<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/3.0/journalpublishing3.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="3.0" xml:lang="sv" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">1104-0556</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">1104-0556</issn>
<publisher>
<publisher-name>Private Publisher &#x2018;Chaban O. S.&#x2019;</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">04</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v52i1.XXXX</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Forskningsartikel</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title><italic>Earth beings</italic> mot extraktivismen</article-title>
<subtitle>En dekolonial analys av Mapuchefolkets poesi</subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Shagulian</surname>
<given-names>Jasmin Belmar</given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub">
<day>16</day>
<month>11</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<volume>52</volume>
<issue>1</issue>
<elocation-id>X</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>&#x00A9; 2022, Shagulian J. B.</copyright-statement>
<copyright-year>2022</copyright-year>
<copyright-holder>Shagulian J. B.</copyright-holder>
<license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This article is distributed under the terms of the <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution License</ext-link>, which permits unrestricted use and redistribution provided that the original author and source are credited.</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>I ljuset av den antropocentriska tid d&#x00E5; m&#x00E4;nskligheten f&#x00F6;rnekar det &#x00F6;msesidiga beroendet mellan naturen och m&#x00E4;nniskan och i st&#x00E4;llet v&#x00E4;ljer att exploatera b&#x00E5;de naturresurserna och djuren, stiger den litter&#x00E4;ra r&#x00F6;sten fr&#x00E5;n Abya Yala, &#x201D;landet i full mognad&#x201D;, upp f&#x00F6;r att f&#x00F6;rorda ett annat f&#x00F6;rh&#x00E5;llningss&#x00E4;tt till naturen och djuren, som skiljer sig fr&#x00E5;n det moderna v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska levnadss&#x00E4;ttet och t&#x00E4;nkandet.<xref ref-type="bibr" rid="B1">1</xref> I den h&#x00E4;r artikeln &#x00E4;mnar jag behandla Mapuchefolkets litter&#x00E4;ra uttryck, genom en analys och tolkning av tv&#x00E5; dikter skrivna av tv&#x00E5; Mapuchepoeter: den ena dikten heter &#x201D;Pumans v&#x00E4;djan&#x201D; (&#x201D;Plegarias de un Puma&#x201D;) skriven av Ricardo Lonc&#x00F3;n Antileo och den andra &#x201D;Jag &#x00E4;r&#x2026;&#x201D; (&#x201D;Soy&#x2026;&#x201D;) av Mar&#x00ED;a Teresa Panchillo.<xref ref-type="bibr" rid="B2">2</xref> V&#x00E4;rt att po&#x00E4;ngtera &#x00E4;r att mycket f&#x00E5; analyser har genomf&#x00F6;rts av dessa poeters verk. Mar&#x00ED;a Teresa Panchillo har endast studerats i en artikel.<xref ref-type="bibr" rid="B3">3</xref> F&#x00F6;r &#x00F6;vrigt har b&#x00E5;da f&#x00F6;rfattare enbart studerats inom <italic>oralitura-traditionen</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B4">4</xref></p>
<p>F&#x00F6;religgande artikel har f&#x00F6;r avsikt att visa hur djur, m&#x00E4;nniskor och mer-&#x00E4;n-m&#x00E4;nskliga v&#x00E4;sen f&#x00E5;r agens i Mapuchepoesin och f&#x00E5;r det p&#x00E5; samma villkor.<xref ref-type="bibr" rid="B5">5</xref> F&#x00F6;r studien utg&#x00E5;r jag fr&#x00E5;n ett antal latinamerikanska kulturteoretiska perspektiv. Genom denna positionering str&#x00E4;var jag efter att g&#x00F6;ra &#x201D;the (epistemic) colonial difference visible&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B6">6</xref> Med denna utg&#x00E5;ngspunkt kommer jag att genomf&#x00F6;ra en n&#x00E4;rl&#x00E4;sning av b&#x00E5;da dikterna fr&#x00E5;n ett dekolonialt perspektiv, f&#x00F6;r att l&#x00E5;ta perspektivet fr&#x00E5;n de befolkningar som historiskt har underordnats de koloniala makterna tr&#x00E4;da fram.<xref ref-type="bibr" rid="B7">7</xref> Jag kommer s&#x00E5;ledes i min analys att aktualisera ett antal begrepp som har utvecklats genom olika teoribildningar i Latinamerika och h&#x00E4;vdar att denna kombination bidrar till en ny f&#x00F6;rst&#x00E5;else av dikternas budskap samtidigt som analysen bidrar med ny kunskap inom ramen f&#x00F6;r svensk litteraturvetenskap. Eftersom de teoretiska och begreppsliga resurser som jag anv&#x00E4;nder mig av utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n ett annat <italic>locus of enunciation</italic> &#x00E4;n det eurocentriska bryter de mot en tradition d&#x00E4;r den koloniala makten, dess vetande och varande, st&#x00E5;r i fokus.<xref ref-type="bibr" rid="B8">8</xref> Dessa teorier och begrepp utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n det latinamerikanska sammanhanget och dess urbefolkningars verklighet, och bidrar d&#x00E4;rmed med en perspektivf&#x00F6;rskjutning fr&#x00E5;n kolonialmaktens till det Globala Syds.<xref ref-type="bibr" rid="B9">9</xref> I analysen inf&#x00F6;rs &#x00E4;ven ett ekokritiskt perspektiv som ett kontrasterande moment. I sk&#x00E4;rningspunkten mellan dessa perspektiv framtr&#x00E4;der relationen mellan litteratur och milj&#x00F6; samt interaktionerna mellan m&#x00E4;nniska, natur och kultur.<xref ref-type="bibr" rid="B10">10</xref> Texterna jag har valt att analysera ber&#x00E4;ttar utifr&#x00E5;n en gemensam kosmovision, ett gemensamt kosmologiskt syns&#x00E4;tt, som s&#x00E4;rpr&#x00E4;glas av en samh&#x00F6;righet mellan natur, djur och m&#x00E4;nniska, d&#x00E4;r djuren och naturen er&#x00F6;vrar den poetiska r&#x00F6;sten f&#x00F6;r att ber&#x00E4;tta om denna &#x00F6;msesidiga och varaktiga relation, samtidigt som dikten f&#x00F6;rd&#x00F6;mer hur naturen utnyttjas av m&#x00E4;nniskan i det moderna samh&#x00E4;llet.<xref ref-type="bibr" rid="B11">11</xref> Mapuchefolket har l&#x00E4;nge f&#x00E5;tt k&#x00E4;mpa f&#x00F6;r att bevara sin kultur och sitt land. I modern tid k&#x00E4;mpar de &#x00E4;ven mot exploatering och extraktivism, p&#x00E5; samma s&#x00E4;tt som exempelvis samerna mot Kallakgruvan i Sverige.<xref ref-type="bibr" rid="B12">12</xref> Mapuchefolkets kamp &#x2013; uttryckt i dessa poeters diktning &#x2013; tillsammans med kampen som f&#x00F6;rs av andra urbefolkningar i Abya Yala och av samerna i Norden, &#x00E4;r uttryck som samlas i ett globalt f&#x00F6;rd&#x00F6;mande av den exploatering som bedrivs av multinationella f&#x00F6;retag liksom av politiska beslut som leder till sk&#x00F6;vling och milj&#x00F6;f&#x00F6;rst&#x00F6;ring.<xref ref-type="bibr" rid="B13">13</xref> Dikterna som &#x00E4;r f&#x00F6;rem&#x00E5;l f&#x00F6;r denna analys &#x00E4;r uttryck f&#x00F6;r en kamp f&#x00F6;r att synligg&#x00F6;ra dessa or&#x00E4;ttvisor och f&#x00F6;ra fram budskapet om ett alternativt s&#x00E4;tt att leva som ocks&#x00E5; &#x00E4;r milj&#x00F6;bevarande. Innan jag g&#x00E5;r djupare in i sj&#x00E4;lva diktanalysen kommer jag att s&#x00E4;tta in dikterna i deras sociokulturella kontext och i det aktuella teoretiska sammanhanget.</p>
<p>Mapuchefolket &#x00E4;r den urfolksgrupp som bebodde s&#x00F6;dra Chile och Argentina d&#x00E5; er&#x00F6;vrarna anl&#x00E4;nde i mitten av 1500-talet. Mapuchefolket, som &#x00E4;n idag bebor dessa omr&#x00E5;den, hade en narrativ muntlig tradition som genom er&#x00F6;vringen och koloniseringen kom i kontakt med de spansk-europeiska ber&#x00E4;ttardiskurserna, vilka kom att p&#x00E5;verka och &#x00E4;ndra de egna ber&#x00E4;ttande formerna, de s&#x00E5; kallade <italic>&#x00FC;l</italic>, s&#x00E5;ngsamlingarna, och <italic>&#x00FC;lkantun</italic>, s&#x00E5;nghandlingarna.<xref ref-type="bibr" rid="B14">14</xref> Traditionella narrativa former som <italic>&#x00FC;lkantun</italic> kommer till uttryck under ritualer, vid h&#x00F6;gtidsfester, under arbete och i sociala sammanhang.<xref ref-type="bibr" rid="B15">15</xref> Parallellt med dessa muntliga, traditionella, normativa, &#x00E4;ldre ber&#x00E4;ttandeformer tillades ocks&#x00E5; den skriftliga, moderna formen som uppstod under slutet av 1800-talet, d&#x00E5; en stor del av Mapuchebefolkningen, i och med assimileringsprocessen, fick m&#x00F6;jlighet till skolg&#x00E5;ng.<xref ref-type="bibr" rid="B16">16</xref> Denna litteratur kom sedan att utvecklas under de f&#x00F6;rsta decennierna av 1900-talet och fick sitt fr&#x00E4;msta uttryck i poesin, varf&#x00F6;r jag ocks&#x00E5; valt verk inom den genren f&#x00F6;r min analys.<xref ref-type="bibr" rid="B17">17</xref> Iv&#x00E1;n Carrasco menar att ursprungsbefolkningarnas narrativa ber&#x00E4;ttelser har assimilerats i poesigenren, troligen p&#x00E5; grund av det som han ben&#x00E4;mner &#x201D;eurocentrisk bekv&#x00E4;mlighet&#x201D;, det vill s&#x00E4;ga, p&#x00E5; grund av att poesin var den eurocentriska klassificering inom vilken dessa litter&#x00E4;ra yttringar b&#x00E4;st passade in, utifr&#x00E5;n ett eurocentriskt perspektiv.<xref ref-type="bibr" rid="B18">18</xref> Trots det externa inflytandet, assimileringen till och klassificeringen inom etablerade v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska genrer, har Mapuchefolkets narrativ karakteriserats av best&#x00E4;mda semantiska, retoriska och metriska strukturer som varken f&#x00F6;rekommer i den chilenska eller den europeiska lyriken.<xref ref-type="bibr" rid="B19">19</xref> Detta poetiska uttryck, <italic>oralitura</italic>, utg&#x00E5;r ifr&#x00E5;n den muntliga traditionella diskursformen, men skiljer sig fr&#x00E5;n den genom att anv&#x00E4;nda det skrivna ordet. Denna nya form av lyrik ing&#x00E5;r i etnokulturell poesi och har sitt ursprung hos f&#x00F6;rfattare fr&#x00E5;n s&#x00F6;dra Chile (mellan regionerna Concepci&#x00F3;n och Chilo&#x00E9;).<xref ref-type="bibr" rid="B20">20</xref></p>
<p>De tv&#x00E5; poeter vars verk jag &#x00E4;mnar analysera h&#x00E4;r tillh&#x00F6;r str&#x00F6;mningen <italic>oralitura</italic>, vars f&#x00F6;rfattare kallas f&#x00F6;r <italic>oralitores</italic> och vars dikter pr&#x00E4;glas av m&#x00E5;nga mytologiska och kulturella element som f&#x00F6;rknippas med och relaterar till den egna identiteten och omgivningen. Samtidigt lyfter dessa dikter fr&#x00E5;gor som r&#x00F6;r den etniska, politiska och kulturella problematiken omkring den oj&#x00E4;mlikhet som det dominerande samh&#x00E4;llet uts&#x00E4;tter Mapuchefolket f&#x00F6;r.<xref ref-type="bibr" rid="B21">21</xref> P&#x00E5; detta s&#x00E4;tt antar den poetiska r&#x00F6;sten i Mapuchepoesin vissa strukturella former av <italic>avsl&#x00F6;janden, denuncia</italic> och/eller <italic>klagan, lamentaci&#x00F3;n</italic>, genom vilket subjektet antar en pluralform.<xref ref-type="bibr" rid="B22">22</xref> Ut&#x00F6;ver detta finns i de texter jag &#x00E4;mnar analysera ytterligare karakt&#x00E4;rsdrag fr&#x00E5;n etnokulturell poesi och <italic>oralitura</italic>, s&#x00E5;som <italic>dubbelt register, registro doble</italic>, d&#x00E5; f&#x00F6;rfattaren skriver p&#x00E5; modersm&#x00E5;let (mapudungun) och &#x00F6;vers&#x00E4;tter sin egen dikt till spanskan; i den spanska versionen beh&#x00E5;lls ord eller meningar p&#x00E5; modersm&#x00E5;let, vilket skapar ett <italic>etnolingvistiskt collage, collage etnoling&#x00FC;&#x00ED;stico</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B23">23</xref></p>
<p>Denna poesi ber&#x00F6;r den interetniska och interkulturella kontaktens problematik genom att ta upp teman s&#x00E5;som diskriminering, p&#x00E5;tvingad avkultivering, social (o)r&#x00E4;ttvisa, religion och (o)j&#x00E4;mst&#x00E4;lldhet. Carrasco menar att denna nya litteratur har bidragit till den chilenska kulturen med nya r&#x00F6;ster, de Andras r&#x00F6;ster, eller som Walter Mignolo uttrycker det, &#x201D;de dekoloniala&#x201D; r&#x00F6;sterna, som yttrar sig fr&#x00E5;n en epistemisk utkant f&#x00F6;r att tillk&#x00E4;nnage nya perspektiv p&#x00E5; b&#x00E5;de gamla och nya sociala och kulturella problem.<xref ref-type="bibr" rid="B24">24</xref> Samtidigt utg&#x00F6;r denna etnokulturella litteratur en str&#x00E4;van efter att skapa ett nytt socialt, interkulturellt och j&#x00E4;mlikt modernt samh&#x00E4;lle genom att synligg&#x00F6;ra den egna v&#x00E4;rldsbilden som ett alternativt s&#x00E4;tt att leva.<xref ref-type="bibr" rid="B25">25</xref></p>
<p>Den amerindianska litteraturproduktionen &#x00E4;r v&#x00E4;ldigt heterogen. Kenneth Lincoln f&#x00F6;rklarar, med ett citat fr&#x00E5;n Hopi/Miwok-f&#x00F6;rfattaren Wendy Rose, att &#x201D;there is no genre of &#x2019;Indian literature&#x2019; because we are all different. There is only literature that is written by people who are Indian and who, therefore, infuse their work with their own lives the same way that you do&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B26">26</xref> Joni Adamson lyfter dock fram ett gemensamt drag i de olika kosmologierna, i det att de delar &#x201D;conceptions of entangled human relations with more-than-human worlds&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B27">27</xref> Arturo Arias, Luis C&#x00E1;rcamo-Huechante och Emilio del Valle Escalante menar att dessa litter&#x00E4;ra yttringar visar olikartade och alternativa register som utg&#x00F6;r ett &#x201D;lingvistiskt, estetiskt, epistemiskt och politiskt projekt&#x201D;, som har blivit den mest betydelsefulla kulturella f&#x00F6;reteelsen i &#x201D;kontinentens produktion av symboler&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B28">28</xref> Detta projekt, som uttrycker sig i olika litter&#x00E4;ra former, skapar ett nytt syns&#x00E4;tt som bryter med de homogena f&#x00F6;rest&#x00E4;llningarna om urfolk som till exempel &#x201D;den goda vilden&#x201D;, gestaltar urbefolkningarnas subjektiviteter, ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tter nationallitteraturens hegemoni och visar i st&#x00E4;llet mer komplexa sociala sammanhang genom att gestalta urbefolkningarnas levnadss&#x00E4;tt.<xref ref-type="bibr" rid="B29">29</xref> Dessa litter&#x00E4;ra former bejakar en positionering inom ett nytt <italic>locus of enunciation</italic> som grundar sig i den egna kosmologin som identitetsprincip f&#x00F6;r att f&#x00F6;resl&#x00E5; ett &#x201D;nytt civilisatoriskt alternativ&#x201D; d&#x00E4;r urfolks litteratur bidrar med en alternativ uppfattning om, och ett annat s&#x00E4;tt att gestalta, naturen. D&#x00E4;rigenom konfronterar och blottl&#x00E4;gger dessa f&#x00F6;rfattarskap de sociala, politiska och ekonomiska konsekvenser som de multinationella f&#x00F6;retagens profiterande p&#x00E5; naturtillg&#x00E5;ngarna f&#x00F6;r med sig. Dessa litter&#x00E4;ra uttryck markerar framf&#x00F6;r allt en dekolonial diskurs som mots&#x00E4;tter sig kolonialmakten.<xref ref-type="bibr" rid="B30">30</xref> Mots&#x00E4;ttningen kommer till st&#x00E5;nd genom att dessa f&#x00F6;rfattare f&#x00F6;rst&#x00E4;rker och framh&#x00E4;ver den egna identiteten och diskursen och genom att de visar p&#x00E5; f&#x00F6;rekomsten av &#x201D;andra m&#x00F6;jliga v&#x00E4;rldar&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B31">31</xref> Detta syns&#x00E4;tt, som ligger till grund f&#x00F6;r urbefolkningars ber&#x00E4;ttande (muntliga och skriftliga) former, synligg&#x00F6;r relationen mellan m&#x00E4;nniska, natur och kultur som en helhet kopplade och sammanfl&#x00E4;tade med varandra. Urbefolkningarnas syns&#x00E4;tt f&#x00F6;reg&#x00E5;r ekokritiken. Greg Garrard f&#x00F6;rklarar att ekokritik i dag definieras som studiet av &#x201D;the relationship of the human and the non-human, throughout human cultural history and entailing critical analysis of the term &#x2019;human&#x2019; itself&#x201D;, vilket mots&#x00E4;tter sig urbefolkningars holistiska syns&#x00E4;tt i den bem&#x00E4;rkelsen att det ekokritiska perspektivet handlar om att studera, analysera och utforska litter&#x00E4;ra och kulturella artefakter, det som Garrard ben&#x00E4;mner metaforer eller troper, som urbefolkningarna anser vara subjekt.<xref ref-type="bibr" rid="B32">32</xref></p>
<p>Det dekoloniala perspektivet med sina epistemologiska och ontologiska sidor (sitt vetande och sitt varande) inneb&#x00E4;r en kritik av <italic>kolonialitetens makt, colonialidad del poder</italic> och av <italic>moderniteten</italic>, eftersom dessa utg&#x00F6;r olika sidor av samma mynt; moderniteten &#x00E4;r kolonialismens f&#x00F6;ljdverkning. An&#x00ED;bal Quijano f&#x00F6;rklarar att kolonialitetens makt beskriver en maktrelation mellan er&#x00F6;vrare och er&#x00F6;vrade, vilken grundar sig p&#x00E5; en id&#x00E9; om raser/etniciteter som genomsyrar alla samh&#x00E4;llsniv&#x00E5;er.<xref ref-type="bibr" rid="B33">33</xref> Med detta som grund omdefinierar er&#x00F6;vrarna ursprungsbefolkningarnas identiteter till n&#x00E5;got negativt.<xref ref-type="bibr" rid="B34">34</xref> Denna omdefinition blir sedan fundamentet f&#x00F6;r all social klassificering i Abya Yala och i och med det &#x201D;artikuleras omv&#x00E4;xlande olika exploateringsformer, s&#x00E4;tt att kontrollera arbetet och genusrelationer, beroende p&#x00E5; maktbehoven i varje historisk period&#x201D;. Kolonialitetens makt har inneburit ett &#x201D;historiskt-strukturellt beroende&#x201D; f&#x00F6;r och av folket i Latinamerika.<xref ref-type="bibr" rid="B35">35</xref> Denna maktrelation lever kvar och genomsyrar den moderna v&#x00E4;rldens sociala, kulturella, ekonomiska och politiska relationer genom ett hegemoniskt t&#x00E4;nkande och agerande.<xref ref-type="bibr" rid="B36">36</xref></p>
<p>Denna maktrelation, grundad i ett eurocentriskt syns&#x00E4;tt, f&#x00F6;r i sin tur med sig en kulturell komponent vars epistemologiska underlag g&#x00F6;r anspr&#x00E5;k p&#x00E5; att vara universellt och d&#x00E4;r den egna v&#x00E4;rldsbilden med sina kognitiva och normativa v&#x00E4;rderingar naturaliseras. Med de dekoloniala studierna myntas begreppet <italic>gr&#x00E4;nst&#x00E4;nkande, pensamiento de frontera</italic>, inom vilket jag placerar urbefolkningens subjektivitet, i bem&#x00E4;rkelsen att den st&#x00E5;r vid en gr&#x00E4;ns till det v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska t&#x00E4;nkandet. Det vill s&#x00E4;ga att den formas och har formats av tv&#x00E5; kulturer, vilket m&#x00F6;jligg&#x00F6;r ett samtal och ett t&#x00E4;nkande som har kapacitet att integrera andra vetanden och varanden, n&#x00E5;got som Mignolo ben&#x00E4;mner &#x201D;den Andres paradigm&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B37">37</xref></p>
<p>F&#x00F6;r att kunna visa och f&#x00F6;rdjupa den Andres paradigm i denna analys, anv&#x00E4;nder jag mig av Marisol de la Cadenas begrepp <italic>earth-beings, seres-tierra</italic>, som betecknar alla mer-&#x00E4;n-m&#x00E4;nskliga varelser som hon har studerat inom ursprungsbefolkningarnas, n&#x00E4;rmare best&#x00E4;mt i de andinska folkens, kosmologi.<xref ref-type="bibr" rid="B38">38</xref> de la Cadena f&#x00F6;rklarar att det hon ben&#x00E4;mner <italic>earth-beings</italic> inte &#x00E4;r n&#x00E5;got nytt i andinsk etnografi; dessa v&#x00E4;sen har bara f&#x00E5;tt andra ben&#x00E4;mningar hos andra folkslag, som <italic>mountain spirits</italic>, eller <italic>apu</italic>, p&#x00E5; Quechua. de la Cadenas nydanande bidrag till de andinska studierna utg&#x00F6;rs av ett perspektiv som inte grundar sig i relationen subjekt-objekt utan i ett samspel mellan tv&#x00E5; subjekt. D&#x00E4;rmed undviker de la Cadena att skilja mellan m&#x00E4;nniska och territorium f&#x00F6;r att i st&#x00E4;llet f&#x00F6;rklara att b&#x00E5;da interagerar med varandra utan en inb&#x00F6;rdes hegemoni, n&#x00E5;got som hon ben&#x00E4;mner <italic>intra-varande, intra-son</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B39">39</xref></p>
<p>I denna analys kombinerar jag de la Cadenas begrepp med Eduardo Viveiros de Castros tankar om &#x201D;cosmological perspectivism and multinaturalism&#x201D;, eftersom jag menar att dessa kan fungera som komplement till varandra; de la Cadena hj&#x00E4;lper oss att f&#x00F6;rst&#x00E5; de narrativa agenterna medan Viveiros de Castro l&#x00E5;ter oss f&#x00F6;rst&#x00E5; dessa agenters kontext.<xref ref-type="bibr" rid="B40">40</xref> Viveiros de Castro f&#x00F6;rklarar att han avser att behandla amerindianska id&#x00E9;er som begrepp, vilket inneb&#x00E4;r att han tar dessa &#x201D;as containing a properly philosophical significance, or as being potentially capable of philosophical use&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B41">41</xref> Den antropologiska diskursen kan likst&#x00E4;llas med den amerindianska n&#x00E4;r de m&#x00F6;ts i en kunskapsrelation.<xref ref-type="bibr" rid="B42">42</xref> Begreppet <italic>perspektivism</italic> (<italic>perspectivism</italic>) inneb&#x00E4;r h&#x00E4;r att v&#x00E4;rlden anses vara befolkad av olika sorters subjekt, m&#x00E4;nniskor och icke-m&#x00E4;nniskor, som uppfattar verkligheten fr&#x00E5;n olika perspektiv. Viveiros de Castro f&#x00F6;rklarar att perspektivf&#x00F6;rskjutningarna inte har att g&#x00F6;ra med kulturen de tillh&#x00F6;r utan med kroppsskillnader, vilket &#x00E4;r anledningen till att han skriver om (<italic>multinaturalism</italic>) i motsats till <italic>multikulturalism</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B43">43</xref> Viveiros de Castro f&#x00F6;rklarar att det amerindianska syns&#x00E4;ttet f&#x00F6;ruts&#x00E4;tter en andlig enighet gentemot en kroppslig m&#x00E5;ngfald, det vill s&#x00E4;ga, en kultur med flera arter.<xref ref-type="bibr" rid="B44">44</xref> Dessa existensformer &#x00E4;r vanliga bland m&#x00E5;nga av Abya Yalas ursprungsbefolkningar och inneb&#x00E4;r att &#x201D;different kinds of persons, human as well as non-human, are distinguished by their bodies or &#x2019;natures,&#x2019; not their spirit or &#x2019;culture&#x2019; (which is one and the same across the whole multiverse of persons). A multinaturalism, then, instead of the multuculturalism propounded by modernism&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B45">45</xref></p>
<p>Avslutningsvis, som Ernst Halbmayer framh&#x00E4;ver, har dessa antropologer, med sina begrepp, f&#x00F6;rnyat teoribildningen inom sydamerikansk antropologi och, tillsammans med bland andra antropologer som Philippe Descola eller Tania Stolse Lima, omformulerat f&#x00F6;rlegade id&#x00E9;er om animism, vilket har skapat &#x201D;a specific and powerful paradigm in South American anthropological scholarship [&#x2026;] by claiming a shared relational frame of interaction between humans and non humans&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B46">46</xref> Halbmayer f&#x00F6;rklarar att detta inneb&#x00E4;r en decentralisering av den v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska skillnaden mellan natur/kultur som ist&#x00E4;llet relateras till id&#x00E9;er om universalism och relativism.<xref ref-type="bibr" rid="B47">47</xref> Dessa nya perspektiv ger p&#x00E5; s&#x00E5; s&#x00E4;tt nytt liv &#x00E5;t begrepp s&#x00E5;som <italic>m&#x00E4;nsklighet</italic> (<italic>personhood</italic>), <italic>s&#x00E4;llskaplighet</italic> (<italic>sociality</italic>) och <italic>m&#x00E4;nnisko-djurrelationer</italic> (<italic>human-animal relations</italic>), vilket f&#x00F6;ranlett nya diskussioner om f&#x00F6;rekomsten av olika ontologier, och det &#x00E4;r just dessa ontologier som jag &#x00E4;mnar unders&#x00F6;ka med ovanst&#x00E5;ende begrepp till&#x00E4;mpade p&#x00E5; de b&#x00E5;da dikter som jag nu kommer att analysera.<xref ref-type="bibr" rid="B48">48</xref></p>
<sec>
<title>Puman, en <italic>earth-being</italic> med egen r&#x00F6;st</title>
<p>Lonc&#x00F3;n Antileo &#x00E4;r en tv&#x00E5;spr&#x00E5;kig och sj&#x00E4;lvl&#x00E4;rd poet. Han skriver b&#x00E5;de dikter och ber&#x00E4;ttelser och tillh&#x00F6;r <italic>oralitores</italic>-traditionen. Hans diktning har publicerats i tidskrifter och i antologier. Hans dikt &#x201D;Pumans v&#x00E4;djan&#x201D; handlar om en <italic>earth-being</italic> (Puman) som b&#x00F6;nfaller en annan <italic>earth-being</italic>, (Tuwin Malen), att komma tillbaka till Mapucheland.<xref ref-type="bibr" rid="B49">49</xref> de la Cadena f&#x00F6;rklarar att <italic>earth-being</italic> &#x00E4;r en ren &#x00F6;vers&#x00E4;ttning fr&#x00E5;n &#x201D;the Andean word <italic>tirakuna</italic> [&#x2026;] This is the Quechua plural of tierra, or earth: tierras. Accordingly, &#x2019;earth&#x2019; would be the literal translation&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B50">50</xref> Vidare klarg&#x00F6;r de la Cadena att dessa <italic>earth-beings</italic> inkluderar djur, v&#x00E4;xter och landskap.<xref ref-type="bibr" rid="B51">51</xref> Dessa varelser har alltid varit n&#x00E4;rvarande i andinsk kultur och har blivit politiska akt&#x00F6;rer under 2000-talets stora sociala folkr&#x00F6;relser bland urbefolkningen som protesterat mot extraktivismen, n&#x00E4;rmare best&#x00E4;mt milj&#x00F6;exploateringen av gruvor och vattenresurser.<xref ref-type="bibr" rid="B52">52</xref> Ben&#x00E4;mningen kan med f&#x00F6;rdel till&#x00E4;mpas inom Mapuchekulturen, eftersom Lonc&#x00F3;n Antileos dikt presenterar tv&#x00E5; av dessa varelser: puman (djur) och Tuwin Malen (landskaps- och vattenvarelse); b&#x00E5;da &#x00E4;r <italic>earth-beings</italic> som har stor betydelse f&#x00F6;r Mapuchekulturen.</p>
<p>I dikten framtr&#x00E4;der ett sl&#x00E4;ktskap som binder ihop naturen, djuren och m&#x00E4;nniskan, som har sitt f&#x00E4;ste i Mapuchefolkets kosmologi och uttrycks i den muntliga ber&#x00E4;ttartraditionen, d&#x00E4;r puman och andra <italic>earth-beings</italic> spelar en betydelsefull roll f&#x00F6;r Mapuchesamh&#x00E4;llets balans. Puman utg&#x00F6;r i dikten den poetiska r&#x00F6;sten och det &#x00E4;r genom denna r&#x00F6;st som klagan &#x00F6;ver den saknade landskaps- och vattenvarelsen, Tuwin Malen, uttrycks:</p>
<verse-group>
<verse-line>&#x00C5;terv&#x00E4;nd till dina omr&#x00E5;den</verse-line>
<verse-line>Och bada igen</verse-line>
<verse-line>Lekandes i dina</verse-line>
<verse-line>Floders lugna vatten,</verse-line>
<verse-line>Tuwin Malen [&#x2026;]</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>[&#x2026;] Jag saknar dig s&#x00E5;, l&#x00E5;ng</verse-line>
<verse-line>&#x00E4;r din fr&#x00E5;nvaro,</verse-line>
<verse-line>Tuwin Malen!</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>&#x00C5;terv&#x00E4;nd till dina omr&#x00E5;den</verse-line>
<verse-line>s&#x00E5; att jag &#x00E5;ter kan sjunga f&#x00F6;r dig melodier med trompe<sup><xref ref-type="bibr" rid="B53">53</xref></sup> [&#x2026;]</verse-line>
<verse-line>med ett h&#x00E5;rband av r&#x00F6;da copiwes<sup><xref ref-type="bibr" rid="B54">54</xref></sup></verse-line>
<verse-line>ska jag smycka ditt guldf&#x00E4;rgade h&#x00E5;r.</verse-line>
<verse-line>Jag ska parfymera din kropp</verse-line>
<verse-line>med dofter av skogsaftonen</verse-line>
<verse-line>och vi ska bada igen</verse-line>
<verse-line>i floden, i v&#x00E5;r flod [&#x2026;]</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>&#x00C5;terv&#x00E4;nd till dina omr&#x00E5;den</verse-line>
<verse-line>Vinden fr&#x00E5;n dina hemtrakter vill</verse-line>
<verse-line>Leka med ditt h&#x00E5;r, smeka</verse-line>
<verse-line>Din nakenhet</verse-line>
<verse-line>Fullm&#x00E5;nen&#x00E4;tterna vid</verse-line>
<verse-line>We Tripant&#x00FC; vill k&#x00E4;nna din ber&#x00F6;ring</verse-line>
<verse-line>n&#x00E4;r du dyker in i deras vatten [&#x2026;]<sup><xref ref-type="bibr" rid="B55">55</xref></sup></verse-line>
</verse-group>
<p>Detta utdrag visar att puman &#x00E4;ger en subjektivitet, en egen r&#x00F6;st och ett eget perspektiv, vilket &#x00E5;sk&#x00E5;dligg&#x00F6;r att detta djur kan uttrycka innerliga k&#x00E4;nslor som traditionellt kopplas till enbart m&#x00E4;nniskan. Men h&#x00E4;r handlar det inte om en humanisering av naturen eller en metaforisk ansats som det torde f&#x00F6;rnimmas och tolkas inom ett v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndskt tankes&#x00E4;tt. Jag t&#x00E4;nker h&#x00E4;r till exempel p&#x00E5; Aristoteles och Descartes som utg&#x00E5;r ifr&#x00E5;n att spr&#x00E5;ket g&#x00F6;r m&#x00E4;nniskan till talande och t&#x00E4;nkande och att hon d&#x00E4;rmed &#x00E4;r &#x00F6;verl&#x00E4;gsen b&#x00E5;de djuren och naturen.<xref ref-type="bibr" rid="B56">56</xref> I urbefolkningarnas kosmologi &#x00E5;tnjuter d&#x00E4;remot <italic>earth-beings</italic> en j&#x00E4;mlik st&#x00E4;llning och plats i f&#x00F6;rh&#x00E5;llande till m&#x00E4;nniskan, och det ter sig d&#x00E4;rf&#x00F6;r ocks&#x00E5; helt naturligt att ge dem b&#x00E5;de en egen r&#x00F6;st och ett eget diktarperspektiv. &#x00C4;ven om perspektivismen utvecklades av Gottfried Wilhelm Leibniz och Friedrich Nietzsche finns det grundl&#x00E4;ggande skillnader mellan deras f&#x00F6;rh&#x00E5;llningss&#x00E4;tt och det som dikten illustrerar. I Leibniz v&#x00E4;rldsbild finns ett allomfattande, objektivt perspektiv, &#x201D;in that it is assumed that, despite the seeming multiplicity of perspectives, there was still only one overarching perspective or universe which was identical to God&#x2019;s total perspective&#x201D;,<xref ref-type="bibr" rid="B57">57</xref> och hos Nietzsche ett subjektivt och biologiskt perspektiv: &#x201D;a perspective theory of affects&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B58">58</xref> I b&#x00E5;da dessa fall st&#x00E5;r m&#x00E4;nniskan i centrum, medan m&#x00E4;nniskan endast &#x00E4;r en del av helheten tillsammans med djuren, naturen, och andarna i den amerindianska multiperspektivismen. I anknytning till denna skillnad utvecklar Viveiros de Castro en perspektivismteori som f&#x00F6;rklarar hur &#x201D;Amerindian ontologies are inherently comparative: they presuppose a comparison between the ways different kinds of bodies &#x2019;naturally&#x2019; experience the world as an affectual multiplicity.&#x201D;<xref ref-type="bibr" rid="B59">59</xref> I ovanst&#x00E5;ende utdrag ser man hur puman (<italic>earth-being</italic>) tilltr&#x00E4;der scenen f&#x00F6;r att med egen r&#x00F6;st ber&#x00E4;tta.</p>
<p>Viveiros de Castros perspektivism kan kompletteras med Aaron Moes teorier som f&#x00E4;ster avseende vid djurs <italic>poiesis</italic>, det vill s&#x00E4;ga, &#x201D;focuses on the process by which animals are makers&#x201D;: djuren skapar texter, gestikulerar och vokaliserar.<xref ref-type="bibr" rid="B60">60</xref> Det &#x00E4;r just detta som sker i &#x201D;Pumans v&#x00E4;djan&#x201D; som d&#x00E4;rut&#x00F6;ver lyfter fram f&#x00F6;rnimmelser och f&#x00F6;rst&#x00E5;elser av land och milj&#x00F6; hos Mapuchefolkets <italic>earth-beings</italic>, d&#x00E4;r dessa v&#x00E4;sen beskrivs som verkliga och med egen agens. &#x00C4;ven Descola, en fransk antropolog som studerade Achuarfolket i Amazonas, framh&#x00E5;ller att hos denna urbefolkning har dessa varelser ocks&#x00E5; en egen autonom kropp och r&#x00F6;st och de ser sig sj&#x00E4;lva som m&#x00E4;nniskor.<xref ref-type="bibr" rid="B61">61</xref> Detta &#x00F6;verensst&#x00E4;mmer med animismens ontologier &#x2013; djur &#x00E4;r som m&#x00E4;nniskor eller ser sig sj&#x00E4;lva som m&#x00E4;nniskor.<xref ref-type="bibr" rid="B62">62</xref> Stroferna ovan uttrycker k&#x00E4;nslor som f&#x00F6;rknippas med m&#x00E4;nniskan men i och med att det &#x00E4;r puman som yttrar dem, framg&#x00E5;r det att puman intar en subjektsst&#x00E4;llning och har ett eget perspektiv. Det handlar h&#x00E4;r inte om en humanisering d&#x00E4;r m&#x00E4;nniskan st&#x00E5;r i centrum utan om pumans r&#x00F6;st, som enligt dikten, l&#x00E4;st i sin egen kulturella kontext, framtr&#x00E4;der som en perspektivutvidgning. Viveiros de Castro betonar att de amerindianska kosmologierna snarare &#x00E4;r &#x201D;cosmocentric or cosmomorphic&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B63">63</xref> Detta inneb&#x00E4;r att de amerindianska urbefolkningarna, i motsats till Descartes dikotomiska t&#x00E4;nkande som skiljer m&#x00E4;nniskan fr&#x00E5;n djuren, tror p&#x00E5; att natur och kultur tillh&#x00F6;r samma &#x201D;sociokosmiska&#x201D; plan; urfolken kan uppfattas p&#x00E5; ett dikotomiskt s&#x00E4;tt som antingen &#x201D;ethnocentrically stingy in extension of their concept of humanity&#x201D; i och med en f&#x00F6;rest&#x00E4;llning att de &#x201D;&#x2019;totemically&#x2019; oppose nature and culture&#x201D;, eller s&#x00E5; kan de uppfattas som &#x201D;&#x2019;cosmocentric&#x2019; and &#x2019;animic&#x2019;&#x201D; i och med f&#x00F6;rest&#x00E4;llningen att de inte erk&#x00E4;nner n&#x00E5;gon s&#x00E5;dan uppdelning &#x00F6;ver huvud taget.<xref ref-type="bibr" rid="B64">64</xref> Denna inneboende mots&#x00E4;ttning g&#x00F6;r dock, enligt Viveiros de Castro, dessa m&#x00E4;nniskor till &#x201D;models of relativist tolerance, postulating a multiplicity of points of view on the world&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B65">65</xref> Han menar att det i dessa tv&#x00E5; synvinklar, som verkar antinomiska, f&#x00F6;religger en sanning. De namn som urfolk f&#x00F6;rser sig sj&#x00E4;lva med, som oftast kan &#x00F6;vers&#x00E4;ttas med &#x201D;m&#x00E4;nsklig&#x201D;, betyder inte &#x201D;humanity as a natural species, that is, <italic>Homo Sapiens</italic>&#x201D;. De menar egentligen ett s&#x00E4;tt att vara person (<italic>personhood</italic>); dessa ben&#x00E4;mningar &#x00E4;r inte namn utan &#x201D;enunciative markers&#x201D;. Till exempel delas namnet Mapuche i tv&#x00E5; ord, <italic>mapu</italic> som betyder jord och <italic>che</italic> som betyder folk. I detta fall betyder &#x201D;folk&#x201D; person och inte medlem av m&#x00E4;nniskoarten. Som Viveiros de Castro f&#x00F6;rklarar, blir det f&#x00F6;ljaktligen s&#x00E5; att n&#x00E4;r man hos mapuchefolket refererar till djur eller andar (<italic>earth-beings</italic>) som &#x201D;folk&#x201D;, menar man personer, vilket inneb&#x00E4;r att &#x201D;to personify them is to attribute to nonhumans the capacities of conscious intentionality and agency which define the position of the subject&#x201D;; <italic>earth-beings</italic> &#x00E4;r m&#x00E4;nniskor f&#x00F6;r att de &#x00E4;r subjekt.<xref ref-type="bibr" rid="B66">66</xref></p>
<p>Denna f&#x00F6;rest&#x00E4;llning associeras med id&#x00E9;n om att varje arts synliga skepnad enbart &#x00E4;r en f&#x00F6;rkl&#x00E4;dnad, att den dolda m&#x00E4;nskliga formen bara kan ses av den egna arten och att det &#x00E4;r den dolda formen som utg&#x00F6;r djurens sj&#x00E4;l.<xref ref-type="bibr" rid="B67">67</xref> I korthet beskriver Viveiros de Castro att varje v&#x00E4;sen &#x201D;to whom a point of view is attributed would be a subject [&#x2026;] wherever there is a point of view there is a subject position&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B68">68</xref> Pumans k&#x00E4;nslor ger uttryck f&#x00F6;r en l&#x00E4;ngtan och en k&#x00E4;rlek till ett &#x00F6;vernaturligt v&#x00E4;sen, dock inte en romantisk k&#x00E4;rlek utan snarare en l&#x00E4;ngtande k&#x00E4;rlek till balans. Detta kvinnliga v&#x00E4;sen, T&#x00FC;win Malen, som tillh&#x00F6;r Mapuchefolkets kosmologi, bebor sj&#x00F6;ar och tj&#x00E4;rnar och associeras med bevarandet av <italic>itrovillmongen</italic>, den biologiska m&#x00E5;ngfalden och den ekologiska balansen i vattnet. Pumans ord till Tuwin Malen utg&#x00F6;r s&#x00E5;ledes en v&#x00E4;djan, full av smicker, om v&#x00E4;sendets &#x00E5;terkomst till Mapucheland, och uttrycker d&#x00E4;rmed uppfattningen om ordens f&#x00F6;rm&#x00E5;ga att &#x00E5;terst&#x00E4;lla den f&#x00F6;rlorade balansen genom <italic>newen</italic>, den inneboende kraften, som <italic>earth-beings</italic> &#x00E4;ger.<xref ref-type="bibr" rid="B69">69</xref> Denna f&#x00F6;rlorade balans kan utl&#x00E4;sas mellan raderna i pumans v&#x00E4;djan, som ett implicit avsl&#x00F6;jande om den f&#x00F6;rst&#x00F6;relse som Mapucheland har utsatts f&#x00F6;r till f&#x00F6;ljd av de multinationella f&#x00F6;retagens exploatering och milj&#x00F6;f&#x00F6;rst&#x00F6;ring. Dikten implicerar de <italic>glokala</italic> sociomilj&#x00F6;m&#x00E4;ssiga konflikterna mellan den chilenska staten och Mapuchefolket. I dikten ingriper s&#x00E5;ledes naturen p&#x00E5; den lokala niv&#x00E5;n (Mapuchelandet) samtidigt som den extraktivistiska politiken utstakad av globala intressen skarpt kritiseras.<xref ref-type="bibr" rid="B70">70</xref> Vattendammsbyggen och skogssk&#x00F6;vlingar har medf&#x00F6;rt ett stort hot mot Mapuchefolket eftersom de har rubbat det ekologiska systemet och f&#x00F6;r&#x00E4;ndrat de existerande relationerna mellan samh&#x00E4;lle och natur, vilket framtr&#x00E4;der i dikten i form av en klagan &#x00F6;ver att ett av de naturv&#x00E4;sen som borde bebo vattenomr&#x00E5;det inte l&#x00E4;ngre finns d&#x00E4;r.<xref ref-type="bibr" rid="B71">71</xref></p>
<p>Sl&#x00E4;ktskapsk&#x00E4;nslan mellan djur och m&#x00E4;nniska framst&#x00E5;r tydligt genom det intima f&#x00F6;rh&#x00E5;llandet mellan puman och Mapuchefolket i denna kosmologi, d&#x00E4;r puman associeras med krigaranda; m&#x00E5;nga patronymika och toponymier bildas med <italic>pangui</italic>, som betyder just puma:<xref ref-type="bibr" rid="B72">72</xref></p>
<verse-group>
<verse-line>Jag &#x00E4;r Puman, /</verse-line>
<verse-line>Mapuchefolkets farbror<sup><xref ref-type="bibr" rid="B73">73</xref></sup></verse-line>
<verse-line>Den som skakar ravinen</verse-line>
<verse-line>Med sina skrik [&#x2026;]</verse-line>
<verse-line>Jag &#x00E4;r Puman</verse-line>
<verse-line>Och mina skrik vandrar fria</verse-line>
<verse-line>Genom Mapuchenationens berg</verse-line>
<verse-line>Mitt mod &#x00E4;r flaggan som</verse-line>
<verse-line>lansi&#x00E4;rerna hissar</verse-line>
<verse-line>mitt i natten.</verse-line>
<verse-line>Dock i floderna din eteriska n&#x00E4;rvaro</verse-line>
<verse-line>Saknar jag,</verse-line>
<verse-line>Tuwin Malen [&#x2026;].<sup><xref ref-type="bibr" rid="B74">74</xref></sup></verse-line>
</verse-group>
<p>Denna del av dikten ber&#x00E4;ttar om det starka sl&#x00E4;ktskapet mellan puman (ocks&#x00E5; kallad <italic>futamaye</italic>, den store farbrorn) och Mapuchefolket. Denna sl&#x00E4;ktf&#x00F6;rbindelse ber&#x00E4;ttar om b&#x00E5;de pumans mod och Mapuchefolkets kamp, d&#x00E4;r m&#x00E4;nniskor och djur st&#x00E5;r p&#x00E5; samma sida i striden. Samtidigt ser sig puman &#x00E5;terigen som ett subjekt, med ett m&#x00E4;nskligt medvetande. Viveiros de Castro f&#x00F6;rklarar detta p&#x00E5; f&#x00F6;ljande s&#x00E4;tt: &#x201D;animals are people, or see themselves as persons. Such a notion is virtually associated with the idea that the visible form of every species is an envelope (a &#x2019;clothing&#x2019;), concealing an internal human form&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B75">75</xref> Detta inneb&#x00E4;r att puman &#x00E4;ger en subjektivitet som innehar egenskaper som Mapuchefolket sj&#x00E4;lvt identifierar sig med, d&#x00E4;rf&#x00F6;r framtr&#x00E4;der en medvetenhet om urfolkets sl&#x00E4;ktskap med puman i dikten, vilket ocks&#x00E5; &#x00E5;beropas i djurets v&#x00E4;djan. Denna relation mellan djur, natur och Mapuchefolket f&#x00F6;rankras i det traditionella f&#x00E4;dernearvet inom denna kultur, som &#x00E4;r patrilokal och patrilinj&#x00E4;r, genom att puman gestaltas som en farbroder.<xref ref-type="bibr" rid="B76">76</xref> S&#x00E5; n&#x00E4;r puman, i egenskap av farbroder till Mapuchefolket, l&#x00E5;ter sin r&#x00F6;st h&#x00F6;ras f&#x00F6;r att f&#x00F6;rd&#x00F6;ma och avsl&#x00F6;ja naturf&#x00F6;r&#x00F6;delse, intar puman ett med Mapuchefolket likasinnat och j&#x00E4;mlikt perspektiv och handlar i deras namn. Puman blir en talesman i deras kamp f&#x00F6;r land- och vattenr&#x00E4;ttigheter samt mot massf&#x00F6;rst&#x00F6;relsen av naturen.<xref ref-type="bibr" rid="B77">77</xref> F&#x00F6;ljaktligen visar denna klagan n&#x00F6;dv&#x00E4;ndigheten av Tuwin Malens &#x00E5;terkomst som enda utv&#x00E4;g f&#x00F6;r att l&#x00E4;ka en f&#x00F6;rlorad balans i naturen, eftersom dessa <italic>earth-beings</italic> liv och &#x00F6;den &#x00E4;r sammanbundna med m&#x00E4;nniskans liv och &#x00F6;de.</p>
<p>Dikten &#x00E5;sk&#x00E5;dligg&#x00F6;r s&#x00E5;ledes, genom dessa <italic>earth-beings</italic>, en icke-dualistisk kosmologi d&#x00E4;r den m&#x00E4;nskliga v&#x00E4;rlden och den mer-&#x00E4;n-m&#x00E4;nskliga befinner sig samtidigt p&#x00E5; samma plats.<xref ref-type="bibr" rid="B78">78</xref> Descolas konstaterande &#x00E4;r relevant i sammanhanget: &#x201D;humans are not seen as hegemonic masters subordinating other species to their needs but as mere participants in an all-embracing chain of energy exchange and identity-building&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B79">79</xref> Dikten visar att det inom Mapuchefolkets kosmologi saknas en tydlig gr&#x00E4;ns mellan naturens och m&#x00E4;nniskosamh&#x00E4;llets sf&#x00E4;rer och k&#x00E4;nslom&#x00E4;ssiga f&#x00F6;rbindelser, liksom att v&#x00E4;rlden, i enlighet med Descolas argument, uppfattas som ett &#x201D;continuum where humans and a vast number of non humans are linked within a network structured by identical set of cultural prescriptions&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B80">80</xref> David Abram menar i sin studie om urbefolkningarnas syns&#x00E4;tt, d&#x00E4;r han utg&#x00E5;r fr&#x00E5;n sj&#x00E4;lva spr&#x00E5;ket, att i en animistisk kultur kommunicerar m&#x00E4;nniskor och den mer-&#x00E4;n-m&#x00E4;nskliga v&#x00E4;rlden oupph&#x00F6;rligt med varandra.<xref ref-type="bibr" rid="B81">81</xref> Denna perspektiviska relation, som verserna ovan gestaltar, handlar om vad de la Cadena ben&#x00E4;mner som intra-varande, det vill s&#x00E4;ga. att alla interagerar med varandra samtidigt. Samtidigt medvetandeg&#x00F6;r dikten att detta harmoniska samspel bryts genom milj&#x00F6;missbruk och kr&#x00E4;nkning av Mapuchefolket. Jag ser h&#x00E4;r en tydlig koppling till Niall Binns ekokritiska t&#x00E4;nkande, d&#x00E4;r den litter&#x00E4;ra textens autonomi starkt ifr&#x00E5;gas&#x00E4;tts och uppgiften ligger i att placera det litter&#x00E4;ra verket i b&#x00E5;de sin naturliga kontext, det kosmologiska syns&#x00E4;ttets och i den moderna milj&#x00F6;problematikens; p&#x00E5; detta s&#x00E4;tt kan dikterna knytas b&#x00E5;de till den traditionella ber&#x00E4;ttande formen och den moderna, som relaterar till ett aktivistiskt milj&#x00F6;medvetande som avsl&#x00F6;jar det extraktivistiska f&#x00F6;rst&#x00F6;randet.<xref ref-type="bibr" rid="B82">82</xref></p>
</sec>
<sec>
<title>&#x201D;Jag &#x00E4;r&#x2026;&#x201D; och kroppens m&#x00E5;ngskiftande natur</title>
<p>Panchillo &#x00E4;r en tv&#x00E5;spr&#x00E5;kig poet i bem&#x00E4;rkelsen att hon skriver p&#x00E5; mapudungun och sj&#x00E4;lv &#x00F6;vers&#x00E4;tter sina dikter till spanska.<xref ref-type="bibr" rid="B83">83</xref> Hon tillh&#x00F6;r gruppen <italic>oralitores</italic> och hennes diktning struktureras enligt den muntliga, traditionella Mapuchediskursen, det vill s&#x00E4;ga att hon anv&#x00E4;nder sig av etnolingvistikt collage genom att skriva b&#x00E5;de p&#x00E5; spanska och mapudungun och genom att i de spanska versionerna inf&#x00F6;ra fraser eller ord fr&#x00E5;n mapudungun. I hennes dikt framtr&#x00E4;der muntliga traditionella former i form av en tydlig poetisk r&#x00F6;st som efterstr&#x00E4;var ett kroppsligt och andligt v&#x00E4;lm&#x00E5;ende f&#x00F6;r b&#x00E5;de individen och territoriet (<italic>K&#x00FC;me Mongen, Buen Vivir, det Goda Livet</italic>). Hennes diktning handlar om uppr&#x00E4;ttelse, har en tydlig sociopolitisk ansats och har publicerats i politiska och kulturella tidskrifter under 80-talet. 2002 publicerade hon i Spanien boken <italic>Tayi&#x00F1; Mogen / Que Nuestra Vida Contin&#x00FA;e</italic> och har d&#x00E4;refter blivit inkluderad i flera antologier. 2001 fick hon f&#x00F6;rsta priset i Concurso de Poes&#x00ED;a de los Pueblos Originarios en Lenguas ind&#x00ED;genas. Panchillo &#x00E4;r &#x00E4;ven politisk aktivist.<xref ref-type="bibr" rid="B84">84</xref></p>
<p>Hennes dikt &#x201D;Jag &#x00E4;r&#x2026;&#x201D; f&#x00F6;rkroppsligar den poetiska r&#x00F6;sten av en m&#x00E4;nniska som intar skepnaden av olika <italic>earth-beings</italic>. Den diskursiva formen inneh&#x00E5;ller ett mytiskt-symboliskt drag eftersom den gestaltar en uppenbarelse, <italic>perrimontum</italic>.<xref ref-type="bibr" rid="B85">85</xref> Jag ser h&#x00E4;r en intressant koppling till Viveiros de Castros multinaturalism och perspektivism, enligt vilken &#x201D;the Amerindian concept would suppose the unity of spirit and the diversity of bodies&#x201D;, och som i sin tur &#x00E4;r n&#x00E4;ra besl&#x00E4;ktad med shamanismen, eftersom shamaner utg&#x00F6;rs av utvalda m&#x00E4;nniskor som innehar f&#x00F6;rm&#x00E5;gan att inta andra <italic>earth-beings</italic> perspektiv och kunna &#x00E5;terv&#x00E4;nda f&#x00F6;r att ber&#x00E4;tta om dem.<xref ref-type="bibr" rid="B86">86</xref> Det &#x00E4;r just detta som dikten gestaltar genom <italic>machi</italic>, shamankvinnan, som intar olika kroppar:<xref ref-type="bibr" rid="B87">87</xref></p>
<verse-group>
<verse-line>Jag &#x00E4;r&#x2026;</verse-line>
<verse-line>En motst&#x00E5;ndets atom</verse-line>
<verse-line>under de torra l&#x00F6;ven</verse-line>
<verse-line>i skogens mitt [&#x2026;]</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line>Jag &#x00E4;r en flock svarta djur</verse-line>
<verse-line>Och pinto-f&#x00E4;rgm&#x00F6;nstrade oxar</verse-line>
<verse-line>Med ihoprullade horn</verse-line>
<verse-line>H&#x00E4;star som flyger</verse-line>
<verse-line>I sydlig riktning</verse-line>
<verse-line>OCH KONARYTTARE<sup><xref ref-type="bibr" rid="B88">88</xref></sup> [&#x2026;]<sup><xref ref-type="bibr" rid="B89">89</xref></sup></verse-line>
</verse-group>
<p>Enligt Viveiros de Castro, som beskriver Amazonas shamanska praktiker, kan den poetiska r&#x00F6;sten i denna dikt s&#x00E4;gas vara av shamanskt slag, eftersom de individer som besitter denna form av omvandlingsf&#x00F6;rm&#x00E5;ga under uppenbarelserna &#x00E4;r just shamaner. Dessa m&#x00E4;nniskor kan avsiktligt korsa de kroppsliga gr&#x00E4;nserna och anta andras perspektiv. Dikten gestaltar s&#x00E5;ledes en shamans resa genom olika <italic>earth-being&#x2019;s</italic>-skepnader f&#x00F6;r att l&#x00E4;ra k&#x00E4;nna olika subjektiviteter och f&#x00F6;rmedla den kunskapen vidare till kollektivet, med andra ord, en form av &#x201D;cosmic politics&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B90">90</xref></p>
<p>Ana Mat&#x00ED;as Rend&#x00F3;n menar i sin tur att ursprungsbefolkningarnas poesi inte enbart tillh&#x00F6;r poeterna, utan &#x00E4;r ett s&#x00E4;tt f&#x00F6;r dem att uttrycka kunskap med ett eget spr&#x00E5;k, eftersom orden f&#x00F6;rmedlar naturens heliga visdom.<xref ref-type="bibr" rid="B91">91</xref> Poetens ord uttrycker en sanning som alla i kollektivet k&#x00E4;nner igen sig i och som speglar kollektivets v&#x00E4;rldsbild, som sp&#x00E4;nner fr&#x00E5;n det gudomliga till det sociala.<xref ref-type="bibr" rid="B92">92</xref> I Panchillos dikt utg&#x00F6;rs det poetiska jaget och dess kropp av naturen i alla sina skepnader, &#x201D;Jag &#x00E4;r&#x2026;&#x201D; f&#x00F6;rkroppsligar s&#x00E5;ledes en kosmisk enhetlighet d&#x00E4;r natur, det heliga, djuren och den m&#x00E4;nskliga kroppen utg&#x00F6;r delar av en helhet som befinner sig i ett &#x00F6;msesidigt beroendef&#x00F6;rh&#x00E5;llande.<xref ref-type="bibr" rid="B93">93</xref></p>
<p>I dikten f&#x00F6;rekommer ocks&#x00E5; det som Viveiros de Castro ben&#x00E4;mner r&#x00F6;rliga perspektiv, i och med att Jag-kroppen byter form och intar olika subjektpositioner fr&#x00E5;n vilka v&#x00E4;rlden representeras.<xref ref-type="bibr" rid="B94">94</xref> H&#x00E4;r intar det shamanska perspektivet en central roll som g&#x00F6;r det m&#x00F6;jligt att genom en och samma r&#x00F6;st framf&#x00F6;ra m&#x00E4;nniskans, djurens och naturens olika v&#x00E4;rldsuppfattningar. Den poetiska r&#x00F6;st-kroppen visar i dikten f&#x00F6;rm&#x00E5;gan att omvandlas och flyta in i dessa <italic>earth-being&#x0027;s</italic> kroppar d&#x00E4;r det saknas inb&#x00F6;rdes hierarkier (inklusive avsaknaden av ett best&#x00E4;mt k&#x00F6;n):</p>
<verse-group>
<verse-line>[&#x2026;] Fly i MEWLEN<sup><xref ref-type="bibr" rid="B95">95</xref></sup> mitt p&#x00E5; dagen [&#x2026;]</verse-line>
<verse-line>Storma som en orkanvind [&#x2026;]</verse-line>
<verse-line>Och rinna i dina &#x00E5;dror</verse-line>
<verse-line>i h&#x00F6;gsta hastighet</verse-line>
<verse-line>I &#x00E5;ska och blixtar</verse-line>
<verse-line>D&#x00E5;na i ditt f&#x00F6;nster [&#x2026;].<sup><xref ref-type="bibr" rid="B96">96</xref></sup></verse-line>
</verse-group>
<p>I dessa versrader f&#x00F6;rvandlas <italic>machi</italic> till Mewlen, vinden, som &#x00E4;r en <italic>earth-being</italic> med en central, symbolisk, abstrakt men &#x00E4;ven praktisk inneb&#x00F6;rd, eftersom den i Mapuchekosmologin kan f&#x00F6;rknippas med onda krafter som f&#x00F6;r med sig sjukdom och el&#x00E4;nde.<xref ref-type="bibr" rid="B97">97</xref> Vinden representeras som en f&#x00F6;r&#x00F6;dande kraft som riktar sin vrede mot ett specifikt m&#x00E5;l; vinden som en naturens kraft visar samma starka motst&#x00E5;nd som Mapuchefolket. Kampen att &#x00E5;terf&#x00E5; sitt territorium ber&#x00F6;r b&#x00E5;de m&#x00E4;nniskor och <italic>earth-beings</italic>, n&#x00E5;got som bottnar i b&#x00E5;de ett historiskt och ett andligt motst&#x00E5;nd, vilket Panchillos poetiska diskurs &#x00E5;sk&#x00E5;dligg&#x00F6;r. I utdraget kan vi &#x00E4;ven se en till&#x00E4;mpning av etnolingvistikt collage d&#x00E5; ord p&#x00E5; mapudungun smyger sig in i det spanska spr&#x00E5;ket (Mewlen). Shamanen som intar jag-r&#x00F6;sten och kroppen uttrycker &#x00E4;ven en olycksb&#x00E5;dande f&#x00F6;r&#x00F6;delse som v&#x00E4;nder sig mot skogsf&#x00F6;retagen vars sk&#x00F6;vling drabbar naturen, djuren och m&#x00E4;nniskan:</p>
<verse-group>
<verse-line>[&#x2026;] Jag skulle kunna omvandlas till</verse-line>
<verse-line>Helvetes l&#x00E5;gor&#x2026;</verse-line>
<verse-line>Och f&#x00F6;rt&#x00E4;ra buske efter buske</verse-line>
<verse-line>De v&#x00E4;xande skogsf&#x00F6;retagen</verse-line>
<verse-line>Tills jag n&#x00E5;r ditt hems &#x00E4;nde</verse-line>
<verse-line>f&#x00F6;r att omvandla dig till spillror och aska [&#x2026;]<sup><xref ref-type="bibr" rid="B98">98</xref></sup></verse-line>
</verse-group>
<p>Dessa versrader pekar p&#x00E5; den sociala kamp som har p&#x00E5;g&#x00E5;tt sedan kolonisationens b&#x00F6;rjan. Mapuchefolket har systematiskt utsatts f&#x00F6;r exploatering sedan er&#x00F6;vringen och kolonisationen under 1500-talet, vilket n&#x00E5;dde sin kulmen efter de latinamerikanska sj&#x00E4;lvst&#x00E4;ndighetskrigen under 1800-talet, n&#x00E4;r Chile reste sig som en nationalstat och p&#x00E5;b&#x00F6;rjade en milit&#x00E4;r invasion: <italic>Pacificaci&#x00F3;n de la Araucan&#x00ED;a</italic> (1860&#x2013;1883). Denna resulterade i exproprieringen av Mapucheland som sedan sk&#x00E4;nktes bort till nyanl&#x00E4;nda europ&#x00E9;er i en planm&#x00E4;ssig assimilering och/eller utrotning av urbefolkningen.<xref ref-type="bibr" rid="B99">99</xref> Detta har fortsatt in i modern tid med st&#x00F6;d av olika chilenska regeringar.<xref ref-type="bibr" rid="B100">100</xref> Det poetiska uttryck som vi bevittnar h&#x00E4;r och som vanligen f&#x00F6;rekommer i Mapuchenarrativen blir ett s&#x00E4;tt att tolka den egna sociala och kulturella kontexten genom att ta makt &#x00F6;ver det privata (egna) och det offentliga rummet (samh&#x00E4;llet) med nya sociala och kulturella uttryck f&#x00F6;r vad det betyder att vara mapuche.</p>
<p>Poetens ord blottl&#x00E4;gger inte bara att milj&#x00F6;fr&#x00E5;gan handlar om ting som &#x00E4;r sammankopplade med varandra genom sin gemensamma kosmologi utan f&#x00F6;rd&#x00F6;mer &#x00E4;ven de faktiska aktiviteter som de multinationella skogsf&#x00F6;retagen bedriver i Mapucheland. Denna sociala kamp ger uttryck f&#x00F6;r en vrede, en fientlighet och en maktl&#x00F6;shet gentemot dessa krafter som uppfattar naturen som en handelsvara och rubbar naturens grundl&#x00E4;ggande cykler genom exploatering av gruvor, skogar och vatten.<xref ref-type="bibr" rid="B101">101</xref> Diktutdraget visar vidare att ursprungsbefolkningarna har l&#x00E4;rt sig nya sociala, kulturella och inte minst religi&#x00F6;sa budskap fr&#x00E5;n den dominerande kulturen.<xref ref-type="bibr" rid="B102">102</xref> Exempelvis i versraden: &#x201D;Och f&#x00F6;rt&#x00E4;ra buske efter buske&#x201D; eller &#x201D;Utan en &#x2019;NOA&#x2019; n&#x00E4;rvarande / Varken mirakel eller helgon&#x201D;, som ocks&#x00E5; finns att l&#x00E4;sa i dikten, finner man bibliska referenser relaterade till den kristna gudens vrede.<xref ref-type="bibr" rid="B103">103</xref> Dikten drar s&#x00E5;ledes nytta av den &#x201D;andres&#x201D; imagin&#x00E4;ra v&#x00E4;rld f&#x00F6;r att f&#x00E5; fram sitt, samtidigt som den bekr&#x00E4;ftar den egna identiteten genom att omtolka den v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska kulturtraditionen.<xref ref-type="bibr" rid="B104">104</xref> P&#x00E5; detta s&#x00E4;tt visar Panchillo sitt historiska (att &#x00E5;terf&#x00E5; sin mark) och andliga (v&#x00E4;rnande om Moder Jord) engagemang, d&#x00E4;r b&#x00E5;da delar uppfattas som oskiljaktiga.<xref ref-type="bibr" rid="B105">105</xref></p>
<p>D&#x00E4;rut&#x00F6;ver till&#x00E5;ts en m&#x00E4;nniska i Panchillos dikt att etablera ett personligt band till flera <italic>earth-beings</italic> som kan visa sig i form av beskydd, f&#x00F6;rf&#x00F6;rande, v&#x00E4;nskap, fientlighet eller &#x00F6;msesidighet.<xref ref-type="bibr" rid="B106">106</xref> Jag-kroppen och jag-sj&#x00E4;len i dikten representerar en vi-kropp och vi-sj&#x00E4;l; allts&#x00E5; ett kollektivt jag som h&#x00F6;r ihop i ett st&#x00F6;rre sammanhang: &#x201D;<italic>Nuke Mapu</italic>, Moder Jord&#x201D;. Denna f&#x00F6;rbindelse innefattar inte bara bandet till traditionen (kosmologin) utan omfattar i nutid &#x00E4;ven ett milj&#x00F6;medvetande som kommuniceras i dikten, p&#x00E5; samma s&#x00E4;tt som i Antileos dikt om puman.</p>
<p>Amerindianska poeter beskriver denna samh&#x00F6;righet i sina dikter, d&#x00E4;r jaget sm&#x00E4;lter in i andra v&#x00E4;sen f&#x00F6;r att observera v&#x00E4;rlden fr&#x00E5;n andra perspektiv som skiljer sig fr&#x00E5;n den v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska traditionens. Interaktionen mellan m&#x00E4;nniska, djur och mer-&#x00E4;n-m&#x00E4;nskliga v&#x00E4;sen finns f&#x00F6;rvisso &#x00E4;ven i v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndskt t&#x00E4;nkande, dock ter den sig d&#x00E4;r annorlunda. K&#x00E1;ri Driscoll och Eva Hoffmann, s&#x00E5;v&#x00E4;l som Garrard, f&#x00F6;rklarar att Jacques Derrida tar avst&#x00E5;nd fr&#x00E5;n kategoriseringen av den v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska traditionen g&#x00E4;llande relationen mellan djur och m&#x00E4;nniska, enligt vilken djur i avsaknad av m&#x00E4;nskligt spr&#x00E5;k anses underl&#x00E4;gsna.<xref ref-type="bibr" rid="B107">107</xref> Derrida anser att i denna kategorisering ses djur som objekt underordnade en makthierarki som han kallar ett carnofallogocentriskt dominansschema.<xref ref-type="bibr" rid="B108">108</xref> &#x00C4;ven om Derrida mots&#x00E4;tter sig makthierarkin och menar att i poesin framtr&#x00E4;der m&#x00E4;nniskans djuriska inslag, f&#x00F6;rblir hans perspektiv enbart ett m&#x00E4;nskligt d&#x00E4;r djuren saknar agens, de &#x00E4;r enbart en poets skapelse. Viveiros de Castro antropologiska studier visar d&#x00E4;remot att m&#x00E4;nniskor och andra mer-&#x00E4;n m&#x00E4;nskliga subjektiviteter, enligt de ursprungsbefolkningars kosmologier som han studerar, t&#x00E4;nker p&#x00E5; samma villkor, vilket f&#x00F6;ranleder en m&#x00E5;ngfald av olika sorters subjektiva agenser med samma form av sj&#x00E4;l, det vill s&#x00E4;ga, samma f&#x00F6;rm&#x00E5;gor att t&#x00E4;nka och vilja, d&#x00E4;r endast de olika kroppsliga skepnader som olika arter innehar utg&#x00F6;r skillnaden: &#x201D;for the body and its affections [&#x2026;] is the site and instrument of ontological differentation and referential disjunction&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B109">109</xref> Viveiros de Castro menar att perspektivismen grundar sig i en universell epistemologi och varierande ontologier.<xref ref-type="bibr" rid="B110">110</xref></p>
<p>Detta medf&#x00F6;r att inom urbefolkningens begreppsv&#x00E4;rld &#x00E4;r natur och kultur komponenter av samma socio-kosmiska f&#x00E4;lt, n&#x00E5;got som &#x00E4;ven visar sig i Antileos dikt, vilket inneb&#x00E4;r att det inte existerar &#x201D;domains of being but rather relational configurations, mobile perspective&#x201D;.<xref ref-type="bibr" rid="B111">111</xref> Detta f&#x00F6;r i sin tur med sig att perspektiv f&#x00F6;rnimms och uppfattas multinaturalistiskt av dessa urbefolkningar, vilket ligger till grund f&#x00F6;r en m&#x00E5;ngfaldig kultur och en natur med f&#x00F6;rm&#x00E5;ga att anta olika perspektiv, p&#x00E5; samma s&#x00E4;tt som <italic>earth-beings</italic> g&#x00F6;r i dikterna. Denna f&#x00F6;rm&#x00E5;ga &#x00E4;r en f&#x00F6;ljd av att dessa v&#x00E4;sen besitter en sj&#x00E4;l som utg&#x00F6;r sj&#x00E4;lva grunden f&#x00F6;r ett subjekt.<xref ref-type="bibr" rid="B112">112</xref></p>
<p>De b&#x00E5;da analyserade dikterna frig&#x00F6;r sig fr&#x00E5;n de etablerade kulturella former som har legitimitet i v&#x00E4;stv&#x00E4;rlden (och som d&#x00E4;rmed &#x00E4;r uttryck grundade i kolonialmaktens v&#x00E4;rldssyn) genom att <italic>earth-beings</italic> tilltr&#x00E4;der scenen med ett v&#x00E4;sentligen annat syns&#x00E4;tt som tar h&#x00E4;nsyn till en m&#x00E5;ngfasetterad relation mellan m&#x00E4;nniskor och <italic>earth-beings</italic>, som existerar i komplexa sammanst&#x00E4;llningar.<xref ref-type="bibr" rid="B113">113</xref> D&#x00E4;rmed frig&#x00F6;r dikterna f&#x00F6;r v&#x00E4;st nya former av subjektiviteter som mots&#x00E4;tter sig den traditionella v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska filosofiska-estetiska diskursen f&#x00F6;r att ist&#x00E4;llet f&#x00F6;resl&#x00E5; ett &#x201D;space-time thinking&#x201D; som st&#x00E5;r emot de v&#x00E4;sterl&#x00E4;ndska id&#x00E9;er om en linj&#x00E4;r utveckling som i l&#x00E4;ngden har f&#x00F6;rsatt och forts&#x00E4;tter att f&#x00F6;rs&#x00E4;tta jorden i fara.<xref ref-type="bibr" rid="B114">114</xref> De s&#x00E4;tt att t&#x00E4;nka som dikterna artikulerar, grundade i Mapuches traditionella ber&#x00E4;ttande och <italic>locus of enunciation</italic> men blandade i hybrida narrativa former, frambringar nya civilisatoriska valm&#x00F6;jligheter.<xref ref-type="bibr" rid="B115">115</xref></p>
<p>Dikterna framst&#x00E4;ller, genom <italic>earth-beings</italic>, en diskurs som f&#x00F6;rsvarar <italic>Nuke Mapu</italic>, Moder Jord, mot den extraktivism som hotar b&#x00E5;de Mapuchefolkets levnadss&#x00E4;tt och v&#x00E4;rlden i allm&#x00E4;nhet. D&#x00E4;rmed fyller dessa dikter en funktion som verktyg i kampen f&#x00F6;r att avsl&#x00F6;ja kulturella och &#x00E4;ven sociala or&#x00E4;ttvisor som ber&#x00F6;r hela m&#x00E4;nskligheten. R&#x00F6;sterna fr&#x00E5;n <italic>earth-beings</italic> i amerindiansk litteratur uppenbarar en spricka i den kulturella, sociala och politiska sf&#x00E4;ren. De visar p&#x00E5; en framv&#x00E4;xande <italic>indigeneity</italic>,<xref ref-type="bibr" rid="B116">116</xref> d&#x00E4;r dessa <italic>earth-beings</italic> blir en del av en s&#x00E5; kallad <italic>earth practice</italic>,<xref ref-type="bibr" rid="B117">117</xref> ett s&#x00E4;tt att framf&#x00F6;ra respekt och v&#x00F6;rdnad f&#x00F6;r relationen mellan m&#x00E4;nniskan och naturen, f&#x00F6;r att p&#x00E5; detta s&#x00E4;tt uppn&#x00E5; <italic>K&#x00FC;me Monge</italic>, det Goda Livet. Vidare ger dikterna uttryck f&#x00F6;r en dekolonialisering av b&#x00E5;de makt och kunskap genom att situera sig i Mapuchefolkets egna sociohistoriska erfarenhet, dess egna <italic>epistemic location</italic>,<xref ref-type="bibr" rid="B118">118</xref> och framf&#x00F6;ra ett medvetet budskap som skiftar kunskapens centrum, utverkar en <italic>decolonial turn</italic>,<xref ref-type="bibr" rid="B119">119</xref> f&#x00F6;r att genom den egna visdomen f&#x00F6;rd&#x00F6;ma extraktivismen i Mapucheland.</p>
</sec>
</body>
<back>
<ref-list>
<title>Noter</title>
<ref id="B1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Abya</given-names> <surname>Yala</surname></string-name> &#x00E4;r ett namn som ursprungsbefolkningar gemensamt anv&#x00E4;nder sig av f&#x00F6;r att referera till den amerikanska kontinenten och betyder &#x2019;land i full mognad&#x2019;. Se <string-name><given-names>Arturo</given-names> <surname>Arias</surname></string-name>, <string-name><given-names>Luis</given-names> <surname>C&#x00E1;rcamo-Huechante</surname></string-name>, <string-name><given-names>Emilio del Valle</given-names> <surname>Escalante</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Literaturas de Abya Yala&#x201D;</article-title>, <source>Lasaforum</source> vol. <volume>XLIII</volume> (<year>2012</year>:<issue>1</issue>), <fpage>7</fpage>&#x2013;<lpage>10</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://forum.lasaweb.org/files/vol43-issue1/ontheprofession2.pdf">https://forum.lasaweb.org/files/vol43-issue1/ontheprofession2.pdf</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B2"><label>2</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Mar&#x00ED;a Teresa</given-names> <surname>Panchillo</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Soy&#x2026;&#x201D;</chapter-title> i <source>Weichapeyuchi &#x00FC;l: cantos de guerrero, Antolog&#x00ED;a de poes&#x00ED;a pol&#x00ED;tica Mapuche</source>, Pablo Huirimilla red. (<publisher-loc>Santiago de Chile</publisher-loc>: <publisher-name>LOM ediciones</publisher-name>, <year>2013</year>), 102&#x2013;103; Ricardo Lonc&#x00F3;n Antileo, &#x201D;Plegarias de un puma&#x201D;, i <italic>Epu mari&#x00FC;lkatufe ta fachant&#x00FC;. 20 poetas mapuche contempor&#x00E1;neos</italic>, Jaime L. Huen&#x00FA;n red. (Santiago de Chile: LOM Ediciones, 2017), 200&#x2013;201.</mixed-citation></ref>
<ref id="B3"><label>3</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Damsi Figueroa</given-names> <surname>Verdugo</surname></string-name>, <string-name><given-names>Noelia Figueroa</given-names> <surname>Burdiles</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Lecturas decoloniales de la poes&#x00ED;a mapuche de Mar&#x00ED;a Teresa Panchillo&#x201D;</article-title>, <source>Revista Izquierdas</source> (2018, 40), 120&#x2013;138, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://dx.doi.org/10.4067/S0718-50492018000300120">http://dx.doi.org/10.4067/S0718-50492018000300120</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B4"><label>4</label><mixed-citation publication-type="book">Den f&#x00F6;rsta att anv&#x00E4;nda och presentera begreppet <italic>oralitura</italic> (som anv&#x00E4;ndes f&#x00F6;r f&#x00F6;rsta g&#x00E5;ngen i Senegal) under Primer taller de escritores en Lenguas ind&#x00ED;genas (F&#x00F6;rsta workshopen f&#x00F6;r f&#x00F6;rfattare p&#x00E5; ursprungsbefolkningarnas spr&#x00E5;k), i Tlaxcala, Mexiko, 1995, var Elicura Chihuailaf som fick det chilenska nationella litteraturpriset 2020. Begreppet inneb&#x00E4;r att det skrivna ordet blir ett redskap f&#x00F6;r att befr&#x00E4;mja den narrativa konsten som v&#x00E4;xer bland den nutida urbefolkningen, eller s&#x00E5;som Chihuailaf har uttryckt saken: &#x201D;den &#x00E4;ger rum bredvid mitt folks muntliga tradition, bredvid mina &#x00E4;ldre (med respekt f&#x00F6;r dem och f&#x00F6;r deras tankes&#x00E4;tt).&#x201D; Se <string-name><given-names>Maribel Mora</given-names> <surname>Curriao</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche del siglo XX. Escribir desde los m&#x00E1;rgenes del Campo Literario&#x201D;</chapter-title>, <source>Ta i&#x00F1; fijke xipa rakizuameluw&#x00FC;n: Historia, Colonialismo y Resistencia desde el Pa&#x00ED;s Mapuche</source> (<publisher-loc>Temuco</publisher-loc>: <publisher-name>Ediciones Comunidad de Historia Mapuche</publisher-name>, <year>2013</year>), 322.</mixed-citation></ref>
<ref id="B5"><label>5</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Marisol de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <source>Earth Beings. Ecologies of Practice Across Andean Worlds</source> (<publisher-loc>North Carolina</publisher-loc>: <publisher-name>Duke University Press</publisher-name> <year>2015</year>), <fpage>105</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B6"><label>6</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Mignolo</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;I am where I think. Epistemology and the colonial difference&#x201D;</article-title>, <source>Journal of Latin American Cultural Studies</source> <volume>8</volume>, (<year>1999</year>:<issue>2</issue>), <fpage>240</fpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://doi.org/10.1080/13569329909361962">https://doi.org/10.1080/13569329909361962</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B7"><label>7</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Walter Mignolo och Pedro Pablo</given-names> <surname>G&#x00F3;mez</surname></string-name>, <source>Trayectorias de re-existencia. Ensayos en torno a la colonialidad/decolonialidad del saber, el sentir y el creer</source> (<publisher-loc>Universidad distrital Francisco Jos&#x00E9; de Caldas</publisher-loc>: <publisher-name>Facultad de Artes-ASAB</publisher-name>, <year>2015</year>), <fpage>8</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B8"><label>8</label><mixed-citation publication-type="book">I detta fall f&#x00F6;ljer studien Valle Escalantes resonemang i <italic>Teorizando las literaturas ind&#x00ED;genas modernas</italic> i det att <italic>locus of enunciation</italic> handlar om lingvistiskt, kulturellt och geografiskt ursprung. Dock handlar det &#x00E4;ven om vad som Mignolo i <italic>Local Histories/Global Designs</italic> beskriver som en <chapter-title>&#x201D;process of subalternization of knowledge is being radically transformed by new forms of knowledge in which what has been subalternized and considered interesting only as object of study becomes articulated as new loci of enunciation.&#x201D;</chapter-title> Se <string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Mignolo</surname></string-name>, <source>Local histories/global designs. Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking</source> (<publisher-loc>Princeton</publisher-loc>: <publisher-name>Princeton University Press</publisher-name>, <year>2012</year>), 13; Walter Mignolo, &#x201D;El despredimiento. Pensamiento cr&#x00ED;tico y giro decolonial&#x201D;, i <italic>Interculturalidad, descolonizaci&#x00F3;n del estado y del conocimiento</italic>, (Ediciones del Signo, 2006), 14; Enrique Dussel, <italic>1492. El encubrimiento del otro. Hacia el origen del mito de la modernidad</italic> (La Paz: Plural/UMSA, 1994), 13.</mixed-citation></ref>
<ref id="B9"><label>9</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Andrea</given-names> <surname>Hollington</surname></string-name>, <string-name><given-names>Oliver</given-names> <surname>Tappe</surname></string-name> et al., <chapter-title>&#x201D;Concepts of the Global South. Voices from Around the World&#x201D;</chapter-title>, i <source>Global South Studies Center</source> (<publisher-loc>Cologne</publisher-loc>: <publisher-name>University of Cologne</publisher-name>, <year>2015</year>), <fpage>1</fpage>&#x2013;<lpage>2</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://kups.ub.uni-koeln.de/6399/1/voices012015_concepts_of_the_global_south.pdf">https://kups.ub.uni-koeln.de/6399/1/voices012015_concepts_of_the_global_south.pdf</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B10"><label>10</label><mixed-citation publication-type="book"><chapter-title>H&#x00E4;r f&#x00F6;ljer jag definitionen som Glotfelty och Fromm g&#x00F6;r i <italic>The Ecocriticism Reader</italic>: &#x201D;the study of the relationship between literature and the physical environment [&#x2026;] all ecological criticism shares the fundamental premise that human culture is connected to the physical world, affecting it and affected by it.&#x201D;</chapter-title> Se <string-name><given-names>Cheryll</given-names> <surname>Glotfelty</surname></string-name>, <string-name><given-names>Harold</given-names> <surname>Fromm</surname></string-name>, <source>The ecocriticism reader. Landmarks in Literary Ecology</source> (<publisher-name>University of Georgia Press</publisher-name>, <year>1996</year>), <fpage>XVIII</fpage>&#x2013;<lpage>XIX</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B11"><label>11</label><mixed-citation publication-type="book">Fiona Bowie f&#x00F6;rklarar i <italic>The anthropology of religion</italic> att kosmologi &#x00E4;r &#x201D;a theory or conception of the nature of the universe and its workings, and of the place of human beings and other creatures within that order&#x201D;; p&#x00E5; detta s&#x00E4;tt hj&#x00E4;lper kosmologi ett samh&#x00E4;lle att orientera sig i v&#x00E4;rlden, k&#x00E4;nna till vilka de &#x00E4;r och hur de ska f&#x00F6;rh&#x00E5;lla sig till resterande skapelsen. Se <string-name><given-names>Fiona</given-names> <surname>Bowie</surname></string-name>, <source>The anthropology of religion</source> (<publisher-loc>Oxford</publisher-loc>: <publisher-name>Blackwell Publishers</publisher-name>, <year>2000</year>), <fpage>119</fpage>&#x2013;<lpage>120</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B12"><label>12</label><mixed-citation publication-type="webpage">Exempel p&#x00E5; detta finner man bland annat i den samiska artisten Timimie M&#x00E4;raks <italic>slam poetry</italic> &#x201D;What local people?&#x201D; d&#x00E4;r hen uttrycker sitt missn&#x00F6;je mot Beowulf Minings styrelseordf&#x00F6;rande, Clive Sinclair-Poulton, som i &#x201D;ett aktie&#x00E4;garm&#x00F6;te visar ett tomt fj&#x00E4;llandskap,&#x201D; och utropar &#x201D;what local people?&#x201D; Se <string-name><given-names>Cecilia</given-names> <surname>Cromnow</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Jenni Laiti k&#x00E4;mpar f&#x00F6;r samernas mark&#x201D;</chapter-title>, <source>Camino</source>, 2016-11-24, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://www.caminomagasin.se/nyheter/2016/11/24/jenni-laiti-kampar-samernas-mark">https://www.caminomagasin.se/nyheter/2016/11/24/jenni-laiti-kampar-samernas-mark</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B13"><label>13</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Ricardo Iglesias</given-names> <surname>Garc&#x00ED;a</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;El cuerpo desde una subjetividad de progreso en la &#x2019;nueva&#x2019; &#x00E9;poca antropocena&#x201D;</article-title>, <source>Arte y pol&#x00ED;ticas de identidad</source> vol. <volume>20</volume> (<year>2019</year>), <fpage>97</fpage>&#x2013;<lpage>114</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://doi.org/10.6018/reapi.389501">https://doi.org/10.6018/reapi.389501</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B14"><label>14</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Iv&#x00E1;n</given-names> <surname>Carrasco</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche etnocultural&#x201D;</article-title>, <source>Anales de Literatura chilena</source> vol. <volume>1</volume> (<year>2000</year>:<issue>1</issue>), <fpage>195</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B15"><label>15</label><mixed-citation publication-type="journal">Carrasco klassificerar alla dessa s&#x00E5;nger inom den s&#x00E5; kallade etnolitteraturen. Etnolitteratur utg&#x00F6;r ett system av narrativa och muntliga uttryck med flera olika varianter av samma ber&#x00E4;ttelse som anses vara typisk f&#x00F6;r ett urfolk och som har olika funktioner i den specifika gruppen. Det &#x00E4;ldre narrativet har bevarats i olika grad i de olika Mapuchesamh&#x00E4;llena och beroende p&#x00E5; n&#x00E4;rheten till den spansk-europeiska kulturen och spr&#x00E5;ket finns det idag blandade och hybrida narrativa former som relaterar till b&#x00E5;de Mapuche och den spansk-chilenska kulturen. Se <string-name><given-names>Iv&#x00E1;n</given-names> <surname>Carrasco</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche etnocultural&#x201D;</article-title>, <fpage>195</fpage>&#x2013;<lpage>196</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B16"><label>16</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Maribel Mora</given-names> <surname>Curriao</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche del siglo XX. Escribir desde los m&#x00E1;rgenes del Campo Literario&#x201D;</chapter-title>, <source>Ta i&#x00F1; fijke xipa rakizuameluw&#x00FC;n. Historia, Colonialismo y Resistencia desde el Pa&#x00ED;s Mapuche</source> (<publisher-loc>Temuco</publisher-loc>: <publisher-name>Ediciones Comunidad de Historia Mapuche</publisher-name>, <year>2013</year>), <fpage>314</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B17"><label>17</label><mixed-citation publication-type="journal">Dock f&#x00F6;rekommer &#x00E4;ven intrakulturella ess&#x00E4;former (antropologisk, etnografisk, didaktisk, sj&#x00E4;lvbiografisk och s&#x00E5; vidare). Se <string-name><given-names>Iv&#x00E1;n</given-names> <surname>Carrasco</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche etnocultural&#x201D;</article-title>, <fpage>196</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B18"><label>18</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Carrasco</collab>, <article-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche etnocultural&#x201D;</article-title>, <fpage>195</fpage>. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;comodidad etnocentrista&#x201D;.</mixed-citation></ref>
<ref id="B19"><label>19</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Iv&#x00E1;n</given-names> <surname>Carrasco</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a chilena y mapuche. Un territorio com&#x00FA;n&#x201D;</chapter-title>, i <source>Poes&#x00ED;a mapuche, Mundos Superpuestos</source> vol. 12 (<publisher-loc>Valdive</publisher-loc>: <publisher-name>Ediciones Universidad Austral de Chile</publisher-name>, <year>2019</year>), <fpage>40</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B20"><label>20</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Carrasco</collab>, <article-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche etnocultural&#x201D;</article-title>, <fpage>196</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B21"><label>21</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Alejandra Gonz&#x00E1;lez</given-names> <surname>Hermosilla</surname></string-name> ber&#x00E4;ttar i <chapter-title>&#x201D;Leonel Lienlaf, poes&#x00ED;a mapuche. Una mirada poscolonial&#x2026;&#x201D;</chapter-title> att det finns tv&#x00E5; spr&#x00E5;kliga uttryck i vilka Mapuche poesin grundar och uttrycker sig: <italic>pewma</italic>, dr&#x00F6;m och <italic>perrimontum</italic>, visioner. Se Alejandra Gonz&#x00E1;lez Hermosilla, &#x201D;Leonel Lienlaf, poes&#x00ED;a mapuche. Una mirada poscolonial&#x201D;, <source>Almiar</source> (<year>2015</year>, <fpage>78</fpage>), <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://margencero.es/almiar/leonel-lienlaf-poesia-mapuche/">https://margencero.es/almiar/leonel-lienlaf-poesia-mapuche/</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B22"><label>22</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Iv&#x00E1;n</given-names> <surname>Carrasco</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;La poes&#x00ED;a chilena de la &#x00FA;ltima d&#x00E9;cada (1977&#x2013;1987)&#x201D;</article-title>, <source>Revista Chilena de Literatura</source> (<year>1989</year>, <volume>33</volume>), <fpage>42</fpage>; Iv&#x00E1;n Carrasco, &#x201D;La literatura etnocultural en Hispanoam&#x00E9;rica. Concepto y precursores&#x201D;, <italic>Revista Chilena de Literatura</italic> (1993, 42), 66; Iv&#x00E1;n Carrasco, &#x201D;Las voces &#x00E9;tnicas en la poes&#x00ED;a chilena actual&#x201D;, <italic>Revista Chilena de Literatura</italic> (1995, 47), 58; Curriao, &#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche del siglo XX: Escribir desde los m&#x00E1;rgenes del Campo Literario&#x201D;, 325&#x2013;326.</mixed-citation></ref>
<ref id="B23"><label>23</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Iv&#x00E1;n</given-names> <surname>Carrasco</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Los textos de doble codificaci&#x00F3;n. Fundamentos para una investigaci&#x00F3;n&#x201D;</article-title>, <source>Estudios Filol&#x00F3;gicos</source> (<year>1991</year>, <issue>26</issue>), <fpage>11</fpage>&#x2013;<lpage>12</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B24"><label>24</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Mignolo</surname></string-name>, <string-name><given-names>Pedro Pablo</given-names> <surname>G&#x00F3;mez</surname></string-name>, <source>Trayectorias de re-existencia. Ensayos en torno a la colonialidad/decolonialidad del saber, el sentir y el creer</source>, <fpage>8</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B25"><label>25</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Carrasco</collab>, <article-title>&#x201D;Poes&#x00ED;a Mapuche etnocultural&#x201D;</article-title>, <fpage>200</fpage>, <lpage>210</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B26"><label>26</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Kenneth</given-names> <surname>Lincoln</surname></string-name>, <source>Native American Renaissance</source> (<publisher-loc>Berkeley</publisher-loc>: <publisher-name>University of California Press</publisher-name>, <year>1985</year>), <fpage>184</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B27"><label>27</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Joni</given-names> <surname>Adamson</surname></string-name>, <source>American Indian Literature, Environmental Justice, and Ecocriticism. The Middle Place</source> (<publisher-loc>Tucson</publisher-loc>: <publisher-name>University of Arizona Press</publisher-name>, <year>2001</year>), <fpage>3</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B28"><label>28</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Kenneth</given-names> <surname>Lincoln</surname></string-name>, <source>Native American Renaissance</source> (<publisher-loc>Berkeley</publisher-loc>: <publisher-name>University of California Press</publisher-name>, <year>1985</year>), <fpage>184</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B29"><label>29</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Arias</given-names>, <surname>C&#x00E1;rcamo-Huechante</surname></string-name>, <string-name><given-names>del Valle</given-names> <surname>Escalante</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Literaturas de Abya Yala&#x201D;</chapter-title>, <fpage>7</fpage>. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;la producci&#x00F3;n simb&#x00F3;lica del continente&#x201D;.</mixed-citation></ref>
<ref id="B30"><label>30</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>del Valle</given-names> <surname>Escalante</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Teorizando las literaturas ind&#x00ED;genas contempor&#x00E1;neas. Introducci&#x00F3;n&#x201D;</article-title>, <fpage>4</fpage>; <string-name><given-names>Arias</given-names>, <surname>C&#x00E1;rcamo-Huechante</surname></string-name>, <string-name><given-names>del Valle</given-names> <surname>Escalante</surname></string-name>, &#x201D;Literaturas de Abaya Yala&#x201D;, 7.</mixed-citation></ref>
<ref id="B31"><label>31</label><mixed-citation publication-type="webpage">Detta inneb&#x00E4;r att m&#x00F6;tet mellan urbefolkningarna och europ&#x00E9;erna resulterade i ett hierarkiskt och hegemoniskt f&#x00F6;rh&#x00E5;llande dem emellan p&#x00E5; kontinenten. Denna maktstruktur, frambringad av sj&#x00E4;lva moderniteten, blir enbart m&#x00F6;jlig genom det europeiska herrav&#x00E4;ldet grundat i eurocentrismen, kapitalismen liksom id&#x00E9;n om nationalstaten. Se <string-name><given-names>An&#x00ED;bal</given-names> <surname>Quijano</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Colonialidad del Poder y Clasificaci&#x00F3;n Social&#x201D;</article-title>, <source>Social. Journal of World-Systems Research</source> <volume>6</volume> (<year>2000</year>:<issue>2</issue>), <fpage>342</fpage>&#x2013;<lpage>386</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://doi.org/10.5195/jwsr.2000.228">https://doi.org/10.5195/jwsr.2000.228</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B32"><label>32</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Mignolo</surname></string-name> f&#x00F6;rklarar att det dekoloniala t&#x00E4;nkandet uppmuntrar det s&#x00E5; kallade <italic>desprendimiento</italic>, (avskijlning), vilket inneb&#x00E4;r en tillit till andra m&#x00F6;jliga v&#x00E4;rldar som &#x00E4;r i olika uppbyggnadsprocesser &#x00F6;ver hela v&#x00E4;rlden. Se <string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Mignolo</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;El despredimiento: pensamiento cr&#x00ED;tico y giro decolonial&#x201D;</chapter-title>, i <source>Interculturalidad, descolonizaci&#x00F3;n del estado y del conocimiento</source>, (<publisher-name>Ediciones del Signo</publisher-name>, <year>2006</year>), <fpage>10</fpage>. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;otros mundos son posibles&#x201D;.</mixed-citation></ref>
<ref id="B33"><label>33</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Greg</given-names> <surname>Garrard</surname></string-name>, <source>Ecocriticism</source> (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>, <year>2004</year>), <fpage>5</fpage>, <lpage>8</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B34"><label>34</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>An&#x00ED;bal</given-names> <surname>Quijano</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Colonialidad del poder, eurocentrismo y Am&#x00E9;rica Latina&#x201D;</chapter-title>, <source>Cuestiones y horizontes. De la dependencia hist&#x00F3;rico-estructural a la colonialidad/descolonialidad del poder</source> (<publisher-loc>Buenos Aires</publisher-loc>: <publisher-name>CLASCO</publisher-name>, <year>2014</year>), 777&#x2013;832, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://biblioteca.clasco.edu.ar/clasco/se/20140507042402/eje3-8.pdf">http://biblioteca.clasco.edu.ar/clasco/se/20140507042402/eje3-8.pdf</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B35"><label>35</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>An&#x00ED;bal</given-names> <surname>Quijano</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Colonialidad del poder, cultura y conocimiento en Am&#x00E9;rica Latina&#x201D;</article-title>, <source>Ecuador Debate</source> <volume>44</volume> (<year>1998</year>), <fpage>227</fpage>&#x2013;<lpage>238</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://repositorio.flacsoandes.edu.ec/bitstream/10469/6042/1/RFLACSO-ED44-17-Quijano.pdf">https://repositorio.flacsoandes.edu.ec/bitstream/10469/6042/1/RFLACSO-ED44-17-Quijano.pdf</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B36"><label>36</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>An&#x00ED;bal</given-names> <surname>Quijano</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Colonialidad del poder, cultura y conocimiento en Am&#x00E9;rica Latina&#x201D;</article-title>, <fpage>230</fpage>. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;Con &#x00E9;l y sobre &#x00E9;l se ir&#x00ED;an articulando, de manera cambiante seg&#x00FA;n las necesidades del poder en cada periodo, las diversas formas de explotac&#x00ED;on y de control del trabajo y las relaciones de g&#x00E9;nero&#x201D;; &#x201D;dependencia hit&#x00F3;rico-estructural&#x201D;.</mixed-citation></ref>
<ref id="B37"><label>37</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>An&#x00ED;bal</given-names> <surname>Quijano</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Colonialidad y modernidad/racionalidad&#x201D;</article-title>, <source>Per&#x00FA; Ind&#x00ED;gena</source>, (1992), <fpage>11</fpage>&#x2013;<lpage>14</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B38"><label>38</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Mignolo</surname></string-name>, <source>Historias locales / dise&#x00F1;os globales. Colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo</source>, <string-name><given-names>Juan Mar&#x00ED;a</given-names> <surname>Madariaga</surname></string-name>, <string-name><given-names>Cristina Vega</given-names> <surname>Sol&#x00ED;s &#x00F6;vers</surname></string-name>. (<publisher-loc>Madrid</publisher-loc>: <publisher-name>Akal</publisher-name>, <year>2003</year>), <fpage>19</fpage>&#x2013;<lpage>60</lpage>. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;Un paradigma otro&#x201D;.</mixed-citation></ref>
<ref id="B39"><label>39</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Marisol de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Indigenous Cosmopolitics in the Andes. Conceptual Reflections Beyond &#x2019;Politics&#x2019;&#x201D;</article-title>, <source>Cultural anthropology</source> vol. <volume>25</volume> (<year>2010</year>:<issue>2</issue>), <fpage>334</fpage>&#x2013;<lpage>370</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B40"><label>40</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Marisol de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <string-name><given-names>Helene</given-names> <surname>Ris&#x00F8;r</surname></string-name>, <string-name><given-names>Joseph</given-names> <surname>Feldman</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Aperturas onto-epist&#x00E9;micas. Conversaciones con Marisol de la Cadena&#x201D;</chapter-title>, <source>Ant&#x00ED;poda. Revista de Antropolog&#x00ED;a y Arqueolog&#x00ED;a</source> <volume>32</volume> (<year>2018</year>), <fpage>164</fpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://doi.org/10.7440/antipoda32.2018.08">https://doi.org/10.7440/antipoda32.2018.08</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B41"><label>41</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Eduardo Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</chapter-title>, i <source>The land within. Indigenous territory and perception of environment</source>, Alexandre Surrall&#x00E9;s och Pedro Garc&#x00ED;a Hierro red. (<publisher-loc>K&#x00F6;penhamn</publisher-loc>: <publisher-name>International work group for indigenous affairs</publisher-name>, <year>2005</year>), <fpage>36</fpage>&#x2013;<lpage>74</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B42"><label>42</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Eduardo Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source> (<publisher-name>Hawoo Publishing Company</publisher-name>, <year>2016</year>), <fpage>19</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B43"><label>43</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Eduardo Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>20</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B44"><label>44</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Eduardo Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>34</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B45"><label>45</label><mixed-citation publication-type="journal">&#x201D;Hence, where our modern, anthropological multiculturalist ontology is founded on the mutual implication of the unity of nature and the plurality of cultures, the Amerindian conception would suppose a spiritual unity and a corporeal diversity &#x2013; or, in other words, one &#x2019;culture,&#x2019; multiple &#x2019;natures.&#x2019; In this sense, perspectivism is not relativism as we know it &#x2013; a subjective or cultural relativism &#x2013; but an objective or natural relativism &#x2013; a multinaturalism.&#x201D; Se <string-name><given-names>Eduardo Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <fpage>36</fpage>, <lpage>59</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B46"><label>46</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Eduardo Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>140</fpage>&#x2013;<lpage>141</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B47"><label>47</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Ernst</given-names> <surname>Halbmayer</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Debating Animism, Perspectivism and the Construction of Ontologies&#x201D;</article-title>, <source>Indiana</source> <volume>29</volume> (<year>2012</year>), <fpage>9</fpage>&#x2013;<lpage>23</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B48"><label>48</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name> menar att <article-title>&#x201D;In this sense, perspectivism is not relativism as we know it &#x2013; a subjective or cultural relativism &#x2013; but an objective or natural relativism &#x2013; a multinaturalism. Cultural relativism imagines a diversity of subjective and partial representations (cultures) referring to an objective and universal nature, exterior to representation.&#x201D;</article-title> Se <string-name><given-names>Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>59</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B49"><label>49</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Halbmayer</collab>, <article-title>&#x201D;Debating Animism, Perspectivism and the Construction of Ontologies&#x201D;</article-title>, <fpage>9</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B50"><label>50</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title>Mytiskt kvinnligt andev&#x00E4;sen som lever i sj&#x00F6;ar och insj&#x00F6;ar</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B51"><label>51</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Marisol de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Earth-Beings. Andean indigenous religion, but not only&#x201D;</chapter-title>, i <source>The World Multiple. The Quotidian Politics of Knowing and Generating Entangled Worlds</source>, <string-name><given-names>Keiichi</given-names> <surname>Omua</surname></string-name>, <string-name><given-names>Grant Jun</given-names> <surname>Otsuki</surname></string-name> et al. red. (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>, <year>2018</year>), 20&#x2013;36, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://doi.org/10.4324/9780429456725">https://doi.org/10.4324/9780429456725</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B52"><label>52</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Indigenous cosmopolitics in the Andes. Conceptual reflections beyond &#x2019;politics&#x2019;&#x201D;</article-title>, <fpage>341</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B53"><label>53</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Indigenous cosmopolitics in the Andes. Conceptual reflections beyond &#x2019;politics&#x2019;&#x201D;</article-title>, <fpage>341</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B54"><label>54</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title><italic>Trompe</italic>, mungiga, musikinstrument</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B55"><label>55</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title>R&#x00F6;d blomma fr&#x00E5;n sl&#x00E4;ktet Lapageria, nationalblomma i Chile</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B56"><label>56</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Lonc&#x00F3;n</given-names> <surname>Antileo</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Plegarias de un puma&#x201D;</article-title>, <fpage>200</fpage>. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;Vuelve a tus dominios/y b&#x00E1;&#x00F1;ate de nuevo/jugueteando en las/tranquilas aguas de tus r&#x00ED;os/Tuwin Malen [&#x2026;] &#x00A1;Te extra&#x00F1;o tanto, larga/es tu ausencia, Tuwin Malen!/Vuelve a tus dominios/y te cantar&#x00E9; melod&#x00ED;as de trompe [&#x2026;] Con un cintillo de rojos copiwes/adornar&#x00E9; tus dorados cabellos./Perfumar&#x00E9; tu cuerpo/con aroma silvestre de la tarde/y nos ba&#x00F1;aremos de nuevo/en el r&#x00ED;o, en nuestro r&#x00ED;o [&#x2026;] Vuelve a tus dominios,/el aire de tus tierras quiere/jugar con tus cabellos, acariciar/tu desnudez. Las noches de luna llena/del We Tripant&#x00FC; quieren sentirte/zambull&#x00E9;ndote en sus aguas.&#x201D;</mixed-citation></ref>
<ref id="B57"><label>57</label><mixed-citation publication-type="webpage"><collab>Aristoteles</collab>, <source>Pol&#x00ED;tica</source>, Manuela Garc&#x00ED;a Vald&#x00E9;s &#x00F6;vers. (<publisher-loc>Madrid</publisher-loc>: <publisher-name>Editorial Gredos</publisher-name>, <year>1988</year>), <fpage>51</fpage>&#x2013;<lpage>52</lpage>, 57&#x2013;58, 66&#x2013;67, 435; Ren&#x00E9; Descartes, <italic>Discurso del M&#x00E9;todo/Meditaciones metaf&#x00ED;sicas</italic>, Manuela Garc&#x00ED;a Morente &#x00F6;vers. (Biblioteca Digital Minerd-Dominicana Lee), 15, 18&#x2013;19, 38&#x2013;39, 42&#x2013;44, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://ministeriodeeducacion.gob.do/docs/biblioteca-virtual/IHsx-descartes-rene-discurso-del-metodopdf.pdf">https://ministeriodeeducacion.gob.do/docs/biblioteca-virtual/IHsx-descartes-rene-discurso-del-metodopdf.pdf</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B58"><label>58</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Ernst</given-names> <surname>Halbmayer</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Debating Animism, Perspectivism and the Construction of Ontologies&#x201D;</article-title>, <fpage>10</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B59"><label>59</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Friedrich</given-names> <surname>Nietzsche</surname></string-name>, <source>The will to power</source>, <string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Kaufmann</surname></string-name>, <string-name><given-names>R. J. Hollingdale</given-names> <surname>&#x00F6;vers</surname></string-name>., <string-name><given-names>Walter</given-names> <surname>Kaufmann</surname></string-name> red. (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Vintage Books</publisher-name>, <year>1968</year>), <fpage>272</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B60"><label>60</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Viveiros</given-names> <surname>de Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>60</fpage>; <string-name><given-names>Ernst</given-names> <surname>Halbmayer</surname></string-name>, &#x201D;Debating Animism, Perspectivism and the Construction of Ontologies&#x201D;, 10&#x2013;11.</mixed-citation></ref>
<ref id="B61"><label>61</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Aaron</given-names> <surname>Moe</surname></string-name>, <source>Zoopoetics. Animals and the Making of Poetry</source> (<publisher-loc>Pennsylvania</publisher-loc>: <publisher-name>Lexington Books</publisher-name>, <year>2013</year>), 7.</mixed-citation></ref>
<ref id="B62"><label>62</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Philippe</given-names> <surname>Descola</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Ecology as Cosmological Analysis&#x201D;</chapter-title>, i <source>The Land Within. Indigenous Territory and Perception of Environment</source>, <string-name><given-names>Alexandre</given-names> <surname>Surrall&#x00E9;s</surname></string-name>, <string-name><given-names>Pedro Garc&#x00ED;a</given-names> <surname>Hierro</surname></string-name> red. (<publisher-loc>K&#x00F6;penhamn</publisher-loc>: <publisher-name>International work group for indigenous affairs</publisher-name>, <year>2005</year>), 29.</mixed-citation></ref>
<ref id="B63"><label>63</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Philippe</given-names> <surname>Descola</surname></string-name>, <source>Par-del&#x00E0; nature et culture</source> (<publisher-loc>Paris</publisher-loc>: <publisher-name>Editions Gallimard</publisher-name>, <year>2005</year>), <fpage>197</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B64"><label>64</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>241</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B65"><label>65</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>241</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B66"><label>66</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>242</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B67"><label>67</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <fpage>242</fpage>&#x2013;<lpage>244</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B68"><label>68</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <fpage>49</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B69"><label>69</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <fpage>49</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B70"><label>70</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Piergiorgio Di</given-names> <surname>Giminiani</surname></string-name>, <string-name><given-names>Marcelo Gonz&#x00E1;lez</given-names> <surname>G&#x00E1;lvez</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Who Owns the Water? The Relation as Unfinished Objectivation in the Mapuche Lived World&#x201D;</article-title>, <source>Anthropological Forum</source> <volume>28</volume> (<year>2018</year>:<issue>3</issue>), <fpage>199</fpage>&#x2013;<lpage>216</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://doi.org/10.1080/00664677.2018.1495060">https://doi.org/10.1080/00664677.2018.1495060</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B71"><label>71</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Johanna</given-names> <surname>H&#x00F6;hl</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Hidroelectricidad y pueblos ind&#x00ED;genas: un an&#x00E1;lisis de megaproyecto Ralco en la regi&#x00F3;n B&#x00ED;o B&#x00ED;o, Chile&#x201D;</chapter-title>, i <source>Agua i disputas territoriales en Chile y Colombia</source>, <string-name><given-names>Astrid</given-names> <surname>Ulloa</surname></string-name>, <string-name><given-names>Hugo</given-names> <surname>Romero</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Toledo</publisher-loc>: <publisher-name>Universidad Nacional de Colombia</publisher-name>, <year>2018</year>), <fpage>299</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B72"><label>72</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Johanna</given-names> <surname>H&#x00F6;hl</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Hidroelectricidad y pueblos ind&#x00ED;genas. Un an&#x00E1;lisis de megaproyecto Ralco en la regi&#x00F3;n B&#x00ED;o B&#x00ED;o, Chile&#x201D;</article-title>, <fpage>305</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B73"><label>73</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Thora</given-names> <surname>Herrmann</surname></string-name>, <string-name><given-names>Elke</given-names> <surname>Sch&#x00FC;ttler</surname></string-name>, <string-name><given-names>Pelayo</given-names> <surname>Benavides</surname></string-name> et al., <article-title>&#x201D;Values, Animal Symbolism, and Human-Animal Relationships Associated to Two Threatened Fields in Mapuche and Chilean Local Narratives&#x201D;</article-title>, <source>Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine</source> <volume>41</volume> (<year>2013</year>:<issue>9</issue>), <fpage>1</fpage>&#x2013;<lpage>15</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://www.biomedcentral.com/content/pdf/1746-4269-9-41.pdf">http://www.biomedcentral.com/content/pdf/1746-4269-9-41.pdf</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B74"><label>74</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title>P&#x00E5; spanska finns det enbart ett ord, <italic>t&#x00ED;o</italic>, f&#x00F6;r att ben&#x00E4;mna b&#x00E5;de mor- och farbror, dock f&#x00F6;rklarar Herrmann et al. att orden <italic>pangui</italic> kan komma fr&#x00E5;n ordet <italic>pane</italic>, som betyder spermie, d&#x00E4;rav f&#x00F6;rst&#x00E4;rks l&#x00E4;nken till det manliga</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B75"><label>75</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Lonc&#x00F3;n</given-names> <surname>Antileo</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Plegarias de un puma&#x201D;, 200&#x2013;201. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;Yo soy el puma/ t&#x00ED;o de los Mapuche, El que sacude con gritos/las quebradas, [&#x2026;] Yo soy el puma/y mis gritos siguen libres/por los montes de la Naci&#x00F3;n Mapuche/mi coraje es la bandera que/enarbolan los lanceros en/medio de la noche. Pero en los r&#x00ED;os tu presencia et&#x00E9;rea/me hace falta/Tuwin Malen.201&#x201D;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B76"><label>76</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <fpage>38</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B77"><label>77</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Jos&#x00E9;</given-names> <surname>Bengoa</surname></string-name>, <source>Historia de los antiguos Mapuches del sur. Desde antes de la llegada de los espa&#x00F1;oles hasta las paces de Quil&#x00ED;n</source> (<publisher-loc>Santiago</publisher-loc>: <publisher-name>Catalonia</publisher-name>, <year>2003</year>), <fpage>84</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B78"><label>78</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Macarena</given-names> <surname>G&#x00F3;mez-Barris</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Submerged perspectives. The arts of land and water defense&#x201D;</article-title>, <source>Globalizations</source> <volume>18</volume> (<year>2020</year>:<issue>6</issue>), <fpage>1</fpage>&#x2013;<lpage>10</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://doi.org/10.1080/14747731.2020.1841536">https://doi.org/10.1080/14747731.2020.1841536</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B79"><label>79</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <string-name><given-names>Ris&#x00F8;r</given-names>, <surname>Feldman</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Aperturas onto-epist&#x00E9;micas. Conversaciones con Marisol de la Cadena&#x201D;</article-title>, <fpage>164</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B80"><label>80</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Descola</collab>, <article-title>&#x201D;Ecology as Cosmological Analysis&#x201D;</article-title>, <fpage>26</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B81"><label>81</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Descola</collab>, <article-title>&#x201D;Ecology as Cosmological Analysis&#x201D;</article-title>, <fpage>28</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B82"><label>82</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>David</given-names> <surname>Abram</surname></string-name>, <source>The Spell of the Sensous. Perception and Language in a More than Human World</source> (<publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Vintage</publisher-name>, <year>2012</year>), <fpage>50</fpage>, 75, 90, 108, 153.</mixed-citation></ref>
<ref id="B83"><label>83</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Niall</given-names> <surname>Binns</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;&#x00BF;Callej&#x00F3;n sin salida?&#x201D;</chapter-title>, i <source>La crisis ecol&#x00F3;gica en la poes&#x00ED;a hispanoamericana</source> (<publisher-loc>Zaragoza</publisher-loc>: <publisher-name>Prensas Universitarias de Zaragoza</publisher-name>, <year>2004</year>), <fpage>17</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B84"><label>84</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>aDamsi Figueroa Verdugo och Noelia Figueroa Burdiles</collab>, <article-title>&#x201D;Lecturas decoloniales de la poes&#x00ED;a mapuche de Mar&#x00ED;a Teresa Panchillo&#x201D;</article-title>, <fpage>122</fpage>&#x2013;<lpage>123</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B85"><label>85</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Maribel Mora</given-names> <surname>Curriao</surname></string-name>, <string-name><given-names>Fernanda Moraga</given-names> <surname>Garcia</surname></string-name>, <string-name><given-names>Jaqueline</given-names> <surname>Canigu&#x00E1;n</surname></string-name>, <source>K&#x00FC;medungun/K&#x00FC;mewirin. Antologia po&#x00E9;tica de mujeres mapuche (siglos XX&#x2013;XXI)</source> (<publisher-loc>Santiago de Chile</publisher-loc>: <publisher-name>LOM ediciones</publisher-name>, <year>2011</year>), <fpage>447</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B86"><label>86</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Gonz&#x00E1;lez</given-names> <surname>Hermosilla</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Leonel Lienlaf, poes&#x00ED;a mapuche. Una mirada poscolonial&#x2026;&#x201D;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B87"><label>87</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <fpage>37</fpage>; <string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, 208&#x2013;209.</mixed-citation></ref>
<ref id="B88"><label>88</label><mixed-citation publication-type="book">Montecino f&#x00F6;rklarar att machis uppgift &#x00E4;r att hela fr&#x00E5;n sjukdomar b&#x00E5;de av fysisk karakt&#x00E4;r och i form av onda andar och h&#x00E4;xor som smittar vissa m&#x00E4;nniskor. Se <string-name><given-names>Sonia</given-names> <surname>Montecino</surname></string-name>, <source>Mitos de Chile, enciclopedia de seres, apariciones y encantos</source> (<publisher-loc>Santiago de Chile</publisher-loc>: <publisher-name>Catalonia</publisher-name>, <year>2015</year>), <fpage>421</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B89"><label>89</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title><italic>Konas</italic> betyder ung man, krigare p&#x00E5; mapudungun, Mapuchefolkets spr&#x00E5;k</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B90"><label>90</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Panchillo</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Soy&#x2026;&#x201D;, 102. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;Soy&#x2026;/&#x00C1;tomo en resistencia/debajo de las hojas secas/em medio de los bosques [&#x2026;] Soy&#x2026;un pi&#x00F1;o de animales negros/Y bueyes overos/Con cuernos enroscados/Caballos que vuelan/En direcci&#x00F3;n al sur/Y KONAS JINETES [&#x2026;]&#x201D;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B91"><label>91</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <fpage>42</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B92"><label>92</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Ana Mat&#x00ED;as</given-names> <surname>Rend&#x00F3;n</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Un cuerpo que se extiende m&#x00E1;s all&#x00E1; de sus l&#x00ED;mites: la po&#x00E9;tica ind&#x00ED;gena del cuerpo&#x201D;</chapter-title>, i <source>Cartograf&#x00ED;as de nuestras realidades</source>, <string-name><given-names>Horacio Cerutti</given-names> <surname>Guldberg</surname></string-name> red. (<publisher-loc>M&#x00E9;xico</publisher-loc>: <publisher-name>Universidad Nacional Aut&#x00F3;noma de M&#x00E9;xico</publisher-name>, <year>2018</year>), <fpage>145</fpage>&#x2013;<lpage>147</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B93"><label>93</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Rend&#x00F3;n</collab>, <article-title>&#x201D;Un cuerpo que se extiende m&#x00E1;s all&#x00E1; de sus l&#x00ED;mites: la po&#x00E9;tica ind&#x00ED;gena del cuerpo&#x201D;</article-title>, <fpage>147</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B94"><label>94</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Humberto</given-names> <surname>Chac&#x00F3;n</surname></string-name>, <string-name><given-names>Fernando</given-names> <surname>Y&#x00E1;&#x00F1;ez</surname></string-name>, <string-name><given-names>Geovany</given-names> <surname>Larriva</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Culturas Amaz&#x00F3;nicas ecuatorianas. Aproximaciones te&#x00F3;ricas en la formaci&#x00F3;n de investigadores&#x201D;</article-title>, i <source>Aproximando el conocimiento ind&#x00ED;gena, complejidades de los procesos de investigaci&#x00F3;n</source>, <string-name><given-names>Juan Carlos</given-names> <surname>Llorente</surname></string-name>, <string-name><given-names>Kari</given-names> <surname>Kantasalmi</surname></string-name>, <string-name><given-names>Juan de</given-names> <surname>Dios Sim&#x00F3;n</surname></string-name> red. (<publisher-loc>Helsinki</publisher-loc>: <publisher-name>Instituto de Ciencias del Comportamiento</publisher-name>, <year>2010</year>), <fpage>52</fpage>&#x2013;<lpage>73</lpage>; Rend&#x00F3;n, &#x201D;Un cuerpo que se extiende m&#x00E1;s all&#x00E1; de sus l&#x00ED;mites: la po&#x00E9;tica ind&#x00ED;gena del cuerpo&#x201D;, 149.</mixed-citation></ref>
<ref id="B95"><label>95</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <volume>37</volume>, <fpage>52</fpage>&#x2013;<lpage>58</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B96"><label>96</label><mixed-citation publication-type="journal"><article-title><italic>Mewlen</italic> &#x00E4;r en virvlande vind inom Mapuchekultur</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B97"><label>97</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Panchillo</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Soy&#x2026;&#x201D;, 102. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;[&#x2026;] Escapar en MEWLEN de medio d&#x00ED;a [&#x2026;] Arrollarte como viento huracanado [&#x2026;] Y correr por tus venas/A una velocidad m&#x00E1;xima/En truenos y rel&#x00E1;mpagos/Retumbar en tu ventana [&#x2026;]&#x201D;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B98"><label>98</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Sonia</given-names> <surname>Montecino</surname></string-name>, <source>Mitos de Chile, enciclopedia de seres, apariciones y encantos</source>, <fpage>621</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B99"><label>99</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Panchillo</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Soy&#x2026;&#x201D;, 102. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;[&#x2026;] Podr&#x00ED;a transformarme/ En llamas de infierno&#x2026;/Y consumir mata por mata/Las forestales en expansi&#x00F3;n/Hasta llegar al extremo de tu casa/a reducirte en escombros y cenizas [&#x2026;]&#x201D;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B100"><label>100</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Jos&#x00E9;</given-names> <surname>Bengoa</surname></string-name>, <source>Historia de un conflicto, el Estado y los mapuches en el siglo XX</source> (<publisher-loc>Santiago de Chile</publisher-loc>: <publisher-name>Editorial Planeta</publisher-name>, <year>1999</year>), 28, 32, 35, 40&#x2013;43, 45.</mixed-citation></ref>
<ref id="B101"><label>101</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bengoa</surname></string-name>, <source>Historia de un conflicto, el Estado y los mapuches en el siglo XX</source>, 40&#x2013;45.</mixed-citation></ref>
<ref id="B102"><label>102</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Astrid</given-names> <surname>Ulloa</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Din&#x00E1;micas ambientales y extractivas en el siglo XXI: &#x00BF;es la &#x00E9;poca del Antropoceno o del Capitaloceno en Latinoam&#x00E9;rica?&#x201D;</chapter-title> <source>Desacatos</source> (<year>2017</year>, <issue>54</issue>), <fpage>58</fpage>&#x2013;<lpage>73</lpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2017000200058&amp;lng=es&amp;nrm=iso">http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2017000200058&amp;lng=es&amp;nrm=iso</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B103"><label>103</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Rend&#x00F3;n</collab>, <article-title>&#x201D;Un cuerpo que se extiende m&#x00E1;s all&#x00E1; de sus l&#x00ED;mites: la po&#x00E9;tica ind&#x00ED;gena del cuerpo&#x201D;</article-title>, <fpage>158</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B104"><label>104</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Panchillo</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Soy&#x2026;&#x201D;, 102. F&#x00F6;rfattarens &#x00F6;vers&#x00E4;ttning. Citat p&#x00E5; spanska: &#x201D;Sin un &#x2019;NO&#x00C9; presente/Ni milagro ni santos&#x2026;&#x201D;</article-title>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B105"><label>105</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Ana Mat&#x00ED;as</given-names> <surname>Rend&#x00F3;n</surname></string-name> argumenterar f&#x00F6;r att urbefolkningarnas diskurs f&#x00F6;r den Andre till&#x00E5;ter dem att l&#x00E4;ra k&#x00E4;nna och dominera den Andres tankes&#x00E4;tt. Detta inneb&#x00E4;r att urfolkets diskurs p&#x00E5; spanska, har en egen identitet, vilket &#x00F6;ppnar f&#x00F6;r en diskurs riktad till den Andre och till sig sj&#x00E4;lva. Se <string-name><given-names>Ana Mat&#x00ED;as</given-names> <surname>Rend&#x00F3;n</surname></string-name>, <source>La discursividad ind&#x00ED;gena: Caminos de la Palabra escrita</source> (<publisher-loc>Azacapotzalco, Ciudad de M&#x00E9;xico</publisher-loc>: <publisher-name>Kumay</publisher-name>, <year>2019</year>), 54.</mixed-citation></ref>
<ref id="B106"><label>106</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Figueroa</given-names> <surname>Verdugo</surname></string-name>, <string-name><given-names>Figueroa</given-names> <surname>Burdiles</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Lecturas decoloniales de la poes&#x00ED;a mapuche de Mar&#x00ED;a Teresa Panchillo&#x201D;</article-title>, <fpage>127</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B107"><label>107</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Descola</collab>, <article-title>&#x201D;Ecology as Cosmological Analysis&#x201D;</article-title>, <fpage>31</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B108"><label>108</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Garrard</collab>, <source>Ecocriticism</source>, <fpage>150</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B109"><label>109</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>K&#x00E1;ri</given-names> <surname>Driscoll</surname></string-name>, <string-name><given-names>Eva</given-names> <surname>Hoffmann</surname></string-name>, <chapter-title>&#x201D;Introduction: What is zoopoetics?&#x201D;</chapter-title>, i <source>What Is Zoopoetics?</source> (<publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>, <year>2018</year>), <fpage>3</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B110"><label>110</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <source>The Relative Native. Essays on Indigenous Conceptual Worlds</source>, <volume>18</volume>, <fpage>58</fpage>&#x2013;<lpage>59</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B111"><label>111</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Descola</collab>, <article-title>&#x201D;Ecology as Cosmological Analysis&#x201D;</article-title>, <fpage>29</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B112"><label>112</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <volume>37</volume>, <fpage>52</fpage>&#x2013;<lpage>58</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B113"><label>113</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Viveiros de</given-names> <surname>Castro</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Perspectivism and Multinaturalism in Indigenous America&#x201D;</article-title>, <fpage>54</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B114"><label>114</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Mignolo</given-names>, <surname>G&#x00F3;mez</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Trayectorias de re-existencia: ensayos en torno a la colonialidad/decolonialidad del saber, el sentir y el creer&#x201D;</article-title>, <fpage>101</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B115"><label>115</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><given-names>Grace</given-names> <surname>Dillon</surname></string-name>, <source>Walking the Clouds. An Anthology of Indigenous Science Fiction</source> (<publisher-loc>Tucson</publisher-loc>: <publisher-name>University of Arizona Press</publisher-name>, <year>2012</year>), <fpage>7</fpage>&#x2013;<lpage>8</lpage>; Adamson, <italic>American Indian Literature&#x2026;</italic>, 15.</mixed-citation></ref>
<ref id="B116"><label>116</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>Mignolo</given-names>, <surname>G&#x00F3;mez</surname></string-name>, <source>Trayectorias de re-existencia. Ensayos en torno a la colonialidad/decolonialidad del saber, el sentir y el creer</source>, <fpage>109</fpage>&#x2013;<lpage>111</lpage>; <string-name><given-names>del Valle</given-names> <surname>Escalante</surname></string-name>, &#x201D;Teorizando las literaturas ind&#x00ED;genas contempor&#x00E1;neas: Introducci&#x00F3;n&#x201D;, 4.</mixed-citation></ref>
<ref id="B117"><label>117</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Indigenous cosmopolitics in the Andes. Conceptual reflections beyond &#x2019;politics&#x2019;&#x201D;</article-title>, <fpage>336</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B118"><label>118</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><given-names>de la</given-names> <surname>Cadena</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Indigenous cosmopolitics in the Andes. Conceptual reflections beyond &#x2019;politics&#x2019;&#x201D;</article-title>, <fpage>337</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B119"><label>119</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><given-names>Morgan</given-names> <surname>Ndlovu</surname></string-name>, <article-title>&#x201D;Why Indigenous Knowledges in the 21<sup>st</sup> Century? A Decolonial Turn&#x201D;</article-title>, <source>Yesterday and Today</source> (<year>2004</year>, <volume>11</volume>), <fpage>94</fpage>, <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://www.scielo.org.za/pdf/yt/n11/06.pdf">http://www.scielo.org.za/pdf/yt/n11/06.pdf</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B120"><label>120</label><mixed-citation publication-type="journal"><collab>Ndlovu</collab>, <article-title>&#x201D;Why Indigenous Knowledges in the 21<sup>st</sup> Century? A Decolonial Turn&#x201D;</article-title>, <fpage>95</fpage>.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>