<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.0 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.0/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" xml:lang="sv">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher-id">TFL</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">2001-094X</issn>
<issn pub-type="ppub">0282-7913</issn>
<publisher>
<publisher-name>F&#x00F6;reningen f&#x00F6;r utgivandet av Tidskrift f&#x00F6;r litteraturvetenskap</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">tfl.v55i1.55915</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.54797/tfl.v55i1.55915</article-id>
<article-categories>
<subj-group xml:lang="de">
<subject>Forskningsartikel</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Shakespeares V&#x00E4;rde Och Demokratins</article-title>
<subtitle>Kritik och politik i Sverige och Norden, 1880&#x2013;1960</subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author"><name><surname>Sivefors</surname> <given-names>Per</given-names></name></contrib>
</contrib-group>
<pub-date pub-type="epub"><day>07</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date>
<pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date>
<volume>55</volume>
<issue>1</issue>
<fpage>128</fpage>
<lpage>145</lpage>
<permissions>
<copyright-year>2025</copyright-year>
<copyright-holder>&#x00A9; 2025 Author(s)</copyright-holder>
<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ext-link>), permitting all use, distribution, adaptation and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.</license-p>
</license>
</permissions>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec id="sec1"><title/>
<p>Det &#x00E4;r inte p&#x00E5; n&#x00E5;got s&#x00E4;tt &#x00F6;verraskande att fr&#x00E5;gan om Shakespeares &#x201D;v&#x00E4;rde&#x201D; har besvarats p&#x00E5; m&#x00E5;nga olika s&#x00E4;tt. Inte heller &#x00E4;r det ov&#x00E4;ntat att svaren ofta haft en mer eller mindre tydlig politisk klangbotten. Shakespeares v&#x00E4;rde s&#x00E4;tts exempelvis i relation till hans plats i det moderna demokratiska samh&#x00E4;llet, antingen genom att hans egna antidemokratiska tid och v&#x00E4;rderingar kontrasteras mot en modernare och mer &#x201D;upplyst&#x201D; samtid, eller genom att hans &#x201D;universella&#x201D; v&#x00E4;rde anses transcendera hans egen samtid. I denna artikel t&#x00E4;nker jag diskutera f&#x00F6;rh&#x00E5;llandet mellan s&#x00E5;dana v&#x00E4;rderande l&#x00E4;sningar av Shakespeare i Sverige och Norden och de djupg&#x00E5;ende europeiska och globala kriserna &#x2013; d&#x00E4;ribland de tv&#x00E5; v&#x00E4;rldskrigen &#x2013; under 1900-talets f&#x00F6;rsta h&#x00E4;lft.<xref ref-type="fn" rid="FN1"><sup>1</sup></xref> Min huvudtes &#x00E4;r som redan antytts att Shakespeare s&#x00E4;tts i tv&#x00E5; delvis motsatta f&#x00F6;rh&#x00E5;llanden till det moderna demokratiska samh&#x00E4;llet. Det ena &#x00E4;r en historiserande och kontrastiv l&#x00E4;sning d&#x00E4;r Shakespeares verk och den v&#x00E4;rld de skapades i utg&#x00F6;r en motpol till moderna, demokratiska samh&#x00E4;llsskick. V&#x00E4;rdet best&#x00E5;r h&#x00E4;r &#x00E5; ena sidan i den reliefverkan som Shakespeares tid utg&#x00F6;r i f&#x00F6;rh&#x00E5;llande till samtiden, &#x00E5; andra sidan en f&#x00F6;rm&#x00E5;ga att &#x00F6;verbrygga skillnaderna genom verkens kvaliteter. Det andra, och kanske mer bekanta, &#x00E4;r en universaliserande l&#x00E4;sning d&#x00E4;r Shakespeare blir en sorts fredsm&#x00E4;klare: h&#x00E4;r framh&#x00E4;vs Shakespeares tolerans, m&#x00E5;ttfullhet och motvilja mot extremism, med s&#x00E4;rskild tonvikt p&#x00E5; hans samtidsrelevans trots, eller kanske just d&#x00E4;rf&#x00F6;r, att v&#x00E4;rdeord som &#x201D;universell&#x201D; anv&#x00E4;nds flitigt. Underlaget f&#x00F6;r min diskussion &#x00E4;r fr&#x00E4;mst Shakespearekritik, nordisk s&#x00E5;dan, fr&#x00E5;n f&#x00F6;rsta halvan av 1900-talet, men ocks&#x00E5; teaterupps&#x00E4;ttningar och andra offentliga tilldragelser. Av utrymmessk&#x00E4;l kommer jag inte att &#x00E4;gna st&#x00F6;rre uppm&#x00E4;rksamhet &#x00E5;t de rent teaterhistoriska aspekterna, &#x00E4;ven om dessa &#x00E4;r v&#x00E4;l s&#x00E5; intressanta.<xref ref-type="fn" rid="FN2"><sup>2</sup></xref></p>
<p>Litter&#x00E4;ra v&#x00E4;rderingar har pr&#x00E4;glat Shakespeares svenska och nordiska historia fr&#x00E5;n dess begynnelse. I annonsen f&#x00F6;r det allra f&#x00F6;rsta uppf&#x00F6;randet av <italic>Hamlet</italic> i Norden &#x2013; i G&#x00F6;teborg 1787 &#x2013; omn&#x00E4;mns f&#x00F6;rfattaren som &#x201D;den ber&#x00F6;mde Shakesear [sic]&#x201D; och sk&#x00E5;despelet som &#x201D;denna stora Piece&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN3"><sup>3</sup></xref> Ett v&#x00E4;rderingssystem &#x00E4;r allts&#x00E5; tydligt p&#x00E5; plats redan h&#x00E4;r &#x2013; i praktiken innan Shakespeare sj&#x00E4;lv &#x00E4;r det. Som ofta framh&#x00E5;llits var det litter&#x00E4;ra etablissemanget franskorienterat vid den tiden, och det &#x00E4;r kanske betecknande att det var i G&#x00F6;teborg, med dess tydliga band till Storbritannien, som en pj&#x00E4;s som Hamlet f&#x00F6;rst framf&#x00F6;rdes. Romantikens senare Shakespearekult gav naturligtvis ocks&#x00E5; genklang i Sverige (t ex i Erik Gustaf Geijers &#x00F6;vers&#x00E4;ttning av <italic>Macbeth</italic> fr&#x00E5;n 1813<xref ref-type="fn" rid="FN4"><sup>4</sup></xref>), och kritikernas vokabul&#x00E4;r &#x00E4;r genomg&#x00E5;ende pr&#x00E4;glad av v&#x00E4;rderingsord som &#x201D;stor&#x201D;, &#x201D;f&#x00F6;rtr&#x00E4;fflig&#x201D;, och s&#x00E5; vidare.<xref ref-type="fn" rid="FN5"><sup>5</sup></xref> Men Shakespeares storhet var tillr&#x00E4;ckligt t&#x00E4;njbar f&#x00F6;r att till exempel Carl August Hagberg, i sin &#x00F6;vers&#x00E4;ttning fr&#x00E5;n 1847&#x2013;1851 och i sina f&#x00F6;rel&#x00E4;sningar om Shakespeare vid Lunds universitet, skulle kunna n&#x00E4;rma sig honom som utpr&#x00E4;glad realist, i medveten polemik mot romantikens ideal.<xref ref-type="fn" rid="FN6"><sup>6</sup></xref> Fr&#x00E5;n f&#x00F6;rsta b&#x00F6;rjan i Norden &#x00E4;r allts&#x00E5; Shakespeares storhet uppenbart anpassningsbar till ett vitt spektrum av estetiska kriterier.</p>
<p>Men, som kommer att diskuteras i denna artikel, estetiska v&#x00E4;rde-ringar har ocks&#x00E5; en tydligt politisk klangbotten, inte minst i tanken p&#x00E5; att den store Shakespeare b&#x00F6;r f&#x00E5; en st&#x00E5;ndsm&#x00E4;ssig inhemsk spr&#x00E5;kdr&#x00E4;kt. I ett bredare perspektiv g&#x00E5;r det att peka p&#x00E5; uppr&#x00E4;ttandet av de demokratiska nordiska staterna Norge (1905), Finland (1917) och Island (1944) som viktiga led i etableringen av nationella Shakespeareversioner. Att h&#x00E4;vda Shakespeares storhet blir ocks&#x00E5; s&#x00E4;tt att framh&#x00E5;lla den egna nationens och de egna spr&#x00E5;kens betydelse. Samtidigt kan dessa skeenden inte f&#x00F6;rst&#x00E5;s i isolering fr&#x00E5;n varandra; Hagbergs &#x00F6;vers&#x00E4;ttningar f&#x00E5;r exempelvis stor betydelse f&#x00F6;r &#x00F6;vers&#x00E4;ttare till andra nordiska spr&#x00E5;k, och sk&#x00E5;despelare turnerade ofta i sina respektive grannl&#x00E4;nder. I Sverige och Danmark, som b&#x00E5;da varit sj&#x00E4;lvst&#x00E4;ndiga stater sedan medeltiden, blir fr&#x00E5;gan om en &#x2019;nationell&#x2019; Shakespeare av naturliga sk&#x00E4;l inte lika framtr&#x00E4;dande. Men ocks&#x00E5; h&#x00E4;r tar kritiken st&#x00E4;llning till varf&#x00F6;r och hur en tidigmodern engelsk dramatiker har n&#x00E5;got meningsfullt att s&#x00E4;ga i det tidiga 1900-talet. Som vi ska se i f&#x00F6;ljande avsnitt aktiverar fr&#x00E5;gan om Shakespeares v&#x00E4;rde l&#x00E5;ngt mer &#x00E4;n bara nationella/nationalistiska impulser &#x2013; den tenderar ocks&#x00E5; att utvecklas kring tankar om det universella och det tidsspecifika, d&#x00E4;r demokratiska v&#x00E4;rderingar utg&#x00F6;r en underf&#x00F6;rst&#x00E5;dd eller uttrycklig begreppsram.</p>
</sec>
<sec id="sec2"><title>Den antidemokratiske Shakespeare</title><p>Det &#x00E4;r allts&#x00E5; vanligt att Shakespeares estetiska v&#x00E4;rde s&#x00E4;tts i f&#x00F6;rh&#x00E5;llande till de <italic>v&#x00E4;rderingar</italic> som antogs f&#x00F6;rekomma under hans tid. En historisk och kontextualiserande l&#x00E4;sning tenderar av f&#x00F6;rklarliga sk&#x00E4;l att framh&#x00E4;va de unika dragen hos den historiska kontexten, i uttalad eller underf&#x00F6;rst&#x00E5;dd kontrast till det nu d&#x00E5; l&#x00E4;sningen sker. Detta blir tydligt inte minst hos litteraturhistorikern Henrik Sch&#x00FC;ck, som publicerade tv&#x00E5; digra luntor om Shakespeare, den ena 1883, tidigt i sin karri&#x00E4;r,<xref ref-type="fn" rid="FN7"><sup>7</sup></xref> och den andra 1916, p&#x00E5;passligt till 300-&#x00E5;rsminnet av Shakespeares d&#x00F6;d &#x2013; ett jubileum vi ska &#x00E5;terkomma till.<xref ref-type="fn" rid="FN8"><sup>8</sup></xref> Trots att den senare studien skrevs flera decennier senare har de mycket av den grundl&#x00E4;ggande metodiken gemensam. B&#x00E5;da betonar kontexten i mycket h&#x00F6;g grad (i den senare studien upptas i princip hela den f&#x00F6;rsta volymen av historisk och intellektuell kontext). Det inneb&#x00E4;r dock inte bara att Sch&#x00FC;ck beskriver det omgivande samh&#x00E4;llet. Ocks&#x00E5; Shakespeares egen person blir f&#x00F6;rem&#x00E5;l f&#x00F6;r en v&#x00E4;rderande analys. I studien fr&#x00E5;n 1883, <italic>William Shakspere: Hans lif och v&#x00E4;rksamhet</italic>, diskuterar Sch&#x00FC;ck exempelvis <italic>Coriolanus</italic>, pj&#x00E4;sen om den romerske f&#x00E4;ltherren som avskyr massan och blir bannlyst fr&#x00E5;n Rom bland annat f&#x00F6;r sitt uttalade f&#x00F6;rakt f&#x00F6;r folkviljan. Sch&#x00FC;ck menar att Shakespeare ingalunda f&#x00F6;rs&#x00F6;ker ge n&#x00E5;gon bild av h&#x00F6;gmod och aristokratisk sj&#x00E4;lvf&#x00F6;rh&#x00E4;velse:
<disp-quote><p>&#x00C4;nnu mindre kan dramat framst&#x00E4;lla n&#x00E5;gon strid mellan aristokrati och demokrati. Utom det att en dylik uppgift var fr&#x00E4;mmande f&#x00F6;r Shaksperes hela beg&#x00E5;fning, ja, f&#x00F6;r hela hans &#x00E5;rhundrade, synes dramat best&#x00E4;mdt tala emot en dylik tolkning. De makter, som k&#x00E4;mpa emot hvarandra, borde i detta fall hafva varit n&#x00E5;gorlunda likst&#x00E4;lda, hvilket inte &#x00E4;r f&#x00F6;rh&#x00E5;llandet; och hade Shakspere, som n&#x00E5;gra ansett, velat taga det f&#x00F6;rtrykta folkets parti, borde han i s&#x00E5; fall hafva skildrat det p&#x00E5; ett annat s&#x00E4;tt.<xref ref-type="fn" rid="FN9"><sup>9</sup></xref></p>
</disp-quote></p>
<p>Sch&#x00FC;ck har allts&#x00E5; strikt historiserande ambitioner: de inte n&#x00E4;rmare beskrivna &#x201D;n&#x00E5;gra&#x201D; som anser att Shakespeare st&#x00E5;r p&#x00E5; de f&#x00F6;rtrycktas sida g&#x00F6;r sig skyldiga till ett anakronistiskt felslut. Vad &#x00E4;n Shakespeares storhet best&#x00E5;r i har den allts&#x00E5; inte att g&#x00F6;ra med att han var en demokratiskt sinnad v&#x00E4;n av folket. Hans &#x201D;beg&#x00E5;fning&#x201D; &#x00E4;r helt i samklang med den elisabetanska tidsandan &#x2013; en po&#x00E4;ng Sch&#x00FC;ck ocks&#x00E5; h&#x00F6;ll fast vid i sin senare studie fr&#x00E5;n 1916.</p>
<p>Samtidigt kan Sch&#x00FC;cks egen uppfattning i sin tur s&#x00E4;ttas in i en kontext. En tydlig tendens i hans framst&#x00E4;llning &#x00E4;r att Shakespeares &#x201D;&#x00E5;rhundrande&#x201D; ses som en homogen entitet, p&#x00E5; ett delvis likartat s&#x00E4;tt som E. M. W. Tillyards l&#x00E5;ngt senare studie <italic>The Elizabethan World Picture</italic> fr&#x00E5;n 1943.<xref ref-type="fn" rid="FN10"><sup>10</sup></xref> Vad Sch&#x00FC;cks framst&#x00E4;llning delar med den brittiske kritikerns &#x00E4;r en underf&#x00F6;rst&#x00E5;dd polemik mot den romantiska id&#x00E9;n om Shakespeares &#x2019;universella&#x2019; v&#x00E4;rde. Shakespeare &#x00E4;r inte en &#x2019;man f&#x00F6;r alla tider&#x2019; utan strikt f&#x00F6;rankrad i sin egen tid. Det inneb&#x00E4;r ocks&#x00E5; att Shakespeare inte p&#x00E5; n&#x00E5;got enkelt s&#x00E4;tt kan g&#x00F6;ras till en demokratisk galjonsfigur &#x2013; hans v&#x00E4;rde m&#x00E5;ste s&#x00F6;kas n&#x00E5;gon annanstans.</p>
<p>Det kan naturligtvis ifr&#x00E5;gas&#x00E4;ttas om Sch&#x00FC;cks tolkning &#x00E4;r riktig. Dels har forskningen nyanserat id&#x00E9;n om pj&#x00E4;sens eventuella budskap och f&#x00F6;rankrat den mer tydligt i de sociala uppror som &#x00E4;gde rum i b&#x00F6;rjan av 1600-talet &#x2013; en kontext som Sch&#x00FC;ck inte uppm&#x00E4;rksammar.<xref ref-type="fn" rid="FN11"><sup>11</sup></xref> Dels drar Sch&#x00FC;ck ganska stora biografiska v&#x00E4;xlar p&#x00E5; sin l&#x00E4;sning: Shakespeares icke-demokratiska h&#x00E5;llning &#x00E4;r inte bara en produkt av tidsandan, den g&#x00E5;r ocks&#x00E5; igen i hans skildring av Coriolanus, vars personlighet underf&#x00F6;rst&#x00E5;tt blir en spegling av Shakespeares egen l&#x00E4;ggning.</p>
<p>Sch&#x00FC;ck &#x00E4;r ingalunda ensam om sin biografiska l&#x00E4;sning: en annan och mer internationellt k&#x00E4;nd Shakespearekritiker i Norden vid den h&#x00E4;r tiden, Georg Brandes, menar i sin stora Shakespearestudie fr&#x00E5;n 1895 &#x2013; den utkom p&#x00E5; engelska 1899 &#x2013; att nyckeln till Shakespeares motvilja mot folkstyre &#x00E4;r rotat i hans eget temperament: &#x201D;Fordi der i Shakespeare fra f&#x00F8;rst af er denne Foragt for Massernes D&#x00F8;mmekraft, denne anti-demokratiske Lidenskab, derfor s&#x00F8;ger han uvilkaarligt stedse nye Beviser paa dens Berettigelse&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN12"><sup>12</sup></xref> Brandes skiljer sig fr&#x00E5;n Sch&#x00FC;ck i sitt mer konsekvent psykologiserande f&#x00F6;rh&#x00E5;llningss&#x00E4;tt, men grundtanken &#x2013; att Shakespeare &#x00E4;r fr&#x00E4;mmande f&#x00F6;r alla former av demokratiskt sinnelag &#x2013; &#x00E4;r mer eller mindre densamma.</p>
<p>Inte heller Sch&#x00FC;cks senare studie, <italic>Shakspere och hans tid</italic>, g&#x00F6;r n&#x00E5;gra st&#x00F6;rre avsteg fr&#x00E5;n f&#x00F6;rfattarens tidigare analys av <italic>Coriolanus</italic>, &#x00E4;ven om boken som s&#x00E5;dan &#x00E4;r helt nyskriven 1916. Om n&#x00E5;got blir den biografiska dimensionen tydligare: Sch&#x00FC;ck menar exempelvis att Shakespeare &#x201D;f&#x00F6;rebr&#x00E5;r massan&#x201D; f&#x00F6;r dess &#x201D;brist p&#x00E5; <italic>moral</italic>&#x201D;, och det &#x201D;lider knappast n&#x00E5;got tvifvel, att Shakspere&#x2019;s egna sympatier ligga p&#x00E5; hj&#x00E4;ltens sida, &#x00E4;fven om han icke skildrar honom s&#x00E5;som n&#x00E5;gon fullkomligt fl&#x00E4;ckfri politisk idealgestalt&#x201D;. &#x00C5; andra sidan, och p&#x00E5; ett mer generellt plan, etablerar Sch&#x00FC;ck en tydligare kontrast gentemot den egna samtiden. Plebejerna &#x00E4;r h&#x00E4;r lika fega som i den tidigare studien fr&#x00E5;n 1883, men Shakespeare, menar Sch&#x00FC;ck, visar inte heller
<disp-quote><p>n&#x00E5;gon st&#x00F6;rre entusiasm f&#x00F6;r patricierna, och det f&#x00F6;refaller, som om han ansett &#x00E4;fven dem som alltf&#x00F6;r &#x2019;demokratiska&#x2019;. Den moderna engelska uppfattningen, f&#x00F6;r hvilken politisk r&#x00F6;stv&#x00E4;rfning, valtal o. d. &#x00E4;ro fullt naturliga saker, har d&#x00E4;rf&#x00F6;r haft n&#x00E5;got sv&#x00E5;rt att komma till r&#x00E4;tta med ett s&#x00E5; ultraaristokratiskt drama som Coriolanus.<xref ref-type="fn" rid="FN13"><sup>13</sup></xref></p>
</disp-quote></p>
<p>H&#x00E4;r klarg&#x00F6;rs allts&#x00E5; motsatsf&#x00F6;rh&#x00E5;llandet till det nutida Storbritannien, och i f&#x00F6;rl&#x00E4;ngningen Europa. J&#x00E4;mf&#x00F6;rt med Sch&#x00FC;cks framst&#x00E4;llning av &#x00E5;r 1883 blir &#x201D;demokrati&#x201D; ett begrepp med l&#x00E5;ngt tydligare samtidsklang. Detta sker naturligtvis just under den tid d&#x00E5; de nordiska l&#x00E4;nderna slutgiltigt blir demokratier i ordets moderna bem&#x00E4;rkelse, och Shakespeares antidemokratiska h&#x00E5;llning kan h&#x00E4;r s&#x00E4;gas utg&#x00F6;ra en kontrast till moderna demokratiska v&#x00E4;rderingar; hans v&#x00E4;rde best&#x00E5;r allts&#x00E5; delvis i att hans pj&#x00E4;ser belyser den fundamentala skillnaden mellan hans eget samh&#x00E4;lle och det moderna demokratiska. Detta inneb&#x00E4;r inte att Shakespeares v&#x00E4;rde devalveras: Sch&#x00FC;ck menar exempelvis att &#x201D;[k]anske ingen skald har s&#x00E5; opartiskt som [Shakespeare] skildrat m&#x00E4;nniskorna&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN14"><sup>14</sup></xref> Som jag diskuterar i n&#x00E4;sta avsnitt har ord som &#x201D;opartisk&#x201D; tydligt politiska undertoner, men i detta sammanhang blir Sch&#x00FC;cks v&#x00E4;rderande l&#x00E4;sning ett ytterligare s&#x00E4;tt att r&#x00E4;ttf&#x00E4;rdiga intresset f&#x00F6;r Shakespeare. Det kan verka som en sj&#x00E4;lvmots&#x00E4;gelse att s&#x00E4;ga att Shakespeare &#x00E4;r b&#x00E5;de opartisk och fr&#x00E4;mmande f&#x00F6;r den moderna demokratin, men f&#x00F6;r Sch&#x00FC;ck blir detta snarast en bekr&#x00E4;ftelse p&#x00E5; Shakespeares storhet: &#x201D;en dylik konst f&#x00F6;ruts&#x00E4;tter, att skalden sj&#x00E4;lf &#x00E4;lskat m&#x00E4;nniskorna och ej fr&#x00E5;n egenr&#x00E4;ttf&#x00E4;rdighetens h&#x00F6;jd betraktat sina likar&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN15"><sup>15</sup></xref> I slut&#x00E4;ndan &#x00E4;r allts&#x00E5; Shakespeare &#x201D;opartisk&#x201D; &#x2013; allts&#x00E5; f&#x00F6;rdomsfri, tolerant, oben&#x00E4;gen till fanatism, och s&#x00E5; vidare, och denna opartiskhet verkar f&#x00E5; honom att h&#x00F6;ja sig ocks&#x00E5; &#x00F6;ver sitt eget demokratif&#x00F6;rakt.</p>
<p>Fr&#x00E5;gan om Shakespeares v&#x00E4;rde i f&#x00F6;rh&#x00E5;llande till de v&#x00E4;rderingar som verkar uttryckas i hans verk skapar allts&#x00E5; ett dilemma: om han allts&#x00E5; &#x00E4;r s&#x00E5; fr&#x00E4;mmande f&#x00F6;r alla former av demokratiska id&#x00E9;er, varf&#x00F6;r &#x00E4;r han d&#x00E5; viktig i de nordiska 1800- och 1900-talen&#x003F; Vi har sett att f&#x00F6;r Sch&#x00FC;ck &#x00F6;verflyglar den f&#x00F6;rdomsfrie Shakespeare den antidemokratiske Shakespeare. En annan l&#x00F6;sning p&#x00E5; dilemmat &#x00E4;r f&#x00F6;rst&#x00E5;s att helt avf&#x00F6;ra Shakespeare fr&#x00E5;n dagordningen. N&#x00E4;r Eir&#x00ED;kur Magn&#x00FA;ssons isl&#x00E4;ndska &#x00F6;vers&#x00E4;ttning av <italic>Stormen</italic> utkom 1885 st&#x00E4;llde sig vissa recensenter fr&#x00E5;gan: vem vill l&#x00E4;sa Shakespeare idag&#x003F;<xref ref-type="fn" rid="FN16"><sup>16</sup></xref> I det fallet verkar det dock vara en kulturnationalistisk agenda som styr tankeg&#x00E5;ngen: den inhemska kulturen, inte minst de isl&#x00E4;ndska sagorna, erbj&#x00F6;d ett fullgott alternativ till Shakespeare, som d&#x00E4;rf&#x00F6;r helt enkelt inte var intressant. V&#x00E4;rdet som s&#x00E5;dant best&#x00E5;r h&#x00E4;r i verkets grad av relevans f&#x00F6;r den egna nationella kulturen &#x2013; d&#x00E4;r den &#x00F6;versatta litteraturen f&#x00E5;r vika f&#x00F6;r den inhemska.<xref ref-type="fn" rid="FN17"><sup>17</sup></xref></p>
<p>I andra fall verkar fr&#x00E5;gan om Shakespeares v&#x00E4;rde ha v&#x00E5;llat mer huvudbry f&#x00F6;r en nordisk publik. En viktig del av det demokratiska genombrottet i Norden och Europa &#x00E4;r naturligtvis debatterandet av och inf&#x00F6;randet av kvinnlig r&#x00F6;str&#x00E4;tt, vilket skedde i Sverige 1919 efter att den redan inf&#x00F6;rts i Finland 1906, Norge 1913 och i Danmark och p&#x00E5; Island 1915.<xref ref-type="fn" rid="FN18"><sup>18</sup></xref> I ljuset av dessa politiska f&#x00F6;r&#x00E4;ndringar kan det noteras att &#x00E4;ven om <italic>S&#x00E5; tuktas en argbigga</italic> &#x00E4;r en av de mer framf&#x00F6;rda Shakespearepj&#x00E4;serna under 1900-talet f&#x00F6;rsta h&#x00E4;lft, s&#x00E5; framh&#x00E5;lls den ofta som antikverad och otidsenlig i sina kvinnoportr&#x00E4;tt. Detta kan exempelvis ha varit en orsak till att pj&#x00E4;sen inte var n&#x00E5;gon framg&#x00E5;ng d&#x00E5; den sattes upp i Finland 1883 och 1884.<xref ref-type="fn" rid="FN19"><sup>19</sup></xref> &#x201D;Tuktandet&#x201D; s&#x00E5;gs ocks&#x00E5; som ytterst egendomligt d&#x00E5; pj&#x00E4;sen uppf&#x00F6;rdes p&#x00E5; Oslos nya Nationaltheatret &#x00E5;r 1900.<xref ref-type="fn" rid="FN20"><sup>20</sup></xref> I Danmark p&#x00E5;pekar en recension i <italic>Aarhus StiftsTidende</italic> (14 april 1921) att pj&#x00E4;sen ter sig s&#x00E4;rskilt egendomlig i en tid n&#x00E4;r kvinnor kan bli b&#x00E5;de riksdagsledam&#x00F6;ter och kommunalr&#x00E5;d.<xref ref-type="fn" rid="FN21"><sup>21</sup></xref> Vad som f&#x00F6;renar denna skepsis med Sch&#x00FC;cks och Brandes tidigare diskuterade tankeg&#x00E5;ngar &#x00E4;r inte fokuset p&#x00E5; k&#x00F6;nsroller som s&#x00E5;dant utan intrycket att Shakespeare st&#x00E5;r i underf&#x00F6;rst&#x00E5;dd eller uttrycklig kontrast till den egna, mer demokratiska och pluralistiska samtiden.</p>
<p>Allt detta inneb&#x00E4;r dock inte n&#x00F6;dv&#x00E4;ndigtvis att Shakespeares &#x2019;v&#x00E4;rde&#x2019; reduceras eller att man slutar l&#x00E4;sa och uppf&#x00F6;ra hans verk. Intresset &#x00E4;r stadigt och som n&#x00E4;mnts ovan &#x00E4;r det ocks&#x00E5; vid den h&#x00E4;r tiden som litteratur- och teaterhistoriska &#x00F6;versikter &#x00F6;ver Shakespeares nordiska historia b&#x00F6;rjar publiceras. Dessutom f&#x00F6;rlorar ingalunda id&#x00E9;n om hans universalitet fotf&#x00E4;stet, men som vi skall se i n&#x00E4;sta avsnitt finns det sk&#x00E4;l att g&#x00E5; n&#x00E4;rmare in p&#x00E5; den komplicerade fr&#x00E5;gan om vad som g&#x00F6;r honom universell, och framf&#x00F6;r allt varf&#x00F6;r universaliteten skapar samtidsrelevans.</p>
</sec>
<sec id="sec3"><title>Den demokratiske Shakespeare</title><p>Det &#x00E4;r knappast i sig kontroversiellt att den ofta uttryckta tanken om Shakespeares universella v&#x00E4;rde ocks&#x00E5; kan f&#x00E5; en specifik samtidspolitisk klangbotten. Att celebrera Shakespeares v&#x00E4;rde blir ofta ett s&#x00E4;tt att, uttryckligen eller underf&#x00F6;rst&#x00E5;tt, celebrera v&#x00E4;rdet och permanensen hos den egna kulturen och litteraturen. 1900-talets f&#x00F6;rsta h&#x00E4;lft blir dock s&#x00E4;rskilt intressant d&#x00E4;rf&#x00F6;r att den s&#x00E5; tydligt illustrerar de mer specifika kopplingarna som gjordes mellan Shakespeares storhet och de v&#x00E4;rden &#x2013; tolerans, pluralism, demokrati &#x2013; som s&#x00E5;gs som hotade under 1930- och 1940-talen. Universaliteten &#x00E4;r allts&#x00E5; tydligt specifik; Shakespeares pj&#x00E4;ser blir speglingar av konkreta, f&#x00F6;rsvarbara v&#x00E4;rden.</p>
<p>Detta sp&#x00E4;nningsf&#x00F6;rh&#x00E5;llande &#x2013; mellan universalitet och specifik samtidsrelevans &#x2013; kan inledningsvis illustreras med en av de mest spridda nordiska Shakespearestudierna vid den h&#x00E4;r tiden, n&#x00E4;mligen den danske juristen August Golls <italic>Forbrydertyper hos Shakespeare</italic> (1907), som &#x00F6;versattes till engelska och har utkommit i flera danska upplagor, den nyaste s&#x00E5; sent som 2016.<xref ref-type="fn" rid="FN22"><sup>22</sup></xref> Golls Shakespearev&#x00E4;rdering &#x00E4;r i sig inte originell i sin hyllning av den engelske dramatikerns &#x201D;vidunderlige Geni&#x201D; vars &#x201D;Skikkelser passar for alle Tider och tilh&#x00F8;rer hele Menneskeheden&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN23"><sup>23</sup></xref> Samtidigt &#x00E4;r hans huvudpo&#x00E4;ng just att Shakespeares dramatik kan, b&#x00E4;ttre &#x00E4;n b&#x00E5;de kriminalromaner och bek&#x00E4;nnelseskrifter av faktiska brottslingar,<xref ref-type="fn" rid="FN24"><sup>24</sup></xref> anv&#x00E4;ndas i det moderna samh&#x00E4;llet som en brottslighetens typologi: &#x201D;Kan nogen l&#x00E6;re os Krimtnalpsykologi [sic], maa det v&#x00E6;re Shakespeare&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN25"><sup>25</sup></xref> D&#x00E4;rmed blir Shakespeare starkt f&#x00F6;rankrad i Golls egen tid med dess upplysta, vetenskapliga f&#x00F6;rh&#x00E5;llningss&#x00E4;tt till brott och straff. Shakespeares v&#x00E4;rde &#x00E4;r allts&#x00E5; tydligt instrumentellt &#x2013; han &#x00E4;r <italic>anv&#x00E4;ndbar</italic> &#x2013; och &#x00E4;ven om han &#x00E4;r &#x2019;universell&#x2019; &#x00E4;r hans verk specifikt relaterbara till den europeiska samtidens problem.<xref ref-type="fn" rid="FN26"><sup>26</sup></xref></p>
<p>Bortom Shakespeares relevans f&#x00F6;r en samtida, upplyst kriminalpsykologi blir det som antytts ovan s&#x00E4;rskilt vanligt att betona Shakespeares v&#x00E4;rde som f&#x00F6;respr&#x00E5;kare f&#x00F6;r tolerans och demokratiska v&#x00E4;rderingar. Det skall p&#x00E5;pekas att Shakespeare mycket v&#x00E4;l kunde approprieras f&#x00F6;r andra ideal &#x00E4;n demokratins och toleransens. Det mest sl&#x00E5;ende exemplet &#x00E4;r naturligtvis det nazistiska Tyskland, d&#x00E4;r Shakespeare ocks&#x00E5; spelades och d&#x00E4;r <italic>K&#x00F6;pmannen i Venedig</italic> utnyttjades i propagandasyfte.<xref ref-type="fn" rid="FN27"><sup>27</sup></xref> Svenska Shakespeareupps&#x00E4;ttningar pr&#x00E4;glades mindre av en tydlig politisk agenda och mer av form- och scenografiexperiment under 20-talet, och senare av tendenser till eskapism, som i Alf Sj&#x00F6;bergs upps&#x00E4;ttningar av <italic>Som ni behagar</italic> fr&#x00E5;n 1938 och <italic>Mycket v&#x00E4;sen f&#x00F6;r ingenting</italic> fr&#x00E5;n 1940.<xref ref-type="fn" rid="FN28"><sup>28</sup></xref> Det var inte f&#x00F6;rr&#x00E4;n senare, till exempel i Sj&#x00F6;bergs <italic>K&#x00F6;pmannen i Venedig</italic> fr&#x00E5;n 1944, som en mer tydligt politiserande Shakespeare kom att n&#x00E5; nationalscenen.<xref ref-type="fn" rid="FN29"><sup>29</sup></xref></p>
<p>Ifr&#x00E5;ga om Shakespearekritik kan dock den samtidspolitiska f&#x00F6;rankringen urskiljas i kritikers f&#x00F6;r&#x00E4;nderliga uppfattningar, uppfattningar som verkar st&#x00E5; i samklang med det politiska l&#x00E4;get. Detta &#x00E4;r tydligt hos August Brunius, som under tidigt 1900-tal var en av Sveriges ledande konst- och teaterkritiker och &#x00E4;ven f&#x00F6;rfattare av komedier f&#x00F6;r teatern.<xref ref-type="fn" rid="FN30"><sup>30</sup></xref> Han publicerade tv&#x00E5; b&#x00F6;cker om Shakespeare, den ena till 300-&#x00E5;rsminnet av Shakespeares d&#x00F6;d 1916 (samma &#x00E5;r som Sch&#x00FC;cks mycket st&#x00F6;rre studie),<xref ref-type="fn" rid="FN31"><sup>31</sup></xref> den andra, som delvis &#x00E5;tervann material fr&#x00E5;n den f&#x00F6;rsta, 1924, allts&#x00E5; n&#x00E5;gra &#x00E5;r efter f&#x00F6;rsta v&#x00E4;rldskriget.<xref ref-type="fn" rid="FN32"><sup>32</sup></xref> I studien fr&#x00E5;n 1916, <italic>Shakespeare och scenen</italic>, blir f&#x00F6;rem&#x00E5;let f&#x00F6;r Brunius unders&#x00F6;kning ett oroligt geni som s&#x00F6;ker balans och frid men inte lyckas: &#x201D;L&#x00E5;t g&#x00E5; f&#x00F6;r att den mannen str&#x00E4;fvat till balans och andlig j&#x00E4;mvikt; att han n&#x00E5;gonsin vunnit den &#x00E4;r mer &#x00E4;n tvifvelaktigt; att han haft den som ideal &#x00E4;r n&#x00E4;stan ett tecken till att den aldrig varit en realitet&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN33"><sup>33</sup></xref> Detta kan f&#x00F6;rst&#x00E5;s som ett slags eko av romantikens Shakespearekult i s&#x00E5; bem&#x00E4;rkelse att de k&#x00E4;nslom&#x00E4;ssigt splittrade och disharmoniska dragen hos &#x201D;mannen&#x201D; betonas men &#x00E4;r ocks&#x00E5; en bara alltf&#x00F6;r passande Shakespeare f&#x00F6;r det f&#x00F6;rsta v&#x00E4;rldskriget: en Shakespeare som str&#x00E4;var efter balans utan att uppn&#x00E5; den, n&#x00E4;rmast som ett f&#x00F6;rkroppsligande av f&#x00F6;rsta v&#x00E4;rldskrigets str&#x00E4;van efter en fred och en politisk &#x201D;j&#x00E4;mvikt&#x201D; som, mitt under kriget, fortfarande b&#x00F6;r ha tett sig mycket avl&#x00E4;gsen.</p>
<p>Intressant nog verkar Brunius &#x00E5;tta &#x00E5;r senare, i sin n&#x00E4;sta bok <italic>William Shakespeare: Liv, drama, teater</italic>, ha gjort helt om. F&#x00F6;rutom att Brunius h&#x00E4;r &#x00F6;vergivit gammalstavningen som han fortfarande h&#x00F6;ll fast vid 1916 &#x00E4;r det ocks&#x00E5; en annan Shakespeare som frammanas: &#x201D;ett sinne fullt av j&#x00E4;mvikt, stillhet och tolerans, en sj&#x00E4;l som f&#x00F6;rstod livet och icke ville f&#x00F6;rsv&#x00E4;rja sig &#x00E5;t n&#x00E5;gon ensidighet&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN34"><sup>34</sup></xref> Det finns inget givet svar p&#x00E5; fr&#x00E5;gan om varf&#x00F6;r Brunius ger oss en annan karakteristik i sin senare bok. Det &#x00E4;r inte om&#x00F6;jligt att han p&#x00E5; n&#x00E5;got plan p&#x00E5;verkats av Sch&#x00FC;ck som ju i sin egen Shakespearestudie anv&#x00E4;nde ordet &#x201D;opartisk&#x201D; f&#x00F6;r att beskriva Shakespeares m&#x00E4;nniskoskildringar. I vilket fall antyder formuleringar som dessa att den &#x2019;opartiske&#x2019;, &#x2019;tolerante&#x2019; Shakespeare kan f&#x00F6;rst&#x00E5;s som en spegling av det neutrala Sveriges &#x2019;opartiskhet&#x2019; under det f&#x00F6;rsta v&#x00E4;rldskriget. Brunius omv&#x00E4;rdering av Shakespeare p&#x00E5; 1920-talet blir i s&#x00E5; fall en underf&#x00F6;rst&#x00E5;dd bekr&#x00E4;ftelse p&#x00E5; att j&#x00E4;mvikten faktiskt uppn&#x00E5;tts efter krigets slut. Som vi sett g&#x00F6;rs vissa kontrastiva kopplingar till nutidspolitik hos Sch&#x00FC;ck, medan Brunius mer konsekvent framh&#x00E5;ller Shakespeares st&#x00E4;ndiga aktualitet. Hans bok fr&#x00E5;n 1924 inleds med f&#x00F6;ljande deklaration: &#x201D;Avsikten med denna bok &#x00E4;r att s&#x00E5; vitt m&#x00F6;jligt framst&#x00E4;lla Shakespeare som en levande kraft, lika aktuell som n&#x00E5;gon nu levande dramatiker&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN35"><sup>35</sup></xref> Det &#x00E4;r d&#x00E4;rf&#x00F6;r knappast orimligt att dessa kritikers v&#x00E4;rderande beskrivningar av Shakespeare speglar en tydlig tidsanda.</p>
<p>En s&#x00E5;dan h&#x00E4;r l&#x00E4;sning kan naturligtvis verka spekulativ, s&#x00E5; det finns anledning att vidga och f&#x00F6;rdjupa kontexten en smula genom att g&#x00E5; en aning utanf&#x00F6;r Sveriges gr&#x00E4;nser, n&#x00E4;rmare best&#x00E4;mt till Helsing&#x00F6;r. Det var h&#x00E4;r, sommaren 1916, som 300-&#x00E5;rsminnet av Shakespeares d&#x00F6;d h&#x00F6;gtidligh&#x00F6;lls p&#x00E5; Kronborgs slott. Detta var en stor internationell tilldragelse med g&#x00E4;ster fr&#x00E5;n ett flertal l&#x00E4;nder, och den resulterade i praktverket <italic>A Book of Homage to Shakespeare</italic> med Sir Israel Gollancz som redakt&#x00F6;r och med bidrag fr&#x00E5;n en m&#x00E4;ngd internationella forskare och kulturpersonligheter, d&#x00E4;ribland Brandes och den svenske litteraturhistorikern Karl Warburg, som bidrog med en kortfattad artikel p&#x00E5; svenska om &#x201D;Hamlet i Sverige&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN36"><sup>36</sup></xref> Som Anne Sophie Refskou har p&#x00E5;pekat pr&#x00E4;glades tillst&#x00E4;llningen i Helsing&#x00F6;r tydligt av konflikten mellan tyska och brittiska intressen, med Danmark i en obekv&#x00E4;m neutralitetsposition under det p&#x00E5;g&#x00E5;ende kriget.<xref ref-type="fn" rid="FN37"><sup>37</sup></xref> Detta verkar fr&#x00E4;mst ha hanterats genom att kriget och andra kontroversiella fr&#x00E5;gor undveks, &#x00E4;ven om jubileums&#x00E5;ret i stort speglar en bred politisk kontext, i form av exempelvis brittiska farh&#x00E5;gor om tysk Shakespeareappropriering.<xref ref-type="fn" rid="FN38"><sup>38</sup></xref> Samtidigt blev kriget en tydlig referenspunkt i Georg Brandes slutanf&#x00F6;rande p&#x00E5; Kronborg, d&#x00E4;r Shakespeare utg&#x00F6;r en n&#x00E4;rmast helig representant f&#x00F6;r konst och civilisation i kontrast till krigets fasor. Som diskuterats ovan insisterade Brandes 1895 p&#x00E5; att en antidemokratisk uppfattning slagit rot hos Shakespeare, men Brandes perspektiv verkar i n&#x00E5;gon m&#x00E5;n ha f&#x00F6;r&#x00E4;ndrats i takt med politikens utveckling. Shakespeare blir 1916 snarare en f&#x00F6;ruts&#x00E4;ttning f&#x00F6;r ett blomstrande, demokratiskt kulturliv &#x2013; och, kanske, en bekr&#x00E4;ftelse p&#x00E5; riktigheten i Danmarks egen neutrala h&#x00E5;llning under kriget. Det &#x00E4;r inte sv&#x00E5;rt att se sl&#x00E4;ktskapen med Sch&#x00FC;cks och Brunius opartiske, kultiverade och freds&#x00E4;lskande Shakespeare: det var kort sagt den Shakespeare som verkar vara s&#x00E4;rskilt g&#x00E5;ngbar i Norden vid den h&#x00E4;r tiden, av kanske uppenbara sk&#x00E4;l.</p>
<p>Under det andra v&#x00E4;rldskriget blir Shakespeare i &#x00E4;n h&#x00F6;gre grad en symbol f&#x00F6;r det m&#x00E4;nskliga, toleranta, universella. Detta &#x00E4;r i och f&#x00F6;r sig inte unikt f&#x00F6;r Sverige eller Norden, utan speglar en allm&#x00E4;n tendens hos den liberala demokratins f&#x00F6;rsvarare, bland annat i amerikanen Alwin Thalers bok <italic>Shakespeare and Democracy</italic> fr&#x00E5;n 1941.<xref ref-type="fn" rid="FN39"><sup>39</sup></xref> Tha-ler &#x00E4;r uppenbart angel&#x00E4;gen om att betona bandet mellan USA och Storbritannien och &#x00E4;gnar avsev&#x00E4;rt utrymme &#x00E5;t amerikanska storheter som Ralph Waldo Emerson och deras f&#x00F6;rk&#x00E4;rlek f&#x00F6;r Shakespeare: &#x201D;now and hereafter, Shakespeare may still have much to say not only for England and for all the world, but for our America in particular&#x201D;, heter det, och Thaler &#x00E4;gnar ocks&#x00E5; stort utrymme &#x00E5;t att bem&#x00F6;ta Walt Whitmans tes om att Shakespeare inte har n&#x00E5;got att s&#x00E4;ga medlemmar i ett demokratiskt samh&#x00E4;lle.<xref ref-type="fn" rid="FN40"><sup>40</sup></xref> &#x00C4;ven om till och med det nazistiska Tyskland approprierade Shakespeare menar Thaler att Shakespeares v&#x00E4;rde transcenderar s&#x00E5;dana historiska tillf&#x00E4;lligheter, &#x00E4;ven i Tyskland: Shakespeare &#x201D;belongs not only to England and America but also to Germany and to all mankind&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN41"><sup>41</sup></xref></p>
<p>I det neutrala Sverige f&#x00F6;rekommer liknande kopplingar mellan demokratins v&#x00E4;rde och Shakespeares, om &#x00E4;n inte av lika systematiskt slag som Thalers. S&#x00E5; citerar exempelvis Eyvind Johnson slutraderna &#x2013; p&#x00E5; engelska &#x2013; i <italic>En vintersaga</italic> i den sista delen av sin antinazistiska romansvit om Krilon (1941&#x2013;43), och Shakespeare blir h&#x00E4;r en symbol f&#x00F6;r behovet av l&#x00E4;kande och fred efter att nazismen besegrats.<xref ref-type="fn" rid="FN42"><sup>42</sup></xref> Detta &#x00E4;r i sig en intressant v&#x00E4;ndning i Johnsons f&#x00F6;rfattarskap. Under 1920-talet f&#x00F6;rekommer det gott om allusioner s&#x00E4;rskilt till Hamlet i Johnsons romaner (inte minst i <italic>Avsked till Hamlet</italic> fr&#x00E5;n 1930), men h&#x00E4;r symboliserar den danske prinsen allt som &#x00E4;r fel med Europa och v&#x00E4;rlden efter f&#x00F6;rsta v&#x00E4;rldskriget: h&#x00E5;gl&#x00F6;sheten, tvekan, bristen p&#x00E5; initativ. Men underf&#x00F6;rst&#x00E5;tt &#x00E4;r tanken att Shakespeare &#x00E4;r v&#x00E4;rdefull d&#x00E4;rf&#x00F6;r att han &#x00E4;r och f&#x00F6;rblir direkt relevant f&#x00F6;r samtiden. I ett brev till Rudolf V&#x00E4;rnlund fr&#x00E5;n 1929 menar Johnson helt enkelt att Hamlet inte bara f&#x00F6;regriper utan <italic>&#x00E4;r</italic> den moderna m&#x00E4;nniskan: &#x201D;Jag f&#x00F6;r min del vet ingen mod&#x00E4;rnare litteraturfigur &#x00E4;n Hamlet &#x2026; Kl&#x00E4;d p&#x00E5; honom Collins ettan och l&#x00E5;g krage, brokig slips och skor med r&#x00E5;gummisulor och l&#x00E5;t honom tala svenska av i &#x00E5;r&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN43"><sup>43</sup></xref> Detta kan kontrasteras mot Shakespeareuppfattningen hos en av de viktigaste influenserna f&#x00F6;r f&#x00F6;rfattare av Johnsons generation, n&#x00E4;mligen Knut Hamsun, som p&#x00E5; ett helt annat vis menade att Shakespeare var irrelevant f&#x00F6;r den hektiska, pulserande samtiden.<xref ref-type="fn" rid="FN44"><sup>44</sup></xref> Hamsuns negativa attityd till Shakespeare kan till viss del f&#x00F6;rst&#x00E5;s som en del av hans allm&#x00E4;nt anti-engelska h&#x00E5;llning, vilken i sin tur h&#x00E4;nger ihop med hans liering med nazismen under andra v&#x00E4;rldskriget. Men det &#x00E4;r allts&#x00E5; inte en Shakespearev&#x00E4;rdering som ger avtryck hos Johnson, vars st&#x00E4;llningstagande mot nazismen var konsekvent och alltmer uttalat under 30- och 40-talen.</p>
<p>Detta inneb&#x00E4;r inte n&#x00F6;dv&#x00E4;ndigtvis att Shakespeares v&#x00E4;rde var ideologiskt entydigt. Det svenska teaterlivet under 30- och 40-talen, liksom samh&#x00E4;llet i stort, pr&#x00E4;glades ofta av en undfallenhet gentemot det nazistiska Tyskland, vilket ocks&#x00E5; innebar att uttalat antinazistisk politisk teater &#x2013; som P&#x00E4;r Lagerkvists <italic>B&#x00F6;deln</italic> p&#x00E5; Vasateatern i Stockholm 1934 &#x2013; till och med f&#x00F6;ranledde protester fr&#x00E5;n tyskt h&#x00E5;ll.<xref ref-type="fn" rid="FN45"><sup>45</sup></xref> Ifr&#x00E5;ga om Shakespeareupps&#x00E4;ttningar sp&#x00E4;nner dessa &#x00F6;ver ett brett register och skiftar med de politiska omst&#x00E4;ndigheterna, vilket kan exemplifieras av tv&#x00E5; upps&#x00E4;ttningar p&#x00E5; samma teater och av samme regiss&#x00F6;r. Som tidigare omn&#x00E4;mnts utgjorde Alf Sj&#x00F6;bergs komediupps&#x00E4;ttningar p&#x00E5; Dramaten 1938 och 1940 lustfyllda antiteser till beredskaps&#x00E5;rens &#x00E5;ngestfyllda st&#x00E4;mningar, medan <italic>K&#x00F6;pmannen i Venedig</italic> p&#x00E5; samma teater 1944 fick ett antinazistiskt budskap, men detta f&#x00F6;rst d&#x00E5; nazismen var p&#x00E5; v&#x00E4;g att slutgiltigt besegras och ett s&#x00E5;dant inneh&#x00E5;ll s&#x00E5;gs som mindre politiskt farligt. V&#x00E4;rdeimplikationerna handlar allts&#x00E5; i det ena fallet om att Shakespeare erbjuder en flykt fr&#x00E5;n omst&#x00E4;ndigheterna, i det andra om att Shakespeare &#x00E4;r, eller relativt enkelt kan f&#x00F6;rm&#x00E5;s att bli, relevant f&#x00F6;r samtiden.</p>
<p>Efter krigsslutet blev det desto vanligare att erk&#x00E4;nna problemen med Shakespeares Shylockfigur, &#x00E4;ven om detta g&#x00E4;rna f&#x00F6;rklaras med den elisabetanska &#x201D;tidsandan&#x201D; som &#x00E5;terigen dels kontrasteras mot det mer insiktsfulla nuet, dels kontrasteras mot Shakespeares universalitet och f&#x00F6;rm&#x00E5;ga att transcendera sin egen tid. I en skolupplaga av <italic>K&#x00F6;pmannen i Venedig</italic> fr&#x00E5;n 1950-talet f&#x00F6;rklarar Sigurd Segerstr&#x00F6;m att
<disp-quote><p>F&#x00F6;r oss moderna m&#x00E4;nniskor finns det emellertid en ful fl&#x00E4;ck p&#x00E5; [Antonios] sk&#x00F6;ld: hans i v&#x00E5;ra &#x00F6;gon r&#x00E5;a upptr&#x00E4;dande mot juden Shylock och hans folk. Men detta h&#x00F6;rde tidsandan till och var s&#x00E4;kerligen intet fel&#x2013; tv&#x00E4;rtom&#x0021; &#x2013; i Sh:s och hans samtidas &#x00F6;gon. &#x00C5; andra sidan &#x00E4;r hans tappra st&#x00E5;ndaktighet, hans frasfria manlighet i domstolsscenen, hans givmildhet och hj&#x00E4;lpsamhet mot v&#x00E4;nner, &#x00F6;verhuvud hans dyrkan av v&#x00E4;nskapen, oemotst&#x00E5;ndligt vinnande.<xref ref-type="fn" rid="FN46"><sup>46</sup></xref></p>
</disp-quote></p>
<p>H&#x00E4;r &#x00E5;terst&#x00E4;lls v&#x00E4;rdebalansen genom ett betonande av Antonios v&#x00E4;nfasthet, generositet och (underf&#x00F6;rst&#x00E5;tt heterosexuella) manlighet; i efterkrigstidens demokratiska Sverige verkar allts&#x00E5; det &#x201D;r&#x00E5;a upptr&#x00E4;dandet&#x201D; mot Shylock aktivera ett moraliskt dilemma som &#x00E4;r s&#x00E5; omfattande att det m&#x00E5;ste bem&#x00F6;tas med b&#x00E5;de relativisering och idealisering.</p>
<p>Slagskuggan fr&#x00E5;n andra v&#x00E4;rldskriget &#x00E4;r samtidigt inte den enda viktiga faktorn f&#x00F6;r att f&#x00F6;rst&#x00E5; v&#x00E4;rderingssystemen bakom upps&#x00E4;ttningar och kritik. Intressant nog finns tendenser till mer v&#x00E4;nsterpolitiskt laddade l&#x00E4;sningar, tendenser som senare skulle utvecklas under de radikala 60- och 70-talen. Fr&#x00E5;gan om Shakespeares v&#x00E4;rde blir h&#x00E4;r direkt kopplad till l&#x00E4;sarnas/kritikernas egna ideologiska utg&#x00E5;ngspunkter. S&#x00E5; skriver den marxistiske kritikern och debatt&#x00F6;ren Per Meurling 1952 att Shakespeare f&#x00F6;rkroppsligar ett f&#x00F6;rkapitalistiskt produktionss&#x00E4;tt d&#x00E4;r arbetaren &#x00E4;nnu inte f&#x00F6;rfr&#x00E4;mligats fr&#x00E5;n sitt eget arbete, till skillnad fr&#x00E5;n &#x201D;den moderna demokratiens breda, gr&#x00E5;, opersonliga massa&#x201D;. Shakespeares h&#x00E5;llning &#x00E4;r &#x201D;feodal&#x201D;, liksom andra hantverkares, som &#x201D;s&#x00F6;kte tillfredsst&#x00E4;lla dem, som tog deras tj&#x00E4;nster i anspr&#x00E5;k&#x201D;. Men, forts&#x00E4;tter Meurling, &#x201D;h&#x00E4;rvid besj&#x00E4;lades de av &#x00E4;kta yrkesgl&#x00E4;dje och de var stolta &#x00F6;ver att i t&#x00E4;vlan med andra visa sin egen skicklighet&#x201D;.<xref ref-type="fn" rid="FN47"><sup>47</sup></xref> Klassanalysen &#x00E4;r distinkt: Meurlings utg&#x00E5;ngspunkter l&#x00E5;ter honom g&#x00F6;ra Shakespeare till en arbetare bland andra arbetare, men samtidigt en yrkesstolt arbetare som inte krossats under industrialismens och kapitalismens ok. Med andra ord blir Shakespeares estetiska v&#x00E4;rde direkt kopplat till en teori om arbetets ekonomiska v&#x00E4;rde. Detta blir p&#x00E5; ett s&#x00E4;tt ett avsteg fr&#x00E5;n tanken att Shakespeare &#x00E4;r &#x201D;universell&#x201D;, eftersom Meurling s&#x00E5; tydligt lokaliserar hans g&#x00E4;rning i en radikalt annorlunda historisk och ekonomisk kontext. Samtidigt &#x00E4;r implikationen att Shakespeare <italic>har</italic> en samtidsrelevans d&#x00E4;rf&#x00F6;r att hans liv och verk (kanske) kan utg&#x00F6;ra en modell f&#x00F6;r arbetarens &#x201D;yrkesgl&#x00E4;dje&#x201D; och &#x201D;stolthet&#x201D; i det kapitalistiska samh&#x00E4;llets &#x201D;gr&#x00E5;a massa&#x201D;.</p>
<p>S&#x00E5;dana syns&#x00E4;tt pekar som sagt utanf&#x00F6;r ramarna f&#x00F6;r denna artikel, och f&#x00F6;regriper en annan Shakespeare: den radikale dramatikern som blir l&#x00E4;st med andra, ofta v&#x00E4;nsterpolitiska f&#x00F6;rtecken under 60- och 70-talen, d&#x00E4;r ocks&#x00E5; v&#x00E4;rdefr&#x00E5;gan f&#x00E5;r en annan klangbotten &#x00E4;n under den tid som diskuterats h&#x00E4;r. Vad som &#x00E4;r klart &#x00E4;r att fr&#x00E5;gan om Shakespeares v&#x00E4;rde skiftar med tidens politiska v&#x00E4;rderingar, och att id&#x00E9;n om Shakespeares universella v&#x00E4;rde ofta &#x00E4;r s&#x00E5; utpr&#x00E4;glat f&#x00F6;rankrat i en specifik historisk och social kontext i Sverige och Norden. &#x00C4;ven de mest historiserande och relativiserande l&#x00E4;sningarna av Shakespeare, som Sch&#x00FC;cks, tenderar att p&#x00E5; olika s&#x00E4;tt implicera (eller uttryckligt artikulera) ett universaliserande f&#x00F6;rh&#x00E5;llningss&#x00E4;tt. Omv&#x00E4;nt f&#x00E5;r id&#x00E9;n om Shakespeares universalitet en utpr&#x00E4;glad samtidsf&#x00F6;rankring: hans verk &#x00E4;r inte bara f&#x00F6;r alla tider utan skapar f&#x00F6;rst&#x00E5;else f&#x00F6;r allt fr&#x00E5;n modern kriminalantropologi till demokratins dilemman i v&#x00E4;rldskrigens Europa. Shakespeares universella v&#x00E4;rde blir allts&#x00E5; ett specifikt v&#x00E4;rde &#x2013; och tv&#x00E4;rtom.</p>
</sec>
</body>
<back>
<fn-group><title>Noter</title>
<fn id="FN1"><label>1</label>
<p>Shakespeares historia i Norden och Sverige &#x00E4;r generellt ett underbeforskat omr&#x00E5;de. Under det tidiga 1900-talet utkom ett antal studier om Shakespeares historia i respektive l&#x00E4;nder, men dessa &#x00E4;r naturligtvis dels i behov av uppdatering, dels starkt fokuserade p&#x00E5; en &#x201D;nationell&#x201D; Shakespeare. Ett f&#x00E5;tal studier har utkommit det senaste kvartsseklet: se Gunnar Sorelius, red. <italic>Shakespeare and Scandinavia: A Collection of Nordic Studies</italic> (Newark: University of Delaware Press, 2002), som snarare &#x00E4;r en samling ess&#x00E4;er <italic>av</italic> nordiska forskare &#x00E4;n konsekvent <italic>om</italic> Shakespeare i Norden; Nely Kein&#x00E4;nen, Per Sivefors, red. <italic>Disseminating Shakespeare in the Nordic Countries: Shifting Centres and Peripheries in the Nineteenth Century</italic> (London: The Arden Shakespeare, 2022); samt Nely Kein&#x00E4;nen, Per Sivefors, red. <italic>Reconstructing Shakespeare in the Nordic Countries: National Revival and Interwar Politics, 1870 &#x2013; 1940</italic> (London: The Arden Shakespeare, 2023).</p></fn>
<fn id="FN2"><label>2</label>
<p>Ett exempel utg&#x00F6;rs av de svenska stadsteatrarna, som n&#x00E4;stan undantagsl&#x00F6;st invigdes med Shakespearepj&#x00E4;ser: Helsingborg (1921) med <italic>Trettondagsafton</italic>, G&#x00F6;teborg (1934) med <italic>Stormen</italic>, Malm&#x00F6; (1944) med <italic>En midsommarnattsdr&#x00F6;m</italic> och Norrk&#x00F6;ping-Link&#x00F6;ping (1947) med <italic>Romeo och Julia</italic>. F&#x00F6;r stadsteatrar mer generellt, se Sven-&#x00C5;ke Heed, &#x201D;Stadsteatertanken i svensk teater&#x201D;, i <italic>Ny svensk teaterhistoria</italic>, vol. 3: <italic>1900-talets teater</italic>, Tomas Forser &#x0026; Sven-&#x00C5;ke Heed, red. (M&#x00F6;klinta: Gidlunds, 2007), 195&#x2013;235.</p></fn>
<fn id="FN3"><label>3</label>
<p>F&#x00F6;r utf&#x00F6;rlig diskussion, se Per Sivefors, &#x201D;Trade Routes, Politics and Culture: Shakespeare in Sweden&#x201D;, i <italic>Migrating Shakespeare: First European Encounters, Routes and Networks,</italic> Janet Clare &#x0026; Dominique Goy-Blanquet red. (London: Bloomsbury Academic, 2021), 189&#x2013;208.</p></fn>
<fn id="FN4"><label>4</label>
<p>Se Carina Burman et al., red. <italic>Macbeth 1813: E G Geijer &#x00F6;vers&#x00E4;tter Shakespeare</italic> (Stockholm: Instant Book, 2013) samt Kiki Lindell &#x0026; Kent H&#x00E4;gglund, &#x201D;Geijer&#x2019;s <italic>Macbeth:</italic> Page, Stage and the Seeds of Time&#x201D;, i <italic>Disseminating Shakespeare</italic>, Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors, red., 63&#x2013;88.</p></fn>
<fn id="FN5"><label>5</label>
<p>Detta &#x00E4;r &#x00E5;terkommande ord inte minst hos Geijer: se t ex Henrik Flemberg, Kent H&#x00E4;gglund, &#x201D;Geijer om Shakespeare&#x201D;, i <italic>Macbeth 1813</italic>, red. Burman et al., 235&#x2013; 259.</p></fn>
<fn id="FN6"><label>6</label>
<p>F&#x00F6;r en &#x00F6;versikt &#x00F6;ver Hagbergs karri&#x00E4;r som &#x00F6;vers&#x00E4;ttare och akademiker, se Karin Moni&#x00E9;, <italic>Ord som himlen n&#x00E5;r. Carl August Hagberg &#x2013; en biografi</italic> (Stockholm: Atlantis, 2008).</p></fn>
<fn id="FN7"><label>7</label>
<p>Henrik Sch&#x00FC;ck, <italic>William Shakspere. Hans lif och v&#x00E4;rksamhet</italic> (Stockholm: Jos. Seligmann, 1883).</p></fn>
<fn id="FN8"><label>8</label>
<p>Henrik Sch&#x00FC;ck, <italic>Shakspere och hans tid</italic>, 2 vol. (Stockholm: Hugo Gebers f&#x00F6;rlag, 1916).</p></fn>
<fn id="FN9"><label>9</label>
<p>Sch&#x00FC;ck, <italic>William Shakspere,</italic> 401.</p></fn>
<fn id="FN10"><label>10</label>
<p>E. M. W. Tillyard, <italic>The Elizabethan World Picture</italic> (London: Chatto &#x0026; Windus, 1943). Under 1980-talet blev Tillyard i sin tur f&#x00F6;rem&#x00E5;l f&#x00F6;r polemik s&#x00E4;rskilt fr&#x00E5;n f&#x00F6;retr&#x00E4;dare f&#x00F6;r brittisk <italic>cultural materialism</italic>, som ist&#x00E4;llet betonade heterogeniteten och m&#x00E5;ngfalden i det elisabetanska samh&#x00E4;llet och litteraturen. F&#x00F6;r diskussion av Tillyard i en id&#x00E9;historisk och kritisk kontext, se Alan Sinfield, <italic>Faultlines: Cultural Materialism and the Politics of Dissident Reading</italic> (Oxford: Oxford University Press, 1992), s&#x00E4;rskilt 109&#x2013;113.</p></fn>
<fn id="FN11"><label>11</label>
<p>F&#x00F6;r en &#x00F6;versiktlig diskussion, se Peter Holland, &#x201D;Introduction&#x201D;, i William Shakespeare, <italic>Coriolanus</italic>, Peter Holland red. (London: Bloomsbury Arden Shakespeare, 2013), s&#x00E4;rskilt 56&#x2013;77.</p></fn>
<fn id="FN12"><label>12</label>
<p>Georg Brandes, <italic>William Shakespeare</italic>, 3 vol. (K&#x00F6;penhamn: Gyldendalske boghandels forlag, 1895), 1:220. Engelsk &#x00F6;vers. <italic>William Shakespeare: A Critical Study</italic> (London: William Heinemann, 1899).</p></fn>
<fn id="FN13"><label>13</label>
<p>Sch&#x00FC;ck, <italic>Shakspere och hans tid,</italic> 2:342.</p></fn>
<fn id="FN14"><label>14</label>
<p>Sch&#x00FC;ck, <italic>Shakspere och hans tid</italic>, 2:399.</p></fn>
<fn id="FN15"><label>15</label>
<p>Sch&#x00FC;ck, <italic>Shakspere och hans tid</italic>, 2:399.</p></fn>
<fn id="FN16"><label>16</label>
<p>Stef&#x00E1;n Einarsson, &#x201D;Shakespeare in Iceland: A Historical Survey&#x201D;, <italic>English Literary History,</italic> vol. 7 (1940:4), 281, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.2307/2871519">https://doi.org/10.2307/2871519</ext-link>.</p></fn>
<fn id="FN17"><label>17</label>
<p>D&#x00E4;rmed inte sagt att det inte fanns nationalistiska agendor som i tysk efterf&#x00F6;ljelse betonade vikten av &#x2019;unser Shakespeare&#x2019;; de olika &#x00F6;vers&#x00E4;ttningsprojekten till t ex danska och svenska under 1800-talet kan delvis f&#x00F6;rst&#x00E5;s som utl&#x00F6;pare av detta t&#x00E4;nkes&#x00E4;tt.</p></fn>
<fn id="FN18"><label>18</label>
<p>Nely Kein&#x00E4;nen, Per Sivefors, &#x201D;Introduction&#x201D;, i <italic>Reconstructing Shakespeare</italic>, Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors red., 17&#x2013;19.</p></fn>
<fn id="FN19"><label>19</label>
<p>Pentti Paavolainen spekulerar att pj&#x00E4;sen stod i alltf&#x00F6;r bj&#x00E4;rt kontrast till de sj&#x00E4;lvst&#x00E4;ndiga kvinnliga rollfigurerna i den moderna nordiska repertoar som annars k&#x00E4;nnetecknade den finskspr&#x00E5;kiga nationalteatern (Suomalainen Teatteri). See Paavolainen, &#x201D;Kaarlo Bergbom and the Finnish-Language Shakespeare Tradition: The Finnish National Revival, German Romanticism, Theatrical Resources and Personal Wishes&#x201D;, i <italic>Reconstructing Shakespeare</italic>, Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors red., s&#x00E4;rskilt 111&#x2013;112.</p></fn>
<fn id="FN20"><label>20</label>
<p>Samtidigt menade man att pj&#x00E4;sen roade sin publik i skildringen av hur en kvinna finner en man som &#x00E4;r starkare &#x00E4;n hon sj&#x00E4;lv. F&#x00F6;r diskussion, se Christina Sandhaug, &#x201D;Shakespeare and the Norwegian National Theatre, 1899&#x2013;1914&#x201D; i <italic>Reconstructing Shakespeare</italic>, Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors, red., s&#x00E4;rskilt 164&#x2013;165 och noter.</p></fn>
<fn id="FN21"><label>21</label>
<p>Se Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors, &#x201D;Introduction&#x201D;, 17&#x2013;18.</p></fn>
<fn id="FN22"><label>22</label>
<p>August Goll, <italic>Forbrydertyper hos Shakespeare</italic> (K&#x00F6;penhamn: Selskabet for dansk teaterhistorie; Multivers, 2016).</p></fn>
<fn id="FN23"><label>23</label>
<p>Goll, <italic>Forbrydertyper</italic>, 36.</p></fn>
<fn id="FN24"><label>24</label>
<p>Av andra f&#x00F6;rfattare &#x00E4;n Shakespeare &#x00E4;r det enligt Goll bara Dostojevskij som har en obestridlig auktoritet ifr&#x00E5;ga om brottslingens psyke, men Goll menar att hans ryskhet kommer i v&#x00E4;gen: &#x201D;Alligevel staar Dostojewskis Russere os for fj&#x00E6;rnt til, at vi rigtig kan l&#x00E6;re af dem. Det er ikke vort K&#x00F8;d och Blod &#x2013; vi f&#x00F8;ler och erkender, at hvad der berettes er rigtigt og sandet, men vi f&#x00F8;ler ikke, at det angaar os selv&#x201D; (36). Shakespeare &#x00E4;r &#x201D;vi&#x201D;, det verkligt europeiska, medan Dostojevskijs &#x201D;fj&#x00E6;rne&#x201D; ryssar f&#x00E5;r representera den v&#x00E4;sensskilde Andre.</p></fn>
<fn id="FN25"><label>25</label>
<p>Goll, <italic>Forbrydertyper</italic>, 38.</p></fn>
<fn id="FN26"><label>26</label>
<p>Goll &#x00E4;r v&#x00E4;l medveten om att hans syns&#x00E4;tt kan verka &#x00F6;verdrivet: &#x201D;Jeg skal ikke vove den Anakronisme, at Caliban er Lombrosos Forbrydermenniske&#x201D; (38), heter det med h&#x00E4;nsyftning p&#x00E5; kriminalantropologins grundare. Samtidigt vidh&#x00E5;ller Goll, med en biologisk metafor, att &#x201D;vi her paa en Maade har Forbryderen i Renkultur, Cellen&#x201D; (38).</p></fn>
<fn id="FN27"><label>27</label>
<p>Det inneb&#x00E4;r inte att pj&#x00E4;sen som s&#x00E5;dan var ett enkelt och okomplicerat underlag f&#x00F6;r antisemitisk propaganda &#x2013; exempelvis utgjorde Jessicas gifterm&#x00E5;l med Lorenzo ett problematiskt exempel p&#x00E5; &#x2019;rasblandning&#x2019; som mycket riktigt utesl&#x00F6;ts i flera fall. F&#x00F6;r diskussion av nazitidens approprieringar av Shakespeare, se s&#x00E4;rskilt Rodney Symington, <italic>The Nazi Appropriation of Shakespeare: Cultural Politics in the Third Reich</italic> (Lewiston: Edwin Mellen Press, 2005); Andrew G. Bonnell, <italic>Shylock in Germany: Antisemitism and the German Theatre from the Enlightenment to the Nazis</italic> (London: Tauris Academic Studies, 2008); Zeno Ackermann och Sabine Sch&#x00FC;lting, <italic>Precarious Figurations: Shylock on the German Stage, 1920 &#x2013; 2010</italic> (Berlin: De Gruyter, 2019).</p></fn>
<fn id="FN28"><label>28</label>
<p>Se exempelvis Ulla-Britta Lagerroth, &#x201D;Sveriges modernaste teater&#x201D; i <italic>Ny svensk teaterhistoria</italic>, vol. 3, Forser &#x0026; Heed, red., 57&#x2013;68; Sverker Ek, &#x201D;Krigsskugga och budkavle&#x201D;, i <italic>Ny svensk teaterhistoria</italic>, vol. 3, Forser &#x0026; Heed, red., 163&#x2013;174.</p></fn>
<fn id="FN29"><label>29</label>
<p>F&#x00F6;r Sj&#x00F6;bergs upps&#x00E4;ttning, se s&#x00E4;rskilt Gunnar Sorelius, &#x201D;The Stockholm 1944 Anti-Nazi <italic>Merchant of Venice</italic>: The Uncertainty of Response&#x201D;, i <italic>Shakespeare and Scandinavia</italic>, Sorelius, red., 193&#x2013;206. Som Sorelius p&#x00E5;pekar tonades Sj&#x00F6;bergs politiska intentioner delvis ned i upps&#x00E4;ttningen: exempelvis kom inte Shylock att b&#x00E4;ra en gul davidsstj&#x00E4;rna, vilket ursprungligen planerats (198&#x2013;199).</p></fn>
<fn id="FN30"><label>30</label>
<p>F&#x00F6;r Brunius liv och karri&#x00E4;r, se Per I. Gedin, <italic>August Brunius, kritiker</italic> (Stockholm: Bonniers, 2022); Brunius insats som Shakespearekritiker diskuteras kortfattat p&#x00E5; sidorna 277&#x2013;279.</p></fn>
<fn id="FN31"><label>31</label>
<p>August Brunius, <italic>Shakespeare och scenen. Tre studier till trehundra&#x00E5;rsminnet den 23 april 1916</italic> (Stockholm: Br&#x00F6;derna Lagerstr&#x00F6;m, 1916).</p></fn>
<fn id="FN32"><label>32</label>
<p>August Brunius, <italic>William Shakespeare. Liv, drama, teater</italic> (Stockholm: Natur &#x0026; Kultur, 1924).</p></fn>
<fn id="FN33"><label>33</label>
<p>Brunius, <italic>Shakespeare och scenen,</italic> 58.</p></fn>
<fn id="FN34"><label>34</label>
<p>Brunius, <italic>William Shakespeare</italic>, 24.</p></fn>
<fn id="FN35"><label>35</label>
<p>Brunius, <italic>William Shakespeare</italic>, 5.</p></fn>
<fn id="FN36"><label>36</label>
<p>Israel Gollancz, red. <italic>A Book of Homage to Shakespeare</italic> (Oxford: Oxford University Press, 1916); Warburgs uppsats &#x00E5;terfinns p&#x00E5; sidorna 495&#x2013;498. Verket och dess redakt&#x00F6;r har p&#x00E5; senare tid blivit f&#x00F6;rem&#x00E5;l f&#x00F6;r kritisk diskussion och har &#x00E4;ven utkommit i ny upplaga (Oxford: Oxford University Press, 2016). Se t ex Gordon McMullan, &#x201D;Forgetting Israel Gollancz: The Shakespeare Tercentenary, the National Theatre and the Effects of Commemoration&#x201D;, i <italic>Antipodal Shakespeare: Remembering and Forgetting in Britain, Australia and New Zealand, 1916 &#x2013; 2016</italic>, Gordon McMullan et al. red. (London: Arden Shakespeare, 2018), 29&#x2013;62.</p></fn>
<fn id="FN37"><label>37</label>
<p>Anne Sophie Refskou, &#x201D;Commemoration and Conflict at Hamlet&#x2019;s Castle: The 1916 &#x2018;Shakespeare <italic>Mindefest</italic>&#x2019; in Elsinore&#x201D;, i <italic>Reconstructing Shakespeare</italic>, Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors red., 179&#x2013;197.</p></fn>
<fn id="FN38"><label>38</label>
<p>F&#x00F6;r bredare diskussion av jubileums&#x00E5;ret 1916, se &#x00E4;ven Clara Calvo, &#x201D;Fighting over Shakespeare: Commemorating the 1916 Tercentenary in Wartime&#x201D;, <italic>Critical Survey</italic> vol. 24 (2012:3), 48&#x2013;72, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://dx.doi.org/10.3167/cs.2012.240303">http://dx.doi.org/10.3167/cs.2012.240303</ext-link>. Calvo menar ocks&#x00E5; att t ex det franska firandet av Shakespeare ska f&#x00F6;rst&#x00E5;s som ett bef&#x00E4;stande av engelsk-franska relationer gentemot Tyskland.</p></fn>
<fn id="FN39"><label>39</label>
<p>Alwin Thaler, <italic>Shakespeare and Democracy</italic> (Knoxville: University of Tennessee Press, 1941). Se ocks&#x00E5; t ex Brents Stirling, &#x201D;Anti-Democracy in Shakespeare: A Re-Survey&#x201D;, <italic>Modern Language Quarterly</italic> vol. 2 (1941:3), 487&#x2013;502, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.1215/00267929-2-3-487">https://doi.org/10.1215/00267929-2-3-487</ext-link>.</p></fn>
<fn id="FN40"><label>40</label>
<p>Thaler, <italic>Shakespeare and Democracy</italic>, 6. Whitmans yttranden om Shakespeare diskuteras ocks&#x00E5; p&#x00E5; tidigt 50-tal i Floyd Stovall, &#x201D;Whitman, Shakespeare, and Democracy&#x201D;, <italic>The Journal of English and Germanic Philology</italic> vol. 51 (1952:4), 457&#x2013;472.</p></fn>
<fn id="FN41"><label>41</label>
<p>Thaler, <italic>Shakespeare and Democracy</italic>, 26.</p></fn>
<fn id="FN42"><label>42</label>
<p>Eyvind Johnson, <italic>Krilon</italic> (Stockholm: Bonniers, 1947), 936; f&#x00F6;r en mer detaljerad diskussion av Johnson och Shakespeare, se Per Sivefors, &#x201D;&#x2019;A great interpreter of modern life&#x2019;: Eyvind Johnson and the Changing Perception of Shakespeare&#x201D;, i <italic>Reconstructing Shakespeare</italic>, Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors, red., s&#x00E4;rskilt 237&#x2013;238.</p></fn>
<fn id="FN43"><label>43</label>
<p>Birgit Munkhammar, Magnus Bergh, red. <italic>Bara genom breven till dig, v&#x00E4;n&#x0021; Eyvind Johnsons och Rudolf V&#x00E4;rnlunds brevv&#x00E4;xling</italic> (Stockholm: Bonniers, 2018), 1170.</p></fn>
<fn id="FN44"><label>44</label>
<p>Se Martin Hump&#x00E1;l, &#x201D;Knut Hamsun&#x2019;s Criticism of Shakespeare&#x201D;, i <italic>Disseminating Shakespeare</italic>, Kein&#x00E4;nen &#x0026; Sivefors, red., 269&#x2013;289.</p></fn>
<fn id="FN45"><label>45</label>
<p>Ulla-Britta Lagerroth, &#x201D;Antinazistisk trettiotalsteater&#x201D;, i <italic>Ny svensk teaterhistoria</italic>, vol. 3, Forser &#x0026; Heed, red., 117&#x2013;124.</p></fn>
<fn id="FN46"><label>46</label>
<p>Sigurd Segerstr&#x00F6;m, &#x201D;Inledning&#x201D;, i William Shakespeare, <italic>K&#x00F6;pmannen i Venedig</italic>, &#x00F6;vers. Per Hallstr&#x00F6;m, 7:e tryckningen (Stockholm: Svenska Bokf&#x00F6;rlaget/Bonniers, 1962), 3&#x2013;7, 4.</p></fn>
<fn id="FN47"><label>47</label>
<p>Per Meurling, <italic>Shakespeare</italic> (Stockholm: Rab&#x00E9;n &#x0026; Sj&#x00F6;gren, 1964), 192.</p></fn>
</fn-group>
</back></article>