“As a teacher, you have to take the initiative”: An intertextual study of the enactment of subject-specific professional development for teachers of Modern Languages/Spanish
DOI:
https://doi.org/10.58714/ul.v15i3.11278Nyckelord:
lärarfortbildning, moderna språk, spanska, genomförandeteoriAbstract
Denna studie undersöker genomförandet (Ball et al., 2012) av spansk ämnesspecifik lärarfortbild-ning i det svenska skolsystemet. Med utgångspunkt i policytexter på nationell nivå undersöks två olika typer av data från en pendlingskommun nära en storstad: texter på kommunalnivå och skol-nivå samt intervjuer med lärare i ämnet. Materialet analyseras med hjälp av intertextualitetsanalys för att förstå översättningsprocesser till texter och praxis. Studien visar att spansk ämnesspecifik fortbildning är frånvarande på skolorna när det gäller översättningsprocesser till texter. Med undantag för en fristående skola nämns ämnesspecifik fortbildning överhuvudtaget inte i texterna. När det gäller översättningsprocesser till praxis visar studien för övrigt att det är enstaka lärarinsatser som ger upphov till fortbildningstillfällen, i många fall på lärarnas fritid. Analysen av översättnings-processer till texter ger inte tillräckligt med information om ämnesspecifik fortbildning. Utifrån detta faktum kan man dra slutsatsen att en modell som kombinerar analysen av dessa processer med analysen av översättningsprocesser till praxis samt jämför båda ger fördjupad information om ämnesspecifik fortbildning. Detta tyder på att analysmodellen med fördel kan tillämpas för att studera andra kommuner och även andra ämnen för att bättre förstå genomförandet av ämnes-specifik fortbildning.
Downloads
Publicerad
Referera så här
Nummer
Sektion
Licens
Copyright (c) 2021 Författarna och tidskriften
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande-Ickekommersiell-IngaBearbetningar 4.0 Internationell-licens.
Författaren/författarna behåller copyright till verket.