”Sverige hjälper" - att fostra svenska folket till medvetenhet om sin egen storhet och andras litenhet
DOI:
https://doi.org/10.55870/tgv.v29i1.3838Nyckelord:
teknik- och vetenskapshistoria, postkolonial teori, kolonialism, utvecklingsbiståndAbstract
The article is a feminist postcolonial reading of the early phase of Swedish post-war development assistance. Departing from the fact that Swedish export interests was a major reason when initialising Swedish development aid in the 1950s, I analyse the rhetoric used in pictures and in text documents. Analysing mainly the two national fund raising campaigns of 1955 and 1961, both named “Sweden helps”, I argue that the arguments forwarded were taken from a colonial discourse library, using its imaginary dichotomies, with the purpose to win a public opinion in favour of development assistance. The idea promoted was that of a Swedish technological and scientific supremacy as compared to the ”underdeveloped” countries. The aim to support the export of Swedish technology was coupled with the promotion of a dichotomic worldview in which poor peoples should be helped to better lives through the introduction of the Swedish technological know-how. Within this altruist rhetoric the “underdeveloped” peoples and countries were depicted in terms of poverty, misery and malnutrition, despair and as being “primitive” – as opposed to the rich, modern and developed Swedes. While promoting this rhetoric, other discourses and interpretations of the “underdeveloped” countries and regions were overshadowed. The two national fund raising campaigns were used as instruments to raise the awareness of the Swedes, as well as to promote the support of a specific type of development assistance based on the altruist rhetoric. Many of the ideas and arguments that once were the base for colonial expansion of the European colonial powers were now applied to motivate a Swedish expansion on the international arena in times of decolonisation.
Nedladdningar
Downloads
Publicerad
Nummer
Sektion
Licens
Författaren/författarna behåller copyright till verket.