinsic&#x201D; om man ville unders&#x00F6;ka en text i dess egenskap av parodi eller s&#x00E5;som parodisk. Den komparativa teorin kunde inte p&#x00E5; samma s&#x00E4;tt ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tta det nykritiska axiomet, detta eftersom den komparativa teorin och metoden v&#x00E4;sentligen handlade om inflytanden, det vill s&#x00E4;ga om psykologiska processer, om konstverkets f&#x00F6;delse, inte om dess s&#x00E4;tt att fungera. S&#x00E5; alla de exempel som jag i artikeln ger p&#x00E5; parodiska texter och p&#x00E5; teorier om parodin som g&#x00F6;r parodin till ett centralt estetiskt fenomen, visar p&#x00E5; att verkets gr&#x00E4;nser &#x00E4;r och m&#x00E5;ste vara genomsl&#x00E4;ppliga, att axiomet om autonomin &#x00E4;r problematiskt.</p>
<p>Efter att artikeln har g&#x00E5;tt igenom de klassiska teorierna om parodin, teorier som anser parodin vara en komisk modalitet, teorier som f&#x00F6;r det mesta anser att parodin och dess sl&#x00E4;ktingar &#x00E4;r perifera estetiska fenomen, handlar den sedan om parodin som kritisk: det &#x00E4;r den andra, samh&#x00E4;llskritiska, marxistiska f&#x00E5;llan i landskapet. Det &#x00E4;r betecknande f&#x00F6;r 70-talets litteraturvetenskap att de artiklar jag citerar och refererar h&#x00E4;r, samtliga &#x00E4;r tyskspr&#x00E5;kiga: p&#x00E5; den h&#x00E4;r tiden var det framf&#x00F6;rallt tyskspr&#x00E5;kiga litteraturvetare som arbetade inom det samh&#x00E4;llskritiska och marxistiska paradigmet. Det &#x00E4;r nog ocks&#x00E5; betecknande f&#x00F6;r tiden, 70-talet, att denna del av min artikel &#x00E4;r den l&#x00E4;ngsta delen: de samh&#x00E4;llskritiska eller ideologikritiska syns&#x00E4;tten var, om inte dominerande, s&#x00E5; r&#x00E4;tt tongivande vid denna tid. Ocks&#x00E5; i denna f&#x00E5;lla m&#x00E4;rks uppbrottet fr&#x00E5;n den str&#x00E4;nga nykritiken: de ideologikritiska teoretiker jag diskuterar &#x00E4;r alla noga med att peka p&#x00E5; parodins referentialitet, p&#x00E5; dess f&#x00F6;rbindelse med de samh&#x00E4;lleliga och kulturella normer och v&#x00E4;rderingar den i varje fall indirekt kritiserar och p&#x00E5; de verkningar en parodi kan ha inom offentligheten. Det vill s&#x00E4;ga: om parodin &#x00E4;r kritisk s&#x00E5; &#x00E4;r studiet av den i h&#x00F6;g grad &#x201D;extrinsic&#x201D;.</p>
<p>Den tredje f&#x00E5;llan, formalismen och strukturalismen, g&#x00E5;r i dagen i artikelns tredje parti, det om parodin som ironi, allts&#x00E5; som ambivalent, dubbeltydig eller med Bachtins term: dialogisk. Det &#x00E4;r h&#x00E4;r jag kommer n&#x00E4;rmast det parodibegrepp jag sedan f&#x00F6;rs&#x00F6;kte anv&#x00E4;nda i avhandlingen, n&#x00E4;mligen Bachtins, som inordnade parodin bland de dialogiska texttyperna. H&#x00E4;r beskriver artikeln i anslutning till Bertel Pedersens <italic>Parodiens teori. (Teoriens parodi)</italic> fr&#x00E5;n 1976, hur parodin kan fungera metapoetiskt, d&#x00E5; den st&#x00E4;ndigt upph&#x00E4;ver och kritiserar koder. P&#x00E5; s&#x00E5; vis blir den s&#x00E4;rskilt &#x00E4;gnad att visa l&#x00E4;saren p&#x00E5; fiktionens egenskap av litteratur, av spr&#x00E5;k. Och Birger Sj&#x00F6;bergs f&#x00F6;rfattarskap var, det visste jag, inm&#x00E4;ngt med metapoesi. Jag hade l&#x00E4;st G&#x00F6;ran Printz-P&#x00E5;hlsons <italic>Solen i spegeln</italic> fr&#x00E5;n 1958, d&#x00E4;r artikeln om Birger Sj&#x00F6;bergs &#x201D;Liv av prickar v&#x00E4;va&#x201D; bildar portal till Printz-P&#x00E5;hlsons studium av det metapoetiska i svensk modernism. Jag visste f&#x00F6;rst&#x00E5;s ocks&#x00E5; att hela det f&#x00F6;rsta partiet i <italic>Kriser och kransar</italic> handlar om dikten, om diktarens och diktens villkor, om skrivaredans, om orons eldmetoder, om att ej &#x201D;f&#x00F6;r lagrar l&#x00F6;pa&#x201D;. Formalismens teori om parodi som knutpunkt i den litter&#x00E4;ra utvecklingen finns ocks&#x00E5; med h&#x00E4;r i Pedersens redog&#x00F6;relse f&#x00F6;r Bachtins teori om parodi som det ambivalenta: &#x201D;Den demonstrerar i sin ambivalenta struktur &#x2019;at det nye og autentiske ogs&#x00E5; er omorganisationen af det etablerede&#x00B4;&#x201D;, citerade jag i artikeln. Framf&#x00F6;rallt finns Bachtin med h&#x00E4;r som f&#x00F6;respr&#x00E5;kare f&#x00F6;r parodins dubbeltydighet, f&#x00F6;r dess egenskap av att vara &#x201D;dialogisk&#x201D;, till skillnad fr&#x00E5;n &#x201D;monologisk&#x201D;: &#x201D;Den dialogiska texttypens yttring &#x00E4;r till skillnad fr&#x00E5;n den monologiska textens dubbelriktad, tvetydig. [---] Bakhtin var en av de f&#x00F6;rsta strukturalisterna som inte s&#x00E5;g texten isolerad, utan i dialog med andra texter&#x201D;, skrev jag. I artikeln fick jag inte plats f&#x00F6;r en mer utf&#x00F6;rlig presentation av Pedersens kapitel om Bachtins och Kristevas teorier om det dialogiska ordet och intertextualiteten, de som innebar ett uppbrott fr&#x00E5;n strukturalismens str&#x00E4;ngt slutna system. Detta hade jag i <italic>Form och struktur</italic> m&#x00F6;tt bland annat i gestalt av Roman Jakobsons och Claude L&#x00E9;vi-Strauss&#x2019; &#x201D;Les chats av Charles Baudelaire&#x201D;, som jag av understrykningar att d&#x00F6;ma verkligen l&#x00E4;st intensivt. H&#x00E4;r behandlas dikten som &#x201D;ett slutet system&#x201D; vilket dock till slut kompletteras med en analys av dikten som &#x201D;ett &#x00F6;ppet system i dynamiskt fram&#x00E5;tskridande&#x201D;. Det grundl&#x00E4;ggande &#x00E4;r dock det slutna, lingvistiskt definierade systemet.</p>
<p>Uppbrottet fr&#x00E5;n systemt&#x00E4;nkandet fick jag s&#x00E5;ledes syn p&#x00E5; via teorierna om parodin och i avhandlingen <italic>Fridas visor och folkets visor. Om parodi hos Birger Sj&#x00F6;berg</italic> (1985) utvecklade jag framf&#x00F6;rallt Bachtins teori om parodin. H&#x00E4;r referererade jag hans kritik av strukturalismens str&#x00E4;nga systemt&#x00E4;nkande: den parodiska (dialogiska) texten &#x00E4;r ett yttrande, inte enbart en del av ett system, vilket inneb&#x00E4;r att den m&#x00E5;ste l&#x00E4;sas via sina s&#x00E4;regna f&#x00F6;rbindelser med andra texter. Detta tog Kristeva fasta p&#x00E5; i sin artikel &#x201D;Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman&#x201D; fr&#x00E5;n 1967 och jag citerade denna artikel: &#x201D;Cette dynamisation du structuralisme n&#x2019;est possible qu&#x2019;&#x00E0; partir d&#x00B4;une conception selon laquelle le &#x2019;mot litt&#x00E9;raire&#x2019; n&#x2019;est pas un <italic>point</italic> (un sens fixe), mais un <italic>croisement de surfaces textuelles</italic>, un dialogue de plusieurs &#x00E9;critures: de l&#x2019;&#x00E9;crivain, du destinataire (ou du personnage), du contexte culturel ou ant&#x00E9;rieur.&#x201D;<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref> Kristevas term &#x201D;intertextualitet&#x201D; och hennes utvidgning av begreppet &#x201D;text&#x201D; till bland annat l&#x00E4;saren och dennes freudianskt best&#x00E4;mda psyke kunde jag dock inte f&#x00F6;lja, utan h&#x00F6;ll mig till termen &#x201D;parodi&#x201D; och dess bachtinska best&#x00E4;mning som en &#x201D;dialogisk&#x201D; text.</p>
<p>Det var s&#x00E5;ledes Bachtins teori om parodin som dubbelriktad, som ambivalent eller ironisk, inte som komisk eller kritisk, som jag kunde f&#x00F6;ra in i avhandlingen. Parodin kunde, som i visorna i <italic>Fridas Bok</italic>, vara b&#x00E5;de bekr&#x00E4;ftande <italic>och</italic> kritisk, vara tvetydig och den kunde ocks&#x00E5; visa v&#x00E4;gen till ett nytt litter&#x00E4;rt uttryckss&#x00E4;tt, det i <italic>Kriser och kransar</italic>. Det f&#x00F6;rs&#x00F6;kte jag sedan, 2010, visa i <italic>V&#x00E4;gen till Kriser och kransar. Parodins grepp och driftens bilder hos Birger Sj&#x00F6;berg</italic>.</p>
</sec>
</body>
<back>
<ref-list>
<title>Noter</title>
<ref id="B1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title>&#x201D;Denna dynamisering av strukturalismen har bara kunnat g&#x00F6;ras genom en f&#x00F6;rest&#x00E4;llning enligt vilken det litter&#x00E4;ra ordet inte &#x00E4;r en <italic>punkt</italic> (en fast betydelse) utan en <italic>korsning av textytor</italic>, en dialog av flera skrifter skribentens, mottagarens (eller personens), den aktuella eller f&#x00F6;reg&#x00E5;ende kontextens.&#x201D;</article-title> (Min &#x00F6;vers&#x00E4;ttning).</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>