Pedagogical Collaboration for Multilingual Support in Swedish Compulsory Schools

Mother Tongue Teachers’ perspectives

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24834/educare.2023.2.794

Keywords:

Interdisciplinary collaboration, mainstream teachers, mother tongue teachers, multilingual support, SEN teachers

Abstract

The present study analyses mother tongue teachers’ perspectives on pedagogical collaboration for multilingual support with two specific groups of professionals: mainstream teachers and special educational needs teachers (SEN). Furthermore, it discusses what factors influence the described pedagogical collaboration. A purposeful sampling with a maximum variation was chosen to obtain the highest possible representativeness. Thereafter, 13 individual, thematical, open-structured interviews were conducted. To analyse the themes arising from the abductive analysis of the interviews, Bronstein’s (2003) theoretical model for interdisciplinary collaboration was used. The results show that mother tongue teachers mostly collaborate with mainstream teachers and SEN teachers to solve structural and administrative issues and to share competence and knowledge. Further, the analysis of the influencing factors on the pedagogical collaboration shows that although mother tongue teachers have a firm and consistent perception of their professional role, structural characteristics hinder naturally occurring collaboration. Limited informal contact and the lack of mainstream teachers’ and SEN teachers’ experiences of successful pedagogical collaboration for multilingual support affect their willingness to collaborate with mother tongue teachers. Therefore, the findings suggest that valuable multilingual resources would be made better use of when structural and administrative matters are formalized. 

References

Agar, M., & Hobbs, J. R. (1982). Interpreting discourse: Coherence and the analysis of ethnographic interviews. Discourse Processes, 5(1), 1–32.

Atkinson, D., & Ramanathan, V. (1995). Cultures of writing: An ethnographic comparison of L1 and L2 university writing/language programs. TESOL Quarterly, 29(3), 539–568.

Avery, H. (2015). Teaching in the “edgelands” of the school day: The organization of mother tongue studies in a highly diverse Swedish primary school. Power and Education, 7(2), 239–254.

Avery, H. (2017). At the bridging point: Tutoring newly arrived students in Sweden. International Journal of Inclusive Education, 21(4), 404–415.

Barac, R., & Bialystok, E. (2011). Cognitive development of bilingual children. Language Teaching, 44(1), 36-54.

Bolam, R., McMahon, A., Stoll, L, Thomas, S., & Wallace, M. (2005). Creating and sustaining effective professional learning communities. DfES, 637, 1−211.

Bronstein, L. R. (2003). A model for interdisciplinary collaboration. Social Work, 48(3), 297–306.

Cioè-Peña, M. (2017). The intersectional gap: how bilingual students in the United States are excluded from inclusion. International Journal of Inclusive Education, 21(9), 906–919.

Creese A., Daniels. H., & Norwich, B. (1997). Teacher support teams in primary and secondary schools. David Fulton Publishers.

Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. Sage publications.

Dewilde, J. (2013). Ambulating teachers: A case study of bilingual teachers and teacher collaboration. [Doctoral dissertation, University of Oslo].

Ganuza, N., & Hedman, C. (2018). Modersmålsundervisning, läsförståelse och betyg: modersmålsundervisningens roll för elevers skolresultat [Mother tongue instruction, reading comprehension and grades: the role of mother tongue for students’ school results]. Nordand, 13(1), 4−22.

Goddard, Y.L., Goddard, R.D., & Tschannen-Moran, M. (2007). Theoretical and empirical investigation of teacher collaboration for school improvement and student achievement in public elementary schools. Teachers College Record, 109(4), 877–896.

Gunning, P., White, J., & Busque, C. (2016). Raising learners’ awareness through L1-L2 teacher collaboration. Language Awareness, 25(1–2), 72–88.

Hammersley, M. (2006). Ethnography: problems and prospects. Ethnography and Education, 1(1), 3–14.

Haukås, Å. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13(1), 1–18.

Hedman, C., & Magnusson, U. (2022). Adjusting to linguistic diversity in a primary school through relational agency and expertise: a mother-tongue teacher team’s perspective. Multilingua, 42(1), 139−164.

Izquierdo, R. (2018). Inclusive linguistic policy in Spain for newly arrived migrant students: Dilemmas and tensions in times of crisis. Education Policy Analysis Archives, 26(154), 1-20.

Kawulich, B.B. (2005). Participant observation as a data collection method. Forum: Qualitative social research, 6(2) n.pag.

Krulatz, A., & Iversen, J. (2020). Building inclusivel language classroom spaces through multilingual writing practices for newly arrived students in Norway. Scandinavian Journal of Educational Research, 64(3), 372–388.

Kvale, S., & Brinkmann, S. (2014). Den kvalitativa forskningsintervjun [Qualitative research interviews]. Studentlitteratur.

Lasagabaster, D. (2018). Fostering team teaching: Mapping out a research agenda for English medium instruction at university level. Language Teaching, 51(3), 400–416.

Leana C.R., & Pil, F. (2006). Social capital and organizational performance: Evidence from urban public schools. Organization Science, 17(3), 353–366.

Li, Y. (2020) Language–content partnership in higher education: development and opportunities. Higher Education Research & Development, 39(3), 500–514.

Lindberg, I. (2007). Multilingual education: A Swedish perspective. Education in ‘multicultural’societies –Turkish and Swedish perspectives, 18, 71−90.

Lundberg, O. (2020). Defining and implementing social integration: a case study of school leaders’ and practitioners’ work with newly arrived immigrant and refugee students. International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-Being, 15, 1-12.

O’Reilly, K. (2012). Ethnographic methods (2nd ed.). Routledge.

Obondo, M. A., Lahdenperä, P., & Sandevärn, P. (2016). Educating the old and newcomers: Perspectives of teachers on teaching in multicultural schools in Sweden. Multicultural Education Review, 8(3), 176–194.

Perry, F.L. (2011). Research in applied linguistics. Becoming a discerning consumer (2nd ed.). Routledge.

Reath Warren, A. (2013). Mother tongue tuition in Sweden–- Curriculum analysis and classroom experience. International Electronic Journal of Elementary Education, 6(1), 95–116.

Rennstam, J., & Wästerfors, D. (2011). Att analysera kvalitativt material [Analysing qualitative data]. In G. Ahrne & P. Svensson, (Ed.), Handbok i kvalitativa metoder [Handbook in qualitative methods]. pp. 58–70. Liber AB.

Roulston, K. (2014). Analysing interviews. In U. Flick (Ed.), The SAGE handbook of qualitative data analysis. pp. 297–312. SAGE Publications.

Roux Sparreskog, C. (2018). ”Välkommen till 3a!”:–En etnografisk fallstudie om språkutvecklande undervisning i ett språkligt och kulturellt heterogent klassrum [Welcome to 3a! – An etnografic casestudy on language promoting teaching]. [Licentiate dissertation, Mälardalen University].

SFS 2009:600. Language Act. Swedish Code of Statutes. Ministry of Culture.

SOU 2016:46. Samordning, ansvar och kommunikation – vägen till ökad kvalitet i utbildningen för elever med vissa funktionsnedsättningar [Coordination, responsibility, and communication–- increasing quality in education for students with certain disabilities]. Utbildningsdepartementet [Ministry of Education].

SOU 2019:18. För flerspråkighet, kunskapsutveckling och inkludering — modersmålsundervisning och studiehandledning på modersmål. Betänkande av utredningen om modersmål och studiehandledning på modersmål i grundskolan och motsvarande skolformer [Multilingualism, knowledge development and inclusion. Mother tongue teaching and study guidance in mother tongue. Report of the inquiry about mother tongues and study guidance in mother tongues in compulsory school]. Utbildningsdepartementet [Ministry of Education].

Svedmark, E.I. (2012). Att skydda individen från skada. En forskningsetisk balansakt [Protecting the individual from harm. An ethical dilemma in research]. In H. Kalman & V. Lövgren (Ed.), Etiska dilemman. Forskningsdeltagande, samtycke och utsatthet [Ethical dilemmas. Research participation, consent and exposure]. pp. 103–117. Gleerups.

Svensson, G., & Torpsten, C. (2013). Makt och litteracitet: Modersmålslärare skriver om modersmålsundervisning [Power and literacy: mother tongue teachers writing about mother tongue instruction]. In S. Dagrun & V. Aslaug (Ed.). Literacy i læringskontekster [Literacy in learning contexts]. pp. 166–176. CapplenDamm Akademisk.

Swedish Ethical Review Authority. (2021). Ansvar för forskning [Research responsibilities].

Swedish National Agency for Education. (2019). Läroplan och kursplaner för grundskolan: Modersmål [Curriculum and syllabi for compulsory school: Mother tongue]. Skolverket.

Swedish National Agency for Education. (2020). Krav för att få anställning [Requirements for employment]. Skolverket.

Swedish National Agency for Education. (2022). Elever och skolenheter i grundskolan [Students and school units in compulsory school]. Skolverket.

Swedish Research Council. (2017). God forskningssed [Good research practice]. Vetenskapsrådet.

The National Agency for Special Needs Education and Schools. (2019). Särskilt stöd till nyanlända elever [Special educational support for newly arrived students].

Vuorenpää, S., & Zetterholm, E. (2020). Modersmålslärare – så mycket mer än bara språklärare [Mother tongue teachers – more than just language teachers]. In B. Straszer & Å. Wedin. (Ed.). Modersmål, minoriteter och mångfald: i förskola och skola [Mother tongue, minorities and diversity]. pp. 303–329. Studentlitteratur.

Wedin, Å., & Wessman, A. (2017). Multilingualism as policy and practices in elementary school: Powerful tools for inclusion of newly arrived pupils. International Electronic Journal of Elementary Education, 9(4), 873–890.

Wedin, Å. (2020). Negotiating identities through multilingual writing: Local school policy that opens up spaces for students’ diverse languages. Linguistics and Education, 55, 1-8.

Downloads

Published

2023-11-06

How to Cite

Roux Sparreskog, C. (2023). Pedagogical Collaboration for Multilingual Support in Swedish Compulsory Schools: Mother Tongue Teachers’ perspectives. Educare, (2), 1–31. https://doi.org/10.24834/educare.2023.2.794

Issue

Section

Articles