Apuntes sobre la mediación en Suecia de la obra de Octavio Paz: un acercamiento sociológico
DOI:
https://doi.org/10.58221/mosp.v110i3.7837Keywords:
Octavio Paz, Artur Lundkvist, Lasse Söderberg, Anders Cullhed, Knut Ahnlund, translation, mediationAbstract
The purpose of this article is to attempt to establish the ideological positions of the most important representatives of the mediation in Sweden of the works of Mexican writer Octavio Paz. First, the basic outlines of this mediation will be drawn to establish the most important actors by focusing on translators who are also authors of paratexts in books by Paz that have been edited by Swedish editorial houses. The texts that are studied are, therefore, limited to published books. The mediators of Paz in Sweden who are studied in this article are Artur Lundkvist, Lasse Söderberg, Anders Cullhed and Knut Ahnlund. The process of mediation of Paz’s work is here defined using Benoît Denis’s concepts of recognition, legitimization and consecration of a literary work and are analyzed in dialogue with Gisèle Sapiro’s model for determining ideological positions of critical discourses in the literary field. The conclusion is that Sapiro’s model is adequate for showing the different positions of the actors in the mediation of the works of Paz, in which one clear tendency can be seen.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2016 Petronella Zetterlund
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
The full license and copyright terms for Moderna Språk can be found under the journal's Open Access Policy.